Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 127화 적의 목적

제 127화 적의 목적第127話 敵の狙い

 

크란으로부터의 서신이, 여기 로르트 성으로 닿았다.クランからの書状が、ここロルト城へと届いた。

 

르메일이 서신을 열어, 내용을 읽어 내린다.ルメイルが書状を開き、中身を読み上げる。

 

내용은 기습 작전에 대한 서신(이었)였다.内容は奇襲作戦についての書状だった。

 

최초로 현재 곤경에 서져 있어 기습 작전은 매우 도움이 된다. 고마운 한이라고, 칭찬하고 칭하고 있었다.最初に現在苦境に立たされており、奇襲作戦は大変助かる。ありがたいかぎりであると、褒め称えていた。

 

우리의 군사만으로는 부족할지도 모르기 때문에, 얼마인가 군사를 빌려 주면, 군사의 전해주기로 한 장소나 시간을 지정한 다음 써 있었다.我々の兵だけでは足りないかもしれないから、いくらか兵を貸すと、兵の受け渡し場所や時間を指定した上で書いてあった。

 

그리고, 오늘부터 3일 후에 스타트 성에 쳐들어가므로, 거기에 맞추어 기습을 해 주고라고도 써 있다.それから、今日から三日後にスターツ城へ攻め込むので、それに合わせて奇襲をしてくれとも書いてある。

 

뭔가 문제가 있는 경우는 대답을 넘겨, 문제가 없는 경우는, 곧바로 행동을 개시해라는 명령으로 서신은 매듭지어지고 있었다.何か問題がある場合は返事を寄越し、問題が無い場合は、すぐに行動を開始せよとの命令で書状は締めくくられていた。

 

'모든 사람, 어떻게 생각할까? 곧바로 행동을 개시해도 좋을까? '「皆の者、どう思うか? すぐに行動を開始していいだろうか?」

 

르메일이 질문을 한다.ルメイルが質問をする。

 

'이 작전에 특히 문제점은 없을까 생각합니다. 행군 하면서 성의 정보를 계속 확인해 둘 필요는 있다고 생각합니다만'「この作戦に特に問題点はないかと思います。行軍しながら城の情報を確認し続けておく必要はあると思いますけどね」

 

리트가 그렇게 말했다.リーツがそう言った。

 

로셀이나 미레이유도, 특히 반대 의견은 말하지 않았다.ロセルやミレーユも、特に反対意見は言わなかった。

 

로르트 성으로부터 스타트성까지는, 3일 걸린다.ロルト城からスターツ城までは、三日かかる。

크란이 공격하는 타이밍에 맞추어 행동을 한다면, 금방이라도 출진하는 것이 좋을 것이다.クランが攻めるタイミングに合わせて行動をするのなら、今すぐにでも出陣した方がいいだろう。

 

원래도 당장이라도 행동을 개시할 수 있도록, 준비는 끝마쳐 있다.元々もすぐにでも行動を開始できるよう、準備は済ませてある。

 

'좋아! 스타트 성으로 진군 한다! '「よし! スターツ城へと進軍する!」

 

르메일이 그렇게 호령을 내, 우리는 로르트 성으로부터 스타트 성으로 향했다.ルメイルがそう号令を出して、私たちはロルト城からスターツ城へと向かった。

 

 

0

 

 

도중, 가능한 한 적에게 움직임을 눈치 채이지 않게, 신중하게 군사를 움직이면서, 착실하게 스타트 성으로 향하고 있었다.道中、なるべく敵に動きを気取られないよう、慎重に兵を動かしながら、着実にスターツ城へと向かっていた。

 

쉐도우에도 스타트성주변의 움직임을 찾게 한다.シャドーにもスターツ城周辺の動きを探らせる。

뭔가 일어났을 경우, 쉐도우에의 의뢰를 변경할 때, 팜이 근처에 있는 편이 좋기 때문에, 첩보활동은 부하에게 맡기게 해 동행해 받고 있었다.何か起こった場合、シャドーへの依頼を変更する際、ファムが近くにいたほうがいいので、諜報活動は部下に任させて同行して貰っていた。

