Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 115화 결정

제 115화 결정第115話 決定

 

'...... 긴급사태인'「……緊急事態である」

 

자진에게 설치된 천막 중(안)에서, 귀족들을 모아 긴급의 군의가 시작되었다.自陣に設置された天幕の中で、貴族たちを集めて緊急の軍議が始まった。

 

나와 가신들도 당연히 참가하고 있다.私と家臣たちも当然参加している。

 

'적이 원군을 얻어, 우리 군과 거의 호각의 군세가 되었다. 이렇게 되면 이길 수 있다고는 할 수 없다. 우리들도 크란님에게 원군의 신청을 해야 할 것인가? '「敵が援軍を得て、我が軍とほぼ互角の軍勢になった。こうなると勝てるとは限らぬ。我らもクラン様に援軍の申請をすべきであろうか?」

 

르메일이 조금 초조해 한 표정으로 그렇게 물었다.ルメイルが少し焦った表情でそう尋ねた。

 

'크란님의 원군은...... 늦을까 생각합니다...... 현재, 어디까지 크란님이 진군 되었는가는 모릅니다만, 적이 여기까지 오는 것은 꽤 빠를 것입니다. 정보를 전해, 그리고 원군이 여기까지 도달하는 것보다, 지실사하지 않는'「クラン様の援軍は……間に合わないかと思います……現在、どこまでクラン様が進軍されたかは存じませんが、敵がここまで来るのはかなり速いでしょう。情報を伝えて、それから援軍がここまで到達するのより、遅いとは思えませぬ」

'그런가...... 그럼 원군을 요청해, 전을 두어 시간을 벌면서, 우리는 후퇴한다. 그러면 원군도 시간에 맞아 전력 충분해 싸울 수 있는 것은 아닌지? '「そうか……では援軍を要請し、殿を置いて時間を稼ぎつつ、我々は後退する。そうすれば援軍も間に合い戦力十分で戦えるのでは?」

'그렇다면 확실히 원군도 올 수 있다고 생각합니다만...... '「それなら確かに援軍も来れると思うのですが……」

 

로셀이 조금 고민한다.ロセルが少し悩む。

 

'너희들이 무엇을 고민하고 있는지, 나는 모르는'「貴様らが何を悩んでいるのか、俺には分からん」

 

군의에 참가하고 있던 곳간 망토가 참견해 왔다.軍議に参加していたクラマントが口を出してきた。

 

'적의 수는 동수일 것이다? 그러면 싸워 이기면 좋은 것뿐일 것이다'「敵の数は同数なんだろ? ならば戦って勝てばいいだけだろう」

'간단하게 말해 주지만...... 적은 군사의 질이 높고, 한편 사기도 높다. 이쪽은 낙승 무드로 와 있기 (위해)때문에, 적이 예상 이상으로 많다고 알면, 사기가 내릴 우려가 있는'「簡単に言ってくれるがな……敵は兵の質が高く、かつ士気も高い。こちらは楽勝ムードで来ているため、敵が予想以上に多いと知れば、士気が下がる恐れがある」

'질이 높아도, 우리들보다는 높지 않을 것이다. 지는 일은 없다. 그렇지 않으면 실력을 의심하고 있는지? '「質が高かろうと、俺たちよりは高くないだろう。負けることはない。それとも実力を疑っているのか?」

'아니, mate 로 용병단의 실력을 의심해 보고 있는 것은 아니겠지만...... '「いや、メイトロー傭兵団の実力を疑ってみているわけではないが……」

 

신용은 할 수 없으면, 르메일은 말 있던 것 같다.信用は出来ないと、ルメイルは言いたそうだ。

동수가 되어 만일 열세하게 되었을 경우, 곧바로 철퇴를 할 가능성이 있다.同数になり仮に劣勢になった場合、すぐに撤退をする可能性がある。

 

