전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 155화 토마스

제 155화 토마스第155話 トーマス
토마스는, 일절 말하지 않고, 미레이유를 계속 노려본다. 아무래도 꽤 미움받고 있는 것 같다.トーマスは、一切喋らずに、ミレーユを睨み続ける。どうやらかなり嫌われているようだ。
나는 토마스를 감정해 보았다.私はトーマスを鑑定してみた。
토마스그란지온 27세 ♂トーマス・グランジオン 27歳 ♂
-스테이터스・ステータス
통솔 95/100統率 95/100
무용 85/91武勇 85/91
지략 94/94知略 94/94
정치 80/80政治 80/80
야심 20野心 20
-적성・適性
보병 A歩兵 A
기병 S騎兵 S
궁병 A弓兵 A
마법병 C魔法兵 C
축성 B築城 B
병기 D兵器 D
수군 D水軍 D
공군 A空軍 A
계략 S計略 S
제국력 183년 1월 10일, 사마포스 제국 미 시안주 아르칸테스군 아르칸테스로 탄생한다. 부모님 모두 사망. 누나가 한사람. 완고한 성격. 달콤한 것을 좋아해. 승마가 취미. 상냥한 여성을 좋아해. 주요한 바사마크에는, 단단하게 충성을 결코 있다.帝国歴百八十三年一月十日、サマフォース帝国ミーシアン州アルカンテス郡アルカンテスで誕生する。両親共に死亡。姉が一人。頑固な性格。甘い物が好き。乗馬が趣味。優しい女性が好み。主であるバサマークには、固く忠誠を誓っている。
명장이라고 해지는 만큼, 굉장히 우수한 능력치이다.名将と言われるだけあって、物凄く優秀な能力値である。
누나 미레이유에도 승부에 지지 않는다. 종합적으로는, 토마스가 강할지도 모른다.姉ミレーユにも引けを取らない。総合的には、トーマスの方が強いかもしれない。
그가 크란을 뒤따라 주면, 강력한 아군이 되겠지만, 바사마크에의 충성심은 역시 두꺼운 것 같다.彼がクランに付いてくれたら、強力な味方になるだろうが、バサマークへの忠誠心はやはり厚そうである。
간단하게 돌아눕게 하는 것은 할 수 없을 것이다.簡単に寝返らせることは出来ないだろう。
뭐, 이번 싸움에서 베르트드는, 아마 어찌할 바도 없게 떨어질 것이다. 과연 이제 역전의 눈은 없을 것이다.まあ、今回の戦でベルツドは、恐らくなすすべもなく落ちるだろう。流石にもう逆転の目はないはずだ。
그렇게 되면, 아르칸테스에 있는 바사마크도, 꽤 엄격해진다. 크란이, 바사마크를 타도해, 미 시안의 지배자가 되면, 토마스도 크란을 시중들지도 모른다. 바사마크를 처형하지 않으면의 이야기이지만.そうなると、アルカンテスにいるバサマークも、かなり厳しくなる。クランが、バサマークを打倒し、ミーシアンの支配者となれば、トーマスもクランに仕えるかもしれない。バサマークを処刑しなければの話ではあるが。
우리는 그 후, 토마스를 스타트 성으로 데려 돌아갔다.私たちはその後、トーマスをスターツ城へと連れて帰った。
'오래간만이다 토마스. 3년만 정도인가. 이번 작전에서, 죽여 버릴 것이라고 생각하고 있었지만, 살아 있던 것은 의외의 행운이다'「久しぶりだなトーマス。三年ぶりくらいか。今回の作戦で、殺してしまうだろうと思っていたが、生きていたのは存外な幸運だ」
크란은, 토마스가 살아 있던 것을 많이 기뻐했다.クランは、トーマスが生きていたことを大いに喜んだ。
아마 지금부터 토마스를 자신의 가신이 되도록(듯이) 유혹할 것이다.恐らくこれからトーマスを自分の家臣になるよう誘うのだろう。
토마스도 그것을 예견하고 있던 것 같아,トーマスもそれを予見していたようで、
'가신이 되라고 말해도 응하지 않아요. 나의 주군은 바사마크님 뿐이다'「家臣になれといっても応じねーですよ。俺の主君はバサマーク様だけだ」
권해지기 전에 견제를 했다.誘われる前に牽制をした。
'그렇게 말한다고는 생각하고 있었다. 하지만, 머리가 좋은 너라면 알 것이다. 지금 이 상황은, 바사마크에 있어서는 결코 자주(잘)은 없다고 말하는 일을. 나를 시중들면, 호대우를 약속하자'「そう言うとは思っていた。だが、頭の良いお主ならわかるはずだ。今この状況は、バサマークにとっては決して良くはないという事を。私に仕えれば、好待遇を約束しよう」
'이런 것은, 손익으로 결정하는 것이 아니지요? '「こういうのは、損得で決めるもんじゃねーでしょ?」
토마스의 태도는 완고한 것 같게 보인다.トーマスの態度は頑ななように見える。
그 뒤도 크란은 끈질기게 권유했지만, 토마스가 목을 세로에 흔드는 일은 없었다.その後もクランは粘り強く勧誘したが、トーマスが首を縦に振ることはなかった。
토마스는, 놓쳐서는 안 되는 존재인 것은 틀림없기 때문에, 일단 권유는 단념해, 감옥에 들어갈 수 있는 일이 되었다.トーマスは、逃がしてはならない存在なのは間違いないので、一旦勧誘は諦めて、牢に入れることになった。
그리고, 예정 대로 베르트드를 포위해 떨어뜨리기 (위해)때문에, 출진의 준비를 개시.そして、予定通りベルツドを包囲して落とすため、出陣の準備を開始。
겨울이 열린 정도로, 출진하는 일이 되었다.冬が開けたくらいで、出陣することになった。
오늘은 금요일인 것으로 코미컬라이즈가 갱신되고 있습니다.今日は金曜日なのでコミカライズが更新されています。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjJweTd1NWdzYjE4Z2Ji
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zmh1aHdjamozejN1Znhz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azUzc3l4cnJsOWNrbm11
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDNyYnd4bHJ2NjN1ang0
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5619fv/155/