 

도중, 크란의 파견한 군사와 합류해, 수가 증가했다.途中、クランの派遣した兵と落ち合い、数が増えた。

이것으로 기습의 성공 확률도 오를 것이다.これで奇襲の成功確率も上がるだろう。

 

그 후, 쉐도우로부터 보고를 받았다.そのあと、シャドーから報告を受けた。

보고를 하러 온 것은 벤이다.報告をしに来たのはベンだ。

 

'스타트성에서 묘한 움직임이 확인되었습니다. 마법 부대가 밖에 나온 것 같습니다. 큰 촉매기를 가져, 가능한 한 눈치채지지 않게, 이동하고 있는 것 같습니다'「スターツ城で妙な動きが確認されました。魔法部隊が外に出たようです。大きめの触媒機を持ち、なるべく気づかれないよう、移動しているそうです」

'어디에? '「どこに?」

'산 위라고 합니다. 본대가 진을 치고 있는 모습을 일망할 수 있는 산이라고 하네요. 기습을 노리고 있는 것일까요? '「山の上だそうです。本隊が陣取っている様子を一望できる山だそうですね。奇襲を狙っているのでしょうか?」

 

여기서 기습을 해, 크란군에 데미지를 줄 생각인 것일까.ここで奇襲をして、クラン軍にダメージを与えるつもりなのだろうか。

 

로셀이 벤에 질문을 한다.ロセルがベンに質問をする。

 

'그 산이라고 하는 것은, 토라이산이라는 곳? '「その山っていうのは、トーライ山ってところ?」

'네, 그것입니다'「はい、それです」

'이 근처에서는 토라이산 정도 밖에, 본대를 일망할 수 있는 산은 여기 밖에 없지만...... 그렇지만 묘하다. 일망할 수 있다 라고 해도, 상당히 떨어져 있기 때문에, 여기까지 마법을 닿게 하는 것은 할 수 없고...... 보병을 숨긴다든가라면 알지만, 대형 촉매기는 진군 속도가 늦어서, 닿는 장소까지 진군 하고 있는 동안에, 들키니까요...... 어떤 생각이겠지'「ここらではトーライ山くらいしか、本隊を一望できる山ってここしかないけど……でも妙だね。一望できるって言っても、結構離れてるから、ここまで魔法を届かせることは出来ないし……歩兵を隠すとかなら分かるけど、大型触媒機じゃ進軍速度が遅くて、届く場所まで進軍している間に、バレるからね……どういうつもりなんだろ」

 

적의 목적은 로셀에는 읽을 수 없는 것 같다.敵の狙いはロセルには読めないようだ。

 

'과연. 토마스의 녀석의 생각할 것 같은 손이다'「なるほどね。トーマスの奴の考えそうな手だ」

 

미레이유가 그렇게 말했다.ミレーユがそう言った。

 

'아는지? '「わかるのか?」

'아, 녀석은 아마 크란의 생명을 취할 생각이다'「ああ、奴は恐らくクランの命を取る気だ」

 

 


【독서의 여러분에게로의 부탁】【読書の皆様へのお願い】

 

아래에 있는 별을 클릭 하는 것으로 평가 포인트를 넣을 수가 있습니다.下にある星をクリックすることで評価ポイントを入れることが出来ます。

 

작품을 봐 재미있다고 생각된 (분)편, 다음이 신경이 쓰인다고 생각된 (분)편, 몹시 수고를 끼칩니다만, 평가 포인트를 꼭 잘 부탁드립니다.作品を見て面白いと思われた方、続きが気になると思われた方、大変お手数をおかけしますが、評価ポイントをぜひよろしくお願いします。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eTczYzJ2ODRrdnh2MGNr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTVtNHlnZTh1OTN5NWxy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHZ2b2tiejB4dzRiZnZz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YXZsMjI5ajJjOWxiemJv

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/127/