Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 138화 스타트성공략전⑦

제 138화 스타트성공략전⑦第138話 スターツ城攻略戦⑦

 

탑의 원군병과의 전투에 승리했다.塔の援軍兵との戦闘に勝利した。

 

불의를 찌를 수 있었던 형태가 되었으므로, 의외로 시원스럽게 결착이 붙어서 좋았다.不意を衝けた形になったので、案外あっさり決着がついてよかった。

정직 전장에 있으므로, 꽤 공포심을 느끼고 있다. 이대로 아무 일도 없게 끝나면 좋지만.正直戦場にいるので、かなり恐怖心を感じている。このまま何事もなく終わればいいのだが。

 

'원군 살아난'「援軍助かった」

 

곳간 망토가 인사를 해 왔다. 아무래도 상당히 위험한 상황(이었)였던 것 같다.クラマントがお礼を言ってきた。どうやら結構危ない状況だったようである。

 

'새로운 원군이 오기 전에, 이 탑을 점거하지 않으면 안 되지만, 마법의 함정이 설치되고 있어 간단하게 위에 오를 수 없게 되어 있다. 함정을 푸는 것이 자신있는 녀석도, 용병단에 있지만, 그 녀석은 저 편의 탑의 공략 멤버에게 들어가 있기 때문에, 지금 여기에는 없는'「さらなる援軍が来る前に、この塔を占拠しなくてはならないが、魔法の罠が仕掛けられており、簡単に上に登れないようになっている。罠を解くのが得意な奴も、傭兵団にいるのだが、そいつは向こうの塔の攻略メンバーに入っているから、今ここにはいない」

 

함정을 푸는 것이 자신있는 사람은, 쉐도우의 팜과 벤이다.罠を解くのが得意な者は、シャドーのファムとベンだ。

 

팜과 벤은 따라 와 있지만, 팜은 크란을 도울 때, 많이 눈에 띈 행동을 취해 버렸기 때문에, 더 이상은 안된다고 생각했는지 눈에 띄지 않게 싸우고 있다. 군세의 조금 멀리서, 활이나 마법으로 원호하고 있다고 하는 느낌이다.ファムとベンは付いてきているのだが、ファムはクランを助けるとき、だいぶ目立った行動を取ってしまったため、これ以上はまずいと思ったのか目立たないよう戦っている。軍勢の少し遠くから、弓や魔法で援護しているという感じだ。

 

벤은 보통으로 군사중에 잊혀져 싸우고 있었다. 수수한 것으로 활약하려고, 타인에게 기억되어지지 않는 것 같다. 생각했던 것보다 무서운 특성이다.ベンは普通に兵の中に紛れて戦っていた。地味なので活躍しようと、他人に覚えられないようだ。思ったより恐ろしい特性である。

 

눈에 띄지 않도록 하고 있는 팜에 부탁하는 것도 무엇인 것으로, 벤에 부탁해 두자.目立たないようにしているファムに頼むのも何なので、ベンに頼んでおこう。

 

'함정을 푸는 것이 자신있는 사람에게 짐작이 있기 때문에, 그 사람에게 맡기자'「罠を解くのが得意な者に心当たりがあるから、その者に任せよう」

 

나는 벤을 불러, 탑에 있는 함정을 해제하도록(듯이) 명했다.私はベンを呼んで、塔にある罠を解除するよう命じた。

 

입다물고 수긍한 후, 벤은 탑에 들어간다.黙ってうなずいた後、ベンは塔に入っていく。

 

몇분 기다리고 있으면, 돌아왔다.数分待っていると、戻ってきた。

 

'임무 완료했던'「任務完了しました」

 

생각했던 것보다 빨리 끝난 것 같다.思ったより早く終わったようだ。

 

'끝난 것 같다'「終わったようだ」

'빠르구나. 좋아, 그럼 탑에 돌입한다. 너희들은 밖의 방비를 굳혀 둬 줘. 그리고, 이제(벌써) 한편의 탑에도, 만약을 위해 원군을 보내 두는 것이 좋은'「早いな。よし、では塔に突入する。アンタらは外の守りを固めておいてくれ。あと、もう一方の塔にも、念のため援軍を送っておいた方がいい」

