Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 - 제1장 ~“지배인의 역의욕”~

제1장 ~“지배인의 역의욕”~第一章 ~『支配人の逆張り』~

 

오전의 공부를 끝내, 점심식사를 다 끝마친 니코라와 앨리스는 수도 샤노아의 번화가를 걷고 있었다. 번화가에는 행상과 관광객이 흘러넘쳐 혼잡하고 있다.午前の勉強を終え、昼食を取り終えたニコラとアリスは首都シャノアの繁華街を歩いていた。目抜き通りには物売りと観光客が溢れて混雑している。

 

'오늘은 상당히 사람이 많다'「今日は随分と人が多いな」

'그것은 반드시 용사님이 와 있기 때문이에요'「それはきっと勇者様が来ているからですよ」

'예의 여자 용사인가'「例の女勇者か」

'네. 사이제 왕국과의 우호를 겸한 방문한 것같습니다만, 용사님은 샤노아에서도 인기가 있으니까요'「はい。サイゼ王国との友好を兼ねての訪問らしいのですが、勇者様はシャノアでも人気がありますからね」

'용사이니까. 인기가 있는 것도 당연한가'「勇者だからな。人気があるのも当然か」

 

니코라는 자신을 배반한 제이가 마법사 메리─와 여검사의 제시카, 두 명으로부터 사랑 받고 있던 것이나, 방문하는 거리들로 새된 목소리가 다하지 않았던 것을 생각해 낸다. 외관이 남들 수준 이상이면, 인기는 멈추는 것을 모를 것이다.ニコラは自分を裏切ったジェイが魔法使いのメアリーと女剣士のジェシカ、二人から愛されていたことや、訪れる街々で黄色い声が尽きなかったことを思い出す。外見が人並み以上であれば、人気は止まることを知らないだろう。

 

'선생님, 도박장이 보여 왔어요'「先生、賭博場が見えてきましたよ」

'겨우 도착했군'「やっと着いたな」

 

번화가를 빠진 앞에는 샤노아로 가장 큰 도박장이 있었다. 대리석으로 할 수 있던 건물가운데는 빨강 융단이 깔려 실내 전체를 장식품의 눈부신 빛으로 비추고 있었다.目抜き通りを抜けた先にはシャノアで最も大きな賭博場があった。大理石でできた建物の中は赤絨毯が敷かれ、室内全体を装飾品の煌びやかな光で照らしていた。

 

', 지배인'「よう、支配人」

'이것은 니코라님'「これはニコラ様」

 

지배인으로 불린 노인이, 저축한 흰수염에 접하면서, 니코라의 모습을 인정한다. 배후에 숨도록(듯이) 서는 앨리스에게도 깨달았는지 그는 눈을 가늘게 했다.支配人と呼ばれた老人が、蓄えた白髭に触れながら、ニコラの姿を認める。背後に隠れるように立つアリスにも気がついたのか彼は眼を細めた。

 

'이쪽은...... 앨리스님이군요'「こちらは……アリス様ですね」

'어디선가 만나뵈었던 것(적)이...... '「どこかでお会いしたことが……」

'아니요 앨리스님은 유명하기 때문에. 오늘은 왜 니코라님과 함께? '「いえ、アリス様は有名ですから。本日はなぜニコラ様とご一緒に?」

'나의 제자로 했어'「俺の弟子にしたのさ」

'...... 과연. 니코라님의 제자님입니까. 그렇다면 필시 강할 것입니다'「ほぉ……なるほど。ニコラ様のお弟子様ですか。それならさぞかしお強いのでしょうね」

'좋아. 아직도 애송이다. 그런 애송이에게 내가 얼마나 강한 것인지를 보여 주려고 생각해서 말이야'「いいや。まだまだヒヨッコだ。そんなヒヨッコに俺がどれほど強いのかを見せてやろうと思ってな」

'그랬습니까. 그럼 오늘의 목적은―'「そうでしたか。では本日の目的は――」

'내기 시합에 출장시켜라'「賭け試合に出場させろ」

 

도박장 중(안)에서 가장 인기인 것이, 강자끼리를 싸우게 해 어느 쪽이 승리할까를 예상하는 유희(이었)였다. 움직이는 돈도 막대하기 때문에, 서투른 실력으로는 참가조차 용서되지 않지만, 지배인은 니코라의 실력을 알고 있었다.賭博場の中で最も人気なのが、強者同士を闘わせ、どちらが勝利するかを予想する遊戯であった。動く金も莫大なため、生半可な実力では参加すら許されないが、支配人はニコラの実力を知っていた。

 

'니코라님이라면 대환영입니다'「ニコラ様なら大歓迎です」

'그렇게 오지 않으면. 다만 상대는 가능한 한 강한 녀석으로 해 주어라'「そうこなくっちゃな。ただ相手は可能な限り強い奴にしてくれよ」

'그 점은 걱정 소용없습니다. 너무 강한 까닭에 매치 메이크 할 수 없는 선수가 있습니다'「その点は心配無用です。強すぎるが故にマッチメイクできない選手がいるのです」