'일단 말해 두지만, 우리는 가격 상응하는 기능은 반드시 한다. 우리는 그렇게 살아 남아 왔다. 쿠란사레마키아로부터는 막대한 계약금을 받고 있다. 당연히 응분의 기능은 하는'「一応言っておくが、俺たちは値段相応の働きは必ずする。俺たちはそうやって生き残ってきた。クラン・サレマキアからは莫大な契約金を貰っている。当然それ相応の働きはする」

 

르메일의 걱정을 헤아렸는지, 곳간 망토는 그렇게 말했다.ルメイルの心配を察したのか、クラマントはそう言った。

 

' 나는 여기서 끌어들인 것은 반대구나. 전력은 어디까지나 5분, 배가 되었을 것이 아니다. 철퇴하는 것은 일전 섞고 나서라도 좋을 것이다'「アタシはここで引くのは反対だね。戦力はあくまで五分、倍になったわけじゃない。撤退するのは一戦交えてからでもいいだろう」

'그러나 스승. 적은 기병인 것으로 일전 섞어 철퇴했을 경우, 전이 실패해 따라붙어지고 괴멸 상태로 몰릴 가능성이 있습니다. 그렇게 되면, 승리로 힘이 난 적병이 본대의 배후를 찌른다고 하는 지극히 나쁜 사태가 될 가능성이 있어요'「しかし師匠。敵は騎兵なので一戦交えて撤退した場合、殿が失敗して追い付かれ壊滅状態にさせられる可能性があります。そうなると、勝利で勢いづいた敵兵が本隊の背後を突くという極めて悪い事態になる可能性がありますよ」

 

로셀이 그렇게 말했다.ロセルがそう言った。

 

'그것은 일리는 하네요. 하지만, 여기서 당겨 원군을 요구하는 일이 되어서는, 본대의 침공에 지장을 초래할 우려가 있다. 여기를 만류해도, 스타트 성을 본대를 떨어뜨릴 수 없으면, 패배가 된다. 싸움의 목적을 잃어서는 안 돼'「それは一理ありはするね。だが、ここで引いて援軍を求めることになっては、本隊の侵攻に支障をきたす恐れがある。こっちを引き留めても、スターツ城を本隊が落とせなければ、負けになる。戦の目的を見失ってはいけないよ」

 

미레이유가 반론했다.ミレーユが反論した。

 

'그렇네요...... 그러나, 협격이 되어, 전군이 괴멸적인 피해를 받게 되면, 싸움의 속행이 불가능이 되고...... 그렇게 되면 고쳐 세우는데 상당한 시간이 걸린다고 할까, 크란님이 죽여진다고 하는 최악의 사태가 될 가능성도...... 같은 패배에서도 패배의 정도가 바뀌는군요...... 이대로 맞아 싸워 이기는 것이 확실히 제일 좋습니다만...... 승률은 어느 정도......? '「そうですよね……しかし、挟み撃ちになって、全軍が壊滅的な被害を受けてしまえば、戦の続行が不可能になりますし……そうなると立て直すのに相当な時間がかかるというか、クラン様が討ち取られるという最悪の事態になる可能性も……同じ負けでも負けの度合いが変わりますよね……このまま迎え撃って勝つのが確実に一番いいのですが……勝率はどのくらい……?」

 

그 후 로셀은 투덜투덜 중얼거리면서, 혼자서 생각하기 시작했다.そのあとロセルはブツブツと呟きながら、一人で考え始めた。

다양하게 생각하는 것이 있는 상당히 어려운 국면인 것 같다.色々と考えることのある結構難しい局面であるようだ。

 

' 나는 이대로 맞아 싸워야 한다고 생각하네요. 이길 수 없는 싸움은 해서는 안됩니다만, 이번은 그렇지 않을 것입니다. 사기는 높을 것입니다만, 적은 원군에 일각이라도 빨리 합류하고 싶다고 생각, 기분이 초조해 하고 있다고 생각됩니다. 그렇게 되면, 여러가지 작전도 세울 수 있겠지요'「僕はこのまま迎え撃つべきだと思いますね。勝てぬ戦はすべきではないですが、今回はそうではないでしょう。士気は高いでしょうが、敵は援軍に一刻も早く合流したいと思い、気が焦っていると思われます。そうなると、色々作戦も立てられるでしょう」

