Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 1화 전생

제 1화 전생第1話 転生

 

이 작품은 서적화 되고 있습니다.この作品は書籍化されております。

Web판은 서적판 비교해 결점이 많아, 일러스트도 붙지 않기 때문에 서적판으로 읽는 것을 개인적으로 추천합니다.Web版は書籍版比べて粗が多く、イラストも付いていないため書籍版で読むことを個人的にお勧めします。

공식 사이트로부터 살 수가 있기 때문에, 꼭 흥미 있는 (분)편 구입해 봐 주세요.公式サイトから買う事が出来ますので、ぜひ興味ある方ご購入してみて下さい。

? 공식 사이트로의 URL입니다↓公式サイトへのURLです

https://kc.kodansha.co.jp/product? item=0000343475https://kc.kodansha.co.jp/product?item=0000343475


이번 여름, 아버지가 죽었다.この夏、父が死んだ。

 

농민으로 태어나면서, 천성의 무용으로, 하급이지만 귀족까지 완성된 남자의 생애는, 39년이라고 하는 짧음으로 막을 닫았다.農民に生まれながら、持ち前の武勇で、下級ではあるものの貴族まで成り上がった男の生涯は、三十九年という短さで幕を閉じた。

 

아버지는 오랫동안 병에 괴로워하고 있었다.父は長い間病に苦しんでいた。

 

강인한 육체를 가지고 있던 아버지도, 서서히 비쩍 말라 딴사람과 같이 되어, 마지막에는 자도록(듯이)해 숨을 거두었다.強靭な肉体を持っていた父も、徐々に痩せこけて別人のようになり、最後には眠るようにして息を引き取った。

그토록 괴로워하고 있었다고 하는데, 죽는 동안 때는 편한 얼굴을 하고 있었다.あれだけ苦しんでいたというのに、死ぬ間際は安らかな顔をしていた。

인간이라고 하는 것은 죽기 전은, 괴로움이 사라지는 것 같다.人間というのは死ぬ前は、苦しみが消えるものらしい。

 

장례식날, 아버지의 사체는 화장 되었다.葬儀の日、父の遺体は火葬された。

화장이 용서되지 않는 지역도, 이 사마포스 제국에는 있지만, 이 근처는 화장이 주류(이었)였다.火葬が許されぬ地域も、このサマフォース帝国にはあるのだが、ここいらは火葬が主流であった。

 

활활 활활 타오르는 불과 솟아오르는 연기를 봐, 아버지가 죽었다고 하는 일의 실감이 솟아 올라 왔다.メラメラと燃え盛る火と、立ち上る煙を見て、父が死んだということの実感が湧いてきた。

 

어느 사정으로부터, 나는 아버지를 마음속으로부터 아버지이라고, 생각한 일은 없었다.ある事情から、私は父を心の底から父であると、思ったことはなかった。

그러나, 그런데도 이 세계에서 제일 신뢰해, 제일 존경하고 있던 인간으로 있었던 것에는 틀림없다.しかし、それでもこの世界で一番信頼し、一番尊敬していた人間であったことには間違いない。

 

눈물이 울컥거려 오지만, 훨씬 견딘다.涙が込み上げてくるが、グッと堪える。

 

울어서는 안 된다.泣いてはいけない。

 

내가 지금부터 이루어야 할 일을 생각하면, 절대로 여기서 울어서는 안 된다.私がこれからなすべきことを考えると、絶対にここで泣いてはいけない。

 

아버지의 장의가 끝난 뒤, 나는 아버지의 부하(이었)였던 사람들을 모았다.父の葬儀が終わったあと、私は父の部下だった者たちを集めた。

 

나는 훌륭한 의상을 몸에 걸쳐, 조금이라도 어른의 남자로 보이도록(듯이) 배려해, 모두의 앞에 선다.私は立派な衣装を身につけ、少しでも大人の男に見えるように気を配り、皆の前に立つ。

 

그리고 당당히 가슴을 펴, 이렇게 선언했다.そして堂々と胸を張り、こう宣言した。

 

'오늘부터 이 나, 아르스로벤트가, 아버지 레이브의 뒤를 이어로 밴트가의 당주가 된다! '「今日よりこの私、アルス・ローベントが、父レイヴンの跡を継ぎローベント家の当主となる!」

 

그것은, 일본에서 한 번 죽어, 이 세계에 전생 해, 12년째의 사건(이었)였다.それは、日本で一度死に、この世界に転生して、十二年目の出来事であった。

 

 

?

