Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 116화 작전

제 116화 작전第116話 作戦

 

', 쉐도우로부터의 정보가 왔어'「お、シャドーからの情報が来たよ」

 

미레이유가 가지는 촉매기에, 트랜스 미트의 소리가 닿는다.ミレーユが持つ触媒機に、トランスミットの音が届く。

 

꽤 오랫동안, 소리가 계속 울렸다. 이렇게 길어도 해독 가능한 것일까와 걱정으로 될 정도로이지만, 기우(이었)였다.かなり長い間、音が鳴り続けた。こんなに長くても解読可能なのだろうかと心配になるくらいだが、杞憂だった。

 

'적군의 정보가 들어갔다. 약 10시간 후에 여기에 도착한다. 꽤 빠른 페이스다. 상당히 원군에 가는 것을 서두르고 있는 것은 틀림없다. 사기는 높은 것 같다라는 보고도 들어간'「敵軍の情報が入った。約十時間後にここに到着する。かなり速いペースだ。相当援軍に行くのを急いでいるのは間違いない。士気は高そうであるとの報告も入った」

 

닿은 정보를 미레이유는 담담하게 설명했다.届いた情報をミレーユは淡々と説明した。

 

'적군은 역시 일각이라도 빨리 스타트 성에의 원군에 가고 싶은 것 같네요'「敵軍はやはり一刻も早くスターツ城への援軍に行きたいようですね」

 

그것도 당연한 판단일 것이다.それも当然の判断だろう。

느긋하게 진군 하고 있으면 스타트성이 떨어뜨려져 버릴거니까.悠長に進軍していたらスターツ城が落とされてしまうからな。

 

함정에 걸치려면 호조건이겠지만, 과연 어떤 함정을 걸까.罠にかけるには好条件だろうが、果たしてどういう罠を仕掛けるか。

 

마법에서의 함정은 그렇게 간단하게 설치할 수 있는 것은 아니고, 설치에 3일은 필요로 하므로 여기서 사용하는 것은 불가능하다.魔法での罠はそう簡単に設置できるものではなく、設置に三日は要するのでここで使うのは不可能だ。

 

'역시 이 작전이 제일 좋다고 생각하는'「やはりこの作戦が一番いいと思う」

 

지금까지 입다물고 뭔가를 생각하고 있던 로셀이, 갑자기 입을 열었다.今まで黙って何かを考えていたロセルが、いきなり口を開いた。

 

'뭔가 생각났는지? '「何か思いついたのか?」

'응. 적을 끌어들이는 좋은 방법을 생각해 냈다. 우선 우리의 뒤로 숲이 있겠죠? '「うん。敵を誘い込むいい方法を思いついた。まず俺たちの後ろに森があるでしょ?」

'있데'「あるな」

 

이 가도는 숲을 지나고 있어 정확히 자진이 있는 장소의 뒤로 숲이 있다.この街道は森を通っており、ちょうど自陣がある場所の後ろに森がある。

숲에 진을 둔다고 하는 의견도 있었지만, 이쪽이 적군의 배이상 인원수가 있다고 하는 일로, 수의 이익을 살리기 쉬운 평지에 진을 두는 일로 정해졌다.森に陣を置くという意見もあったが、こちらが敵軍の倍以上人数がいるという事で、数の利を生かしやすい平地に陣を置くことに決まった。

 

'군사를 숨긴다. 그리고 꾀어내고 나서 숲으로부터 활과 화살 마법을 세례를 퍼부을 수 있다. 기병은 기습에 약하다. 특히 원거리로부터의 기습에는 대항 할 수 없기 때문에, 대혼란이 되는 것은 틀림없다. 숨겨 두는 것은 궁병과 마법병 만이 아니고, 보병도 숨겨 둔다. 도망치려고 하는 적을 협격으로 해, 괴멸 시키는'「兵を隠す。そして誘い出してから森から弓矢魔法の雨を降らせる。騎兵は奇襲に弱い。特に遠距離からの奇襲には対抗できないから、大混乱になるのは間違いない。隠しておくのは弓兵と魔法兵だけではなく、歩兵も隠しておく。逃げようとする敵を挟み撃ちにして、壊滅させる」

 

권유 포함인가.誘い込みか。

적은 진군을 서두르고 있을테니까, 생각보다는 성공할 것 같기는 하지만.敵は進軍を急いでいるだろうから、割と成功しそうではあるが。

 

'문제가 있다. 적군은 분명히 진군을 서둘러 주의가 산만이 되어 있겠지만, 척후 정도는 내고 있을 것이다. 어느 정도 이쪽의 움직임은 보여지고 있을 것이다. 보통으로 도 참 발각되어 버려'「問題がある。敵軍はたしかに進軍を急ぎ注意が散漫になっているだろうが、斥候くらいは出しているだろう。ある程度こちらの動きは見られているはずだ。普通にやったらばれてしまうよ」

 

미레이유가 그렇게 지적했다.ミレーユがそう指摘した。

 

'연기를 해, 정말로 많은 군사가 이탈해 버렸는지와 같이 가장해, 그 군사를 숲에 배치하면 좋다고 생각합니다. 적은 속아, 이쪽의 통솔을 취할 수 없다고 보면, 우쭐해질테니까 권하기 쉬워진다고 생각해요'「演技をして、本当に大勢の兵が離脱してしまったかのように見せかけ、その兵を森に配置すればいいと思います。敵は騙されて、こちらの統率がとれていないと見れば、調子に乗るだろうから誘いやすくなると思いますよ」