 

곳간 망토는 그 만큼 고해, 탑의 제압을 실시했다.クラマントはそれだけ告げて、塔の制圧を行った。

 

우리는 군사를 두 패로 나누어, 다른 탑으로 군사를 보낸다.私たちは兵を二手に分けて、別の塔へと兵を送る。

 

그리고, 방비를 굳혀, 적의 원군이 와도 대응할 수 있도록(듯이)했다.そして、守りを固めて、敵の援軍が来ても対応できるようにした。

 

당분간 경과해, 탑의 제압이 종료한 것 같다.しばらく経過して、塔の制圧が終了したようだ。

 

함정만 해제하면, 탑가운데에는 소수의 마법병 밖에 없었기 (위해)때문에, 제압은 낙승(이었)였던 것 같다.罠さえ解除すれば、塔の中には少数の魔法兵しかいなかったため、制圧は楽勝だったようだ。

 

정확히 제압이 종료했을 때, 리트와 미레이유로부터, 방어 마법을 사용하고 있던 마법병을 제거하는 일에 성공했다고 보고가 있었다.ちょうど制圧が終了したとき、リーツとミレーユから、防御魔法を使っていた魔法兵を除去することに成功したと報告があった。

정문 부근의 성벽은, 벌써 방어 마법이 걸리지 않은 상태가 된 것 같다.正門付近の城壁は、すでに防御魔法がかかっていない状態になったようだ。

 

'이것으로 마법으로 성벽을 파괴하지만...... 마법을 사용하는 것은 샤롯트에 맡기는 것이 좋을 것이다'「これで魔法で城壁を破壊するが……魔法を使うのはシャーロットに任せた方がいいだろうな」

 

그렇게 르메일이 제안했다.そうルメイルが提案した。

 

'그렇네요. mate 로 용병단에서도 샤롯트 이상의 마법병은 없으며'「そうですね。メイトロー傭兵団でもシャーロット以上の魔法兵はいないですし」

 

조금 전, 감정 스킬로 mate 로 용병단에서 제일의 마법병을 본 적이 있지만, 샤롯트에는 한참 미치지 못하는 스테이터스(이었)였다.少し前、鑑定スキルでメイトロー傭兵団で一番の魔法兵を見たことがあるが、シャーロットには遠く及ばないステータスだった。

 

곳간 망토에 마법은 샤롯트가 사용하기 때문에, 그것까지는 사용하지마 라고 르메일이 지시를 했다.クラマントに魔法はシャーロットが使うから、それまでは使うなとルメイルが指示をした。

 

성벽이 망가지는 모습을 확인하기 위해(때문에), 나와 르메일, 로셀도 일단 함께 탑에 오른다.城壁が壊れる様子を確認するため、私とルメイル、ロセルも一応一緒に塔に登る。

 

높은 탑인 것으로 상당히 다 오를 때까지 힘들었지만, 어떻게든 다 오른다.高い塔なので結構登り切るまできつかったが、何とか登り切る。

 

탑의 정상에는, 조금 이색적인 촉매기가 놓여져 있었다.塔の頂上には、少し風変わりな触媒機が置いてあった。

보통은 구체인 것이지만, 통 모양이 되어 있다.普通は球体なのだが、筒状になっている。

 

'뭔가 바뀌고 있구나 이것. 조금 전까지 사용하고 있었던 마법병은 무슨 일이야? '「何か変わってるねこれ。さっきまで使ってた魔法兵はどうしたの?」

'죽인'「殺した」

'아깝구나. 마법병은 귀중하기 때문에, 이번부터 죽이지 않고 끝날 것 같으면 죽이지 않는 것이 좋아―'「勿体ないなー。魔法兵は貴重だから、今度から殺さないで済みそうなら殺さない方がいいよー」

 

곳간 망토에, 샤롯트는 고언을 드린다. 드물게 정론을 말했으므로, 곳간 망토도 반론은 할 수 없었던 것 같다.クラマントに、シャーロットは苦言を呈す。珍しく正論を言ったので、クラマントも反論は出来なかったようだ。

 