 

 

그 날, 나에게 방문한 죽음은, 너무 어이없는 것(이었)였다.その日、私に訪れた死は、あまりにも呆気ないものであった。

 

 

 

나는, 35연간, 일본이라고 하는 나라에서 실로 평범한 인생을 걸어 온 남자다.私は、三十五年間、日本という国で実に平凡な人生を歩んできた男だ。

매우 보통 가정에서 태어나 초등학교에 가, 중학교에 가, 고등학교에 가, 대학에 가, 적당한 기업에 들어가, 연수입도 450만으로 평범하다.ごく普通の家庭に生まれ、小学校に行き、中学校に行き、高校に行き、大学に行き、そこそこの企業に入り、年収も四百五十万と平凡である。

 

보통이 아닌 점이라고 하면, 결혼하고 있지 않는 것 정도이지만, 그것도 지금의 저출산화의 세상에 있어서는, 보통 일이라고 말해도 괜찮을지도 모른다.普通じゃない点といえば、結婚していないことくらいだが、それも今の少子化の世の中にあっては、普通の事と言ってもいいかもしれない。

 

...... 뭐, 그녀도 잘 되었던 적이 없다고 하는 것은, 보통은 아닐지도 모른다.……まあ、彼女もまともに出来たことがないというのは、普通ではないかもしれない。

 

얼굴은 스스로는 보통이라고 생각하고 있지만, 역시 성격에 문제가 있을까.顔は自分では普通だと思っているのだが、やはり性格に問題があるのだろうか。

적극성이 부족하다는 것은, 여러 가지 사람으로부터 말해져 온 말이다. 항상 멍하니 하고 있다고도 말해졌던 적이 있다.積極性に欠けるとは、色んな人から言われてきた言葉だ。常にぼんやりしているとも言われたことがある。

 

빗나가지는 않았다. 확실히 나는 진심으로 좋아하게 된 것 이외, 거기까지 열중하거나 적극적으로 되거나 하지 않는 성격이다.外れてはいない。確かに私は本気で好きになったこと以外、そこまで熱中したり積極的になったりしない性格だ。

그녀가 생기지 않았던 것도, 진심으로 좋아하게 된 여성이, 지금까지 한사람도 없었으니까인 것일지도 모른다.彼女ができなかったのも、本気で好きになった女性が、今まで一人もいなかったからなのかもしれない。

 

그런데, 오늘은 월요일이다.さて、今日は月曜日だ。

어제까지 휴일(이었)였기 때문에, 우울하지만 출근하지 않으면 안 된다.昨日まで休日だったため、憂鬱であるが出勤しないといけない。

 

애용하고 있는 비지니스가방을 오른손에 가져, 왼손으로 문손잡이를 돌려, 문을 열고 밖에 나온다.愛用しているビジネスバッグを右手に持ち、左手でドアノブを回し、扉を開け外に出る。

 

열쇠를 꺼내, 열쇠를 잠그려고 한, 그 때,鍵を取り出して、鍵をかけようとした、その時、

 

두근!!ドクン!!

 

'!!? '「!!?」

 

심상치 않은 아픔이 가슴에 덤벼 들어 왔다.尋常じゃない痛みが胸に襲いかかってきた。

손이 크게 떨려, 열쇠와 비지니스가방을 지면에 떨어뜨렸다. 그 후, 나는 손으로 가슴을 누른다.手が大きく震え、鍵とビジネスバッグを地面に落とした。そのあと、私は手で胸を押さえる。

너무나 아파서 숨을 할 수 없는, 서 있을 수 없다. 지면에 쓰러졌다.あまりの痛みに息ができない、立っていられない。地面に倒れこんだ。

 

무엇이다 이것은, 무엇이다.何だこれは、何なんだ。

 

아픔으로 머리가 정상적으로 일하지 않는다. 아무것도 생각할 수 없다.痛みで頭が正常に働かない。何も考えられない。

 

그대로, 시야가 어두워져 와, 의식이 멀어져 간다.そのまま、視界が暗くなってきて、意識が遠のいていく。

 

상황이 아무것도 이해 할 수 없는 채, 무서울 만큼의 고통과 함께, 나의 의식은 어둠안에 떨어져 갔다.状況が何も理解できないまま、恐ろしいほどの苦痛とともに、私の意識は暗闇の中に落ちていった。

 

 

 

?

 

 

 

눈을 떴을 때, 나의 눈에 비쳐 있던 것은, 여성의 얼굴(이었)였다.目覚めた時、私の目に映っていたのは、女性の顔であった。

 

상황이 완전히 삼킬 수 없다.状況が全く飲み込めない。

 

거슬러 올라가 처음부터 생각해 보자.遡って一から考えてみよう。

 

우선, 나는 언제나 대로 출근을 하려고 하고 있었다.まず、私はいつも通り出勤をしようとしていた。

그래서, 집을 나와 열쇠를 닫으려고 한 곳에서, 강렬한 가슴의 아픔이 덮쳐 왔다.それで、家を出て鍵を閉めようとしたところで、強烈な胸の痛みが襲ってきた。

 

깨달으면 여성의 얼굴이 전에.気付いたら女性の顔が前に。

 

조금 둥근 애교가 있는 여성의 얼굴이다.少し丸めの愛嬌のある女性の顔だ。

일본인은 아니다. 백인이다.日本人ではない。白人である。

 

가슴의 아픔으로 쓰러졌다고 한다면, 여기는 병원인가?胸の痛みで倒れたとするならば、ここは病院か?

