Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 - 제 25화 모두가 점심밥

제 25화 모두가 점심밥第25話 みんなでお昼ごはん

 

 

내가 아사미야씨의 일에 대해 이야기를 하기 전에 모두가 교사뒤의 단차에 앉았다.俺が朝宮さんの事について話をする前にみんなで校舎裏の段差に腰掛けた。

 

언제나 여기서 밥을 먹고 있는 하스미는 손에 익숙해진 모습으로 핸드 타올을 깔아, 그 위에 앉는다.いつもここでご飯を食べている蓮見は手慣れた様子でハンドタオルを敷いて、その上に腰掛ける。

그것을 봐 나는 림가에 들었다.それを見て俺は琳加に聞いた。

 

'림가는 엉덩이아래에 까는 것 가지고 와 있을까? 그대로 앉으면 더러워져 버리겠지'「琳加はお尻の下に敷く物持って来てるか? そのまま座ったら汚れちゃうだろ」

 

일단, 갑작스러운 호출을 해 버린 림가에 확인을 취했다.一応、急な呼び出しをしてしまった琳加に確認を取った。

나는 자신의 바지가 더러워지든지 신경쓰지 않기 때문에, 림가가 가지고 있지 않으면 나의 손수건이나 윗도리로 참고 받을 생각이다.俺は自分のズボンが汚れようが気にしないので、琳加が持っていなければ俺のハンカチか上着で我慢してもらうつもりだ。

 

그런 나의 발언에 하스미가 얼굴을 푸르게 해 당황해 일어선다.そんな俺の発言に蓮見が顔を青くして慌てて立ち上がる。

 

' , 미안해요! 생각이 잘 미치지 않았습니다! 내, 내가 림가씨의 의자가 되네요! '「ご、ごめんなさい! 気が利きませんでした! わ、私が琳加さんの椅子になりますね!」

 

'하스미짱 그렇게 무서워하지 마...... 괜찮아, 나도 자신의 핸드 타올은 가지고 와 있기 때문에! '「蓮見ちゃんそんなに怯えないで……大丈夫、私も自分のハンドタオルは持って来てるから!」

 

'하스미, 괜찮다. 이 녀석, 뿌리는 엉망진창 상냥하기 때문에'「蓮見、大丈夫だぞ。こいつ、根は滅茶苦茶優しいから」

 

하스미에 쫄아지고 지나, 과연 낙담한 모습의 림가는 자신의 핸드 타올을 꺼냈다.蓮見にビビられすぎて、流石に落ち込んだ様子の琳加は自分のハンドタオルを取り出した。

고양이의 도안이 들어간 사랑스러운 핸드 타올이다.ネコの絵柄が入った可愛らしいハンドタオルだ。

그렇게 말하면, 이 녀석 실은 사랑스러운 것 좋아하는 것이구나.そういえば、こいつ実は可愛いもの好きなんだよな。

 

그렇게 해서, 전원이 도시락을 먹기 시작한다.そうして、全員でお弁当を食べ始める。

 

'네에에~, 하스미짱의 도시락 맛있을 것 같네~. 그 예쁜 계란부침은 스스로 만들었어? '「えへへ~、蓮見ちゃんのお弁当美味しそうだね~。その綺麗な卵焼きは自分で作ったの?」

'히!? 미안해요, 나와 같은게 계란부침이라든지 우쭐해지고 있었습니다! 나는 그근처의 흙에서도 먹네요! '「ひぃぃ!? ごめんなさい、私ごときが卵焼きとか調子に乗ってました! 私はその辺の土でも食べますね!」

'하스미, 익숙해져라...... ! 그리고림가의 말에 깊은 의미는 없다! '「蓮見、慣れろ……! あと琳加の言葉に深い意味はない!」

 

라고 말할까 냉정하게 생각하면 위험하다 이것.――っていうか冷静に考えるとやばいなこれ。

여동생이나 밴드 멤버 이외의 여자와 학교에서 함께 도시락...... !妹やバンドメンバー以外の女子と学校で一緒にお弁当……!