샤롯트는 마법을 사용할 준비를 하고 있다. 그러나, 자신 없는 것 같은 표정으로,シャーロットは魔法を使う準備をしている。しかし、自信なさそうな表情で、

 

'응...... 이것으로 좋은 걸까나? 터무니 없는 곳으로 날아 가 버릴지도 모른다'「うーん……これでいいのかな? とんでもないところに飛んで行っちゃうかもしれないなぁ」

 

꽤 불온한 일을 말하기 시작했다.かなり不穏な事を言い出した。

 

'뭐, 기다려, 자신이 없으면 사용해야 하는 것으로는...... '「ま、待て、自信がないなら使うべきでは……」

'뭐 좋아, 해 버려라'「まあいいや、やっちゃえ」

 

무책임한 느낌으로 주문을 주창하기 시작한다. 멈추려고 했지만, 주문을 주창하기 시작하면, 샤롯트는 집중해 사람의 이야기를 전혀 (듣)묻지 않는다.投げやりな感じで呪文を唱え始める。止めようとしたが、呪文を唱えだすと、シャーロットは集中して人の話を全く聞かない。

 

자칫 잘못하면 폭발해 이 탑이 바람에 날아가는 것은과 굉장히 불안하게 되어, 무심코 나는 몸을 굽힌다.下手したら暴発してこの塔が吹き飛ぶのではと、物凄く不安になり、思わず私は身をかがめる。

 

잠시 후, 멀리서 폭음이 들렸다.しばらくして、遠くから爆音が聞こえた。

 

'―, 성공했다―'「おー、成功したー」

 

샤롯트의 그 말을 (들)물어, 몸을 일으켜 성벽을 확인한다.シャーロットのその言葉を聞き、身を起こして城壁を確認する。

 

확실히 벽에 명중하고 있었다.確かに壁に命中していた。

 

게다가, 일격으로 벽을 무너뜨려 구멍을 뚫은 것 같다.しかも、一撃で壁を崩して穴を開けたようだ。

 

방어 마법이 걸리지 않다고는 해도, 마법이 효과가 있기 어려운 성벽인 것이지만, 샤롯트의 마법은 굉장한 위력(이었)였기 때문에, 일격으로 파괴했다.防御魔法がかかっていないとはいえ、魔法が効きにくい城壁であるのだが、シャーロットの魔法はすさまじい威力であったため、一撃で破壊した。

 

'좋아, 해 버려라'「よーし、やっちゃえ」

 

그리고 몇 발도 마법을 발사해, 성벽에 복수 구멍을 뚫었다.それから何発も魔法を撃ちこみ、城壁に複数穴を開けた。

 

'뭐, 기다릴 수 있는 너무 부순다. 이제 되었다이겠지'「ま、待て壊しすぎだ。もういいだろ」

 

너무 부수어도, 수복이 곤란하게 되므로, 어느 정도 열게 해 멈추었다. 이만큼 하면 이제(벌써) 충분할 것이다.あまり壊しすぎても、修復が困難になるので、ある程度開けさせて止めた。これだけやればもう十分だろう。

 

최초의 예정과는 조금 다른 방법(이었)였지만, 결과적으로 스타트성의 성벽을 무력화하는 일에 성공했다.最初の予定とは少し違う方法だったが、結果的にスターツ城の城壁を無力化することに成功した。

 

 

 


【독서의 여러분에게로의 부탁】【読書の皆様へのお願い】

 

아래에 있는 별을 클릭 하는 것으로 평가 포인트를 넣을 수가 있습니다.下にある星をクリックすることで評価ポイントを入れることが出来ます。

 

작품을 봐 재미있다고 생각된 (분)편, 다음이 신경이 쓰인다고 생각된 (분)편, 몹시 수고를 끼칩니다만, 평가 포인트를 꼭 잘 부탁드립니다.作品を見て面白いと思われた方、続きが気になると思われた方、大変お手数をおかけしますが、評価ポイントをぜひよろしくお願いします。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXBldTNzM2hybmt4cTB2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2tpdHgwNGczMDE2MWJq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eTN6aWd3bjhqYzNmMGx2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTV6ZTF4YTAybXVndzQ4

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/138/