'연기를 시킬까...... 그러나, 자군의 군사 전원에게 이탈인 것을 적에게 들키지 않고 전하는 것은 곤란하고, 사기가 떨어져 버릴 우려가 있는'「演技をさせるか……しかし、自軍の兵全員に離脱であることを敵にバレずに伝えるのは困難だし、士気が落ちてしまう恐れがある」

 

이번은 리트로부터의 지적이 있었다.今度はリーツからの指摘があった。

 

'거기는 염려 해야 할것이지만'「そこは懸念すべきことだけど」

'뭐, 사기에 관해서는 능숙하게 하면 어떻게든 될 것이다'「まあ、士気に関しては上手くやれば何とかなるだろうさ」

 

군사의 사기를 올리는 방법을 미레이유는 알고 있는 것 같았다.兵の士気を上げる方法をミレーユは知っているようだった。

몇번이나 군사를 인솔한 경험이 있기 때문에, 자신은 있는 것 같다.何度も兵を率いた経験があるから、自信はあるようである。

 

'이탈을 시키는 것은 누구로 해? '「離脱をさせるのは誰にする?」

'mate 로 용병단에 이탈시키는 것이, 제일 진실미가 있을까하고. 마지막 순간에 이야기가 결렬해, 이탈했다고 해도 이상하지는 않으며. 한층 더 적은 mate 로 용병단을 경계하고 있을테니까, 없어졌다고 알면 방심을 권할 수 있을 것 같기도 합니다'「メイトロー傭兵団に離脱させるのが、一番真実味があるかと。土壇場で話が決裂して、離脱したとしてもおかしくはないですし。さらに敵はメイトロー傭兵団を警戒しているでしょうから、いなくなったと知ったら油断を誘えそうでもあります」

'mate 로 용병단이라면 기습을 하는 것도 능숙하게 해 줄 것 같은 것은 않네요. 문제는 정말로 이탈해 버리지 않는가지만'「メイトロー傭兵団なら奇襲をするのも上手くやってくれそうではあるね。問題は本当に離脱してしまわないかだけどね」

 

이 장소에 곳간 망토도 있지만, 미레이유는 전혀 사양하지 않고 의념[疑念]을 말했다.この場にクラマントもいるのだが、ミレーユは全く遠慮せず疑念を口にした。

 

'나는 별로 그 작전에 문제가 있다고도 생각하지 않고, 하라고 말해지면 할 뿐(만큼)이다'「俺は別にその作戦に問題があるとも思わんし、やれと言われたらやるだけだ」

'어떻게 생각해? 아가'「どう思う? 坊や」

 

곳간 망토가 말하고 있는 것은 나는 사실이다고 생각한다.クラマントの言っていることは私は本当であると思う。

진화한 감정 스킬에서도 덧붙여 본심을 헤아리는 것은 불가능하지만, 여기서 이탈하는 이유는 얇다고 생각한다.進化した鑑定スキルでもなお、本心を推し量ることは不可能であるが、ここで離脱する理由は薄いと思う。

기습을 싫어하고 있는 성격이라면 그래도, 곳간 망토는 이기기 위해서는 더러운 수단에서도 문제 없다고 생각하는 타입일 것이다. 리얼리스트인 것 같고.奇襲を嫌っている性格ならまだしも、クラマントは勝つためには汚い手段でも問題ないと思うタイプであるだろう。リアリストであるようだしな。

 

' 나는 곳간 망토는 신뢰할 수 있다고 생각하는'「私はクラマントは信頼できると思う」

'는, 나는 그 작전에서 좋다고 생각한다. 성공할지 어떨지는 지휘관의 팔에 걸려 있다고 생각하지만'「じゃあ、私はその作戦で良いと思うよ。成功するかどうかは指揮官の腕にかかっていると思うけど」

 

작전을 생각한 것이지만, 할지 어떨지 결정하는 것은 르메일이다.作戦を考えたのだが、やるかどうか決定するのはルメイルである。

 

르메일에 작전을 생각해 냈다고, 방금전 생각한 작전을 이야기한 곳 채용되었다.ルメイルに作戦を思いついたと、先ほど考えた作戦を話したところ採用された。

 

우선 최초로 곳간 망토가 이탈을 했다.まず最初にクラマントが離脱をした。

속아 준다면 좋지만.騙されてくれればいいのだが。

 

그리고 수시간 후 마침내 적군이 자진의 곧 근처까지 진군 해 왔다.そして数時間後ついに敵軍が自陣のすぐ近くまで進軍してきた。

 


【독서의 여러분에게로의 부탁】【読書の皆様へのお願い】

 

아래에 있는 별을 클릭 하는 것으로 평가 포인트를 넣을 수가 있습니다.下にある星をクリックすることで評価ポイントを入れることが出来ます。

 

작품을 봐 재미있다고 생각된 (분)편, 다음이 신경이 쓰인다고 생각된 (분)편, 몹시 수고를 끼칩니다만, 평가 포인트를 꼭 잘 부탁드립니다.作品を見て面白いと思われた方、続きが気になると思われた方、大変お手数をおかけしますが、評価ポイントをぜひよろしくお願いします。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OG9zMXZocnUzM3N4b2Jp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODJsc3Vrd3dkc3dtdWpz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTNlYnNpaGlpOGs5b3Jh

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnJvNzlyNWgybmlxa25o

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/116/