 

리트는 싸우는 일에 찬성인 것 같다.リーツは戦う事に賛成のようだ。

 

'낳는다...... 아르스야. 너는 어떻게 생각해? '「うむ……アルスよ。お主はどう思う?」

 

르메일이, 나에게 질문을 해 왔다.ルメイルが、私に質問をしてきた。

 

뭐, 솔직히 말해 버리면 도망치기 시작해 버리고 싶다.まあ、正直言ってしまえば逃げ出してしまいたい。

5천에서도 조금 무서운데, 1만은 꽤 무섭다.五千でもちょっと怖いのに、一万はかなり怖い。

 

라고는 해도, 그것은 어디까지나 감정의 문제로, 한 번 당기는 것이 최선의 선택인가는 모른다.とは言え、それはあくまで感情の問題で、一度引くのが最善の選択かは分からない。

적 장을 감정 하고 있지는 않기 때문에, 분명한 것은 말할 수 없지만, 여기에는 굉장한 인재가 몇 사람이나 있다. 적에게 그 이상의 인재가 있을 가능성은 낮다.敵の将を鑑定してはいないから、はっきりとしたことは言えないけど、こっちには凄い人材が何人もいる。敵にそれ以上の人材がいる可能性は低い。

확실히 적군은 초조해 하고 있을테니까, 그것을 찌르는 것은 가능하다고 생각한다.確実に敵軍は焦っているだろうから、それを突くのは可能だと思う。

적의 수가 예상보다 많았던 일에서의 자군의 사기의 저하도, 어떻게든 해 줄 것 같다.敵の数が予想より多かったことでの自軍の士気の低下も、何とかしてくれそうだ。

여기서 싸우지 않고 당기면 크란의 평가가 내릴 우려도 있다.ここで戦わずに引けばクランの評価が下がる恐れもある。

 

종합적으로 생각해, 여기는 지금인 채 맞아 싸워야 한다.総合的に考えて、ここは今のまま迎え撃つべきだな。

 

' 나는 이대로 맞아 싸워야 한다고 생각합니다'「私はこのまま迎え撃つべきだと思います」

'...... 그런가'「……そうか」

 

그리고 르메일은, 다른 귀족들에게도 의견을 듣는다.それからルメイルは、ほかの貴族たちにも意見を聞く。

 

소극적인 의견은 적었다.消極的な意見は少なかった。

 

그것들의 의견을 받아, 르메일은,それらの意見を受けて、ルメイルは、

 

'이대로 적군을 맞아 싸운다. 서둘러 전투의 준비를 갖추어라'「このまま敵軍を迎え撃つ。急いで戦闘の準備を整えよ」

 

그렇게 명령을 했다.そう命令をした。

 

 


【독서의 여러분에게로의 부탁】【読書の皆様へのお願い】

 

아래에 있는 별을 클릭 하는 것으로 평가 포인트를 넣을 수가 있습니다.下にある星をクリックすることで評価ポイントを入れることが出来ます。

 

작품을 봐 재미있다고 생각된 (분)편, 다음이 신경이 쓰인다고 생각된 (분)편, 몹시 수고를 끼칩니다만, 평가 포인트를 꼭 잘 부탁드립니다.作品を見て面白いと思われた方、続きが気になると思われた方、大変お手数をおかけしますが、評価ポイントをぜひよろしくお願いします。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dW5nOGFqZnJtOXJ3Zmp3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGNnOTZ3eHptcTNmNGl2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NXRwczZheGl3bmV1NWt0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eXV4and5c2ZmZTYzejJz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/115/