꼭두서니야, 마침내 오빠에게도 이 세상의 봄이 찾아온 것 같다.あかねよ、ついにお兄ちゃんにもこの世の春が訪れたようだ。

너도 노력해 남자친구의 혼자라도――만들면 오빠 어딘가의 벼랑으로부터 뛰어 내려 버릴지도.お前も頑張って彼氏の一人でも――作ったらお兄ちゃんどっかの崖から飛び降りちゃうかも。

 

'-어와 그래서 스다군? “아사미야씨는 웃지 않았었다”라고 말했지만, 오늘 아침도 아사미야씨는 활기가 가득에 웃고 있지 않았을까......? '「――えっと、それで須田君? 『朝宮さんは笑ってなかった』って言ってたけど、今朝も朝宮さんは元気いっぱいに笑っていたんじゃないかな……?」

 

내가 이 꿈과 같은 광경에 완전하게 취하고 있으면 하스미가 조금 전의 발언에 대해 나에게 질문을 해 왔다.俺がこの夢のような光景に完全に酔っていると蓮見が先程の発言について俺に質問をしてきた。

그런 말에 나는 한숨을 토하면서 로해드르오탐브를 물게 한다.そんな言葉に俺はため息を吐きつつ老害ドルオタムーブをかます。

 

'응, “얕다”. 매일 아사미야 금년 내리지 않아의 웃는 얼굴을 훔쳐 보고 있는 나에게 있어서는 일목 요연하다. 서표응은 확실히 뭔가 낙담하고 있는데 무리해 웃고 있는 모습(이었)였다'「ふん、"浅い"な。毎日朝宮ことしおりんの笑顔を盗み見してる俺にしてみれば一目瞭然だ。しおりんは確実に何か落ち込んでいるのに無理して笑っている様子だった」

 

보통이라면 썰렁 통보 안건인 귀찮음 오타쿠의 나의 발언도 하스미는 “여기가 원”인 것으로 그다지 신경쓰지 않는 것 같았다.普通ならドン引き通報案件な厄介オタクの俺の発言も蓮見は『コッチがわ』なのであまり気にしていないようだった。

 

', 그런...... 나도 매일책을 읽는 체를 해 아사미야씨의 웃는 얼굴을 훔쳐 보았지만 전혀 몰랐다...... 역시 스다군에게는 이길 수 없구나...... '「そ、そんな……私も毎日本を読むフリをして朝宮さんの笑顔を盗み見してたけど全然分からなかった……やっぱり須田君には敵わないなぁ……」

 

우리들의 이야기를 들어, 림가는 혼자서 뭔가를 투덜투덜 중얼거린다.俺達の話を聞いて、琳加は一人で何かをブツブツと呟く。

 

'리, 리트키에 매일 보여지고 있다니 부럽다...... ! 나도 보여지고 싶다...... !'「リ、リツキに毎日見られているなんて羨ましい……! 私も見られたい……!」

 

아마 림가에 썰렁 되고 있을 일은 틀림없지만, 지금은 그것보다 아사미야씨의 사정을 알아 힘이 되어 주는 것이 중요하다.恐らく琳加にドン引きされているであろう事は間違いないが、今はそれよりも朝宮さんの事情を知って力になってあげることの方が大切だ。

내가 통보되어 잡히는 것은 그 후로 좋다.俺が通報されて捕まるのはその後で良い。

잡혀 버리는지.捕まっちゃうのかよ。

 

'그래서, 아사미야씨에게”뭔가 있었어?”라고 (듣)묻고 싶은 것이지만, 나는 그늘 캬 지나 무리이기 때문에 림가씨에게 부탁하도록 해 받고 싶다고 생각해서...... 고민을 털어 놓는 것은 같은 여성이 하기 쉬울 것이고'「それで、朝宮さんに『何かあったの?』って聞きたいんだけど、俺は陰キャ過ぎて無理だから琳加さんにお願いさせていただきたいと思いまして……悩みを打ち明けるのは同じ女性の方がしやすいだろうしな」