그러나, 여성은 널스옷을 몸에 지니지 않았다.しかし、女性はナース服を身につけていない。

아는 사람도 아니다. 백인 여성의 친구는 없다.知り合いでもない。白人女性の友達はいない。

 

원래 그녀의 표정은, 마치, 애견을 찬미하는 사육주와 같이, 부드러운 표정을 하고 있다.そもそも彼女の表情は、まるで、愛犬を愛でる飼い主のように、和やかな表情をしている。

넘어져 병원에 옮겨진 것에 향하는 표정이란, 다를 것이다.倒れて病院に運ばれたものに向ける表情とは、違うだろう。

 

여성이 입을 열어, 뭔가 말을 걸어 온다.女性が口を開けて、何か話しかけてくる。

무슨 말을 하고 있는지 전혀 모른다.何を言っているのか全くわからない。

외국어이지만, 정말로 전혀 귀동냥이 없다.外国語だが、本当に全く聞き覚えがない。

일단 메이저인 언어는, 이야기할 수는 없지만, (들)물으면 어느 말인가 정도는 안다.一応メジャーな言語は、話せはしないが、聞けばどの言葉かくらいは分かる。

마이너인 나라의 여성인 것 같다.マイナーな国の女性のようである。

 

나도 입을 움직여 본다. 움직임은 하지만 말은 나오지 않다.私も口を動かしてみる。動きはするが言葉はでない。

'아―'라든지'―'라든지 밖에, 발음 할 수 없는 것 같다.「あー」とか「うー」とかしか、発音できないようだ。

몸을 움직이려고 해 보지만, 만족에 움직일 수 없다.体を動かそうとしてみるが、満足に動かせない。

일단 움직이고 있는 것 같지만.一応動いているみたいだが。

 

응?ん?

 

그 때, 나는 자신의 손을 시야에 넣었다.その時、私は自分の手を視界に収めた。

 

작다. 놀라울 정도 작다.小さい。驚くほど小さい。

 

마치 갓난아기의 손이다.まるで赤ん坊の手である。

 

머릿속이 의문 부호로 다 메워진다.頭の中がクエスチョンマークで埋め尽くされる。

 

겨우의 생각으로 낸, 잘못봄(이었)였다고 말하는 결론은, 한번 더 자신의 손을 보았을 때에 시원스럽게, 쳐부수어졌다. 작은 채(이었)였다.やっとの思いで出した、見間違いであったという結論は、もう一度自分の手を見たときにあっさりと、打ち砕かれた。小さいままだった。

 

무엇이다 이것은.何だこれは。

 

무슨 농담이야?何の冗談だ?

 

그렇지 않으면.......それとも……。

 

나는 그 때에 사망해, 윤회 전생 했는지?私はあの時に死亡して、輪廻転生したのか?

 

윤회 전생이란, 불교에 있어서의 생각의 하나로, 죽은 영혼이 그 세상에 가, 이 세상에 몇 번이라도 다시 태어난다고 하는, 생각의 일이다.輪廻転生とは、仏教における考えの一つで、死んだ魂があの世に行き、この世に何度でも生まれ変わるという、考えのことだ。

 

불교의 개조[開祖] 붓다는, 사는 일과는 즉 근심이다고 말했다.仏教の開祖ブッダは、生きる事とは即ち苦であると説いた。

인간의 영혼은 윤회 전생을 반복해, 죽어 전생 해, 죽어 전생 해를 반복하는 일로, 계속 쭉 괴로워하고 있는 것이라고 한다.人間の魂は輪廻転生を繰り返し、死んで転生し、死んで転生しを繰り返す事で、ずっと苦しみ続けているのだそうだ。

수행을 해 깨달음을 여는 일로, 윤회 전생의 고리로부터 해탈 할 수가 있다.修行をして悟りを開く事で、輪廻転生の輪から解脱する事が出来るのだ。

 

나는 깨달음을 열고 있지 않기 때문에, 전생 해 버렸다고 하는 일인 것일까.私は悟りを開いていないから、転生してしまったという事なのだろうか。

만일 그래도 기억이 있는 것은 이상하다고 생각하지만.仮にそうでも記憶があるのはおかしいと思うがな。

 

어쨌든 지금의 나의 몸에, 심상치 않은 뭔가가 내리고 걸려 있다고 하는 일만은, 이해를 했다.とにかく今の私の身に、尋常じゃない何かが降り掛かっているということだけは、理解をした。

 

이해는 했지만, 소리도 낼 수 없는 몸도 움직일 수 없어서는 무엇을 할 길도 없다.理解はしたが、声も出せない体も動かせないのでは何をしようもない。

 

지금은 기다릴 수 밖에 없는가.今は待つしかないか。

 

뭔가 갑자기 졸려져 왔다.何だか急に眠くなってきた。

몸이 갓난아기이니까일까.体が赤ん坊であるからだろうか。

 

강렬한 졸음에 저항할 수가 있지 않고, 나는 잠에 떨어졌다.強烈な眠気に抵抗する事が出来ず、私は眠りに落ちた。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eTRxMm5ocnI0ZW0yaXdl

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NXc0YWVtbjFqZGdoeGEy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mm4zdW5yaWVtNmhvcWgw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzZxNDl6ZTA4M3lpaHA3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/1/