'그것은 즐거움이다. 시합은 핸디캡전에서도 좋아'「それは楽しみだ。試合はハンデ戦でもいいぞ」

 

핸디캡전과는 한편이 너무 강한 까닭에 내기가 성립하지 않는 경우, 한쪽 팔의 사용을 금지하거나 투기를 제한하는 반지를 끼우거나 하는 것으로, 약체화 시켜 싸우는 시합의 일이다. 이 시합 형식이라고 핸디캡을 받는 선수에게 이점은 없는 것 처럼 생각되지만, 승리 보수를 언제나 이상으로 받을 수 있기 (위해)때문에, 기꺼이 핸디캡전을 바라보는 사람도 있었다.ハンデ戦とは一方が強すぎるが故に賭けが成立しない場合、片腕の使用を禁じたり、闘気を制限する指輪を嵌めたりすることで、弱体化させて闘う試合のことである。この試合形式だとハンデを受ける選手に利点はないように思えるが、勝利報酬をいつも以上に貰えるため、好んでハンデ戦を望む者もいた。

 

'에서는 핸디캡전에서 받아들입시다. 대전 상대입니다만...... '「ではハンデ戦でお受けしましょう。対戦相手ですが……」

'대전 상대의 정보는 필요없다. 오늘은 평소의 싸우는 방법을 하지 않을 생각이니까'「対戦相手の情報はいらない。今日はいつもの戦い方をしないつもりだからな」

 

비겁한 수단없이 승리하는 것이 목적의 투쟁으로, 상대의 틈을 붙는 것 같은 싸우는 방법은 사용해야 하는 것이 아니라고 판단한 니코라는 지배인의 정보 제공을 거절했다.卑怯な手段なしで勝利するのが目的の闘いで、相手の隙を付くような闘い方は使うべきでないと判断したニコラは支配人の情報提供を断った。

 

'에서는 투기량을 3 분의 1에 제한하는 반지입니다. 이것을 끼워 싸워 주세요'「では闘気量を三分の一に制限する指輪です。これを嵌めて闘ってください」

'아'「ああ」

 

니코라는 제한의 반지를 끼우면, 싸움의 무대로 이동하기 위한 마방진에 안내된다. 희미한 빛을 발하는 6망성이 대리석의 마루에 새겨지고 있었다.ニコラは制限の指輪を嵌めると、戦いの舞台へと移動するための魔方陣に案内される。淡い光を放つ六芒星が大理石の床に刻まれていた。

 

'앨리스도 데리고 가지만 상관없어'「アリスも連れて行くが構わないよな」

'...... 도우면 즉실격이에요'「……手助けすれば即失格ですよ」

'앨리스의 도움은 방해가 되게 될 뿐(만큼)이다. 그런 걱정은 소용없다'「アリスの手助けは足手まといになるだけだ。そんな心配は無用だ」

'...... 알았습니다. 이번은 특별히 허가합시다'「……分かりました。今回は特別に許可しましょう」

'고마워요'「ありがとう」

'에서는 무운을'「ではご武運を」

 

앨리스도 니코라에 다가붙도록(듯이) 마방진 위를 탄다. 희미한 빛에 휩싸일 수 있어 두 명은 다른 공간으로 전이 했다. 전송한 지배인은 옆에 있던 젊은 종업원에게 말을 건다.アリスもニコラに寄り添うように魔方陣の上に乗る。淡い光に包まれて二人は別の空間へと転移した。見送った支配人は傍にいた若い従業員に声を掛ける。

 

'거기의 당신'「そこのあなた」

'네, 무엇일까요'「はい、なんでしょう」

'이 금화백매를 니코라님에게 걸어 와 주세요'「この金貨百枚をニコラ様に賭けてきてください」

'지배인, 좋습니까. 상대는 그 사람이에요'「支配人、よろしいのですか。相手はあの人ですよ」

'상관하지 않습니다. 그러니까 큰 구멍인 것입니다. 나는 니코라님이 승리한다고 확신하고 있기 때문에'「構いません。だからこそ大穴なのです。私はニコラ様が勝利すると確信していますから」

 

젊은 종업원은 납득하지 않는 표정인 채 금화를 받는다. 대조적으로 지배인은 입가에 미소를 붙이고 있었다.若い従業員は納得しない表情のまま金貨を受け取る。対照的に支配人は口元に笑みを貼り付けていた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MmMybDZsZG9xNDR4eHAz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=anVwdnFxeGxxa3Y3eXl2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2FhZzZxaWJ3YTBycHZ6

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGt2c3FjYzZ4Ym11OWxu

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n4948ew/13/