 

'~응? 리트키는 그렇게 그 아사미야라는 녀석의 일이 신경이 쓰이는지? '「ふ~ん? リツキはそんなにその朝宮って奴の事が気になるのか?」

 

림가는 또 기분이 안좋은 표정을 보였다.琳加はまた不機嫌な表情を見せた。

그렇다면, 이런 스토커 같아 보인 남자의 의뢰 같은거 받고 싶지는 않을 것이다.そりゃあ、こんなストーカーじみた男の依頼なんて受けたくはないだろう。

그렇지만, 심각한 문제일지도 모른다.でも、深刻な問題かもしれないんだ。

만약 뭔가가 일어나고 나서는 늦다.もしも何かが起こってからじゃ遅い。

 

'부탁한다! 림가라면 호출해 사정을 (들)물을 수 있겠지? 아사미야씨의 힘이 되고 싶다! 하스미도 그늘 캬 어두운 성격 오타쿠니까 말을 거는 것은 무리일 것이고! '「頼む! 琳加なら呼び出して事情を聞けるだろ? 朝宮さんの力になりたいんだ! 蓮見も陰キャ根暗オタクだから話しかけるのなんて無理だろうし!」

 

'스다군......? 맞고 있지만 과연 나도 다치니까요......? '「須田君……? 合ってるけど流石の私も傷つくからね……?」

 

나의 부탁에 림가는 벌레를 짓씹은 것 같은 표정을 한다.俺の頼みに琳加は苦虫を噛み潰したような表情をする。

 

'아무튼, 리트키의 부탁이라면 뭐든지 (들)물어 줄 생각이다. 사람 돕기가 되는 것 같고'「まぁ、リツキの頼みなら何でも聞いてやるつもりだ。人助けになるみたいだしな」

 

그렇게 말하면서도 마음이 내키지 않는 모습의 림가에 나는 한숨을 토했다.そう言いつつも気が乗らない様子の琳加に俺はため息を吐いた。

 

'아니, 무리하게라고는 말하지 않는다. 림가, 교제하게 해 나빴다. 이렇게 되면 내가 용기를 내 호출해, 아사미야씨와 아무도 없는 교실에 단 둘이서 직접─'「いや、無理にとは言わない。琳加、付き合わせて悪かったな。こうなったら俺が勇気を出して呼び出して、朝宮さんと誰も居ない教室に2人きりで直接――」

 

'조금 기다렸다! 여, 역시 그쪽이 위험하다, 내가 아사미야를 호출해 사정을 (듣)묻는다! 나에게 맡겨라! '「ちょっと待った! や、やっぱりそっちの方が危険だ、私が朝宮を呼び出して事情を聞く! 私に任せろ!」

 

반스토커화하고 있는 내가 직접, 아사미야씨와 접촉하는 (분)편이 위험이라고 판단했을 것이다.半ばストーカーと化している俺が直接、朝宮さんと接触する方が危険と判断したのだろう。

림가는 당황해 승낙해 주었다.琳加は慌てて了承してくれた。

약간 위협 같이 되어 버렸지만.若干脅しみたいになっちゃったけど。

 

그렇게 해서, 도시락을 다 먹은 우리들은 점심 시간중에 아사미야씨를 호출하기 위해서(때문에) 교실로 향했다.そうして、お弁当を食べ終えた俺達はお昼休みのうちに朝宮さんを呼び出す為に教室へと向かった。

 


-다음번은 대기일까, 시이나가 등장합니다.・次回はお待ちかね、椎名が登場します。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDA2anRrdGxjNmVzem92

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y3dmc2E5Mm4wYWgxMTB3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZHg2bTVxbDlyNDQ3Z2g5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cm9oeGJ1eGJneTg1NjMy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n4814fw/25/