Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 189화 결전전

제 189화 결전전第189話 決戦前

 

다음날, 꽤 빨리 쉐도우의 보고가 왔다.翌日、かなり早くシャドーの報告が来た。

 

아무래도 믿은 것 같다.どうも信じたようだ。

 

구체적으로 어떻게 했는가는 몰랐지만, 어쨌든 성공했으므로 좋을 것이다.具体的にどうやったかは分からなかったが、とにかく成功したのでいいだろう。

 

믿은 이유로서는, 적군은, 내가 크메르 요새로부터 군사를 인솔해 나온 것을 잡고 있어 이유 없고 그런 일 하지 않을 것이라고, 신중하게 찾고 있던 것 같다.信じた理由としては、敵軍は、私がクメール砦から兵を率いて出たことを掴んでおり、理由なくそんなことしないだろうと、慎重に探っていたらしい。

 

그런 때, 크란이 이겼다고 하는 정보가 귀에 들려와, 납득이 간 것 같다. 뭐, 완전하게 착각이지만.そんな時、クランが勝ったという情報が耳に入り、合点がいったようだ。まあ、完全に勘違いなのだが。

 

쉐도우는 적군이 어떤 상태일지도 가르쳐 주었다.シャドーは敵軍がどういう状態かも教えてくれた。

 

원군이 오기 전에 이대로 크메르 요새에 일직선으로 향해 떨어뜨려 버리면 되는, 이라고 하는 의견도 있으면, 금방 철퇴 해야 한다고 말하는 의견, 아직 완전하게는 신용하지 않고, 좀 더 정보를 조사해, 거기로부터 움직여야 한다고 하는 의견, 다양한 의견이 난무하고 있는 것 같다.援軍が来る前にこのままクメール砦に一直線で向かって落としてしまえばいい、という意見もあれば、今すぐ撤退すべきという意見、まだ完全には信用せず、もっと情報を調べて、そこから動くべきだという意見、さまざまな意見が飛び交っているようだ。

 

지금의 사이트군을 전선에서 지휘를 취하고 있는 장은, 거기까지 절대적인 존재는 아니고, 부하들로부터 여러 가지 이야기를 들어, 고민하고 있는 것 같다.今のサイツ軍を前線で指揮を取っている将は、そこまで絶対的な存在ではなく、部下たちから色んな話を聞いて、悩んでいるようだ。

 

위의 곤혹은, 군사들에게도 전해져 버리고 있어 안절부절 못하고 있다. 지금은 찬스이라고, 쉐도우는 보고했다.上の困惑は、兵たちにも伝わってしまっており、浮き足立っている。今はチャンスであると、シャドーは報告した。

 

지금이 확실히, 사이트군을 두드리는, 절호의 찬스라고 하는 것으로 있다.今がまさに、サイツ軍を叩く、絶好のチャンスというわけである。

 

'그러면, 출진한다. 이번 싸움에는 나도 나가는'「それでは、出陣する。今回の戦には私も出向く」

 

모두의 앞에서, 나는 그렇게 선언했다.皆の前で、私はそう宣言した。

최전선에서 싸우는 일은 없을 것이지만, 전장에는 나가기로 했다.最前線で戦うことはないだろうが、戦場には出向くことにした。

 

총대장인 내가 전장에 나가는 것으로, 병사들의 사기를 올리는 효과가 있을 것이다.総大将である私が戦場に出向くことで、兵士たちの士気を上げる効果があるだろう。

 

'그러나...... '「しかし……」

 

리트는 걱정해 나를 본다.リーツは心配して私を見る。

 

'괜찮다. 나도 몇개인가전을 경험해, 성장했다. 그 때와는 다르다. 죄인의 처형을 봐, 떨려 움직일 수 없었다 그 무렵과는'「大丈夫だ。私もいくつか戦を経験して、成長した。あの時とは違う。罪人の処刑を見て、震えて動けなかったあの頃とは」

 

병의 아버지를 전장에 가게 해, 그 때는 수명을 줄이는 결과가 되어 버렸다.病の父を戦場に行かせて、あの時は寿命を縮める結果になってしまった。

 

아무리 감정 스킬로 사람의 힘을 지켜볼 수가 있든지, 영주로서 용기를 나타내지 않으면, 가신들은 따라 오지 않을 것이다.いくら鑑定スキルで人の力を見極めることができようが、領主として勇気を示さなければ、家臣達は付いてこないだろう。

 

지면 생명을 잃을 수도 있지만, 전장에 나오는 것은 필수다.負けたら命を失いかねないが、戦場に出るのは必須だ。

 

뭐, 라고 해도 최전선에서 검을 휘두르거나 할 것은 아니겠지만.まあ、と言っても最前線で剣を振るったりするわけではないが。

아버지는, 싸움에 따라서는, 최전선에서 마구 싸우고 있었던 것 같으니까.父は、戦によっては、最前線で戦いまくってたらしいからな。

오늘 같은 중요한 싸움에서는, 특별히 의욕에 넘쳐 싸우고 있던 것 같다.今日みたいな重要な戦では、特に張り切って戦っていたらしい。

 

현상의 검의 팔이 없는 나에게, 거기까지의 일은 할 수 없지만 말야.現状の剣の腕がない私に、そこまでのことはできないけどな。

 

'...... 그 나는 어디서 지휘를 하면? '「……あの俺はどこで指揮をすれば?」

 

로셀이 불안한 듯이 묻는다.ロセルが不安そうに尋ねる。

나는 아마 최전선에서(보다) 조금 후방에 있을테니까, 거기서 나의 근처에 있어, 어떻게 지시를 군에 보내면 좋은가, 로셀에는 어드바이스를 해 주었으면 했다.私は恐らく最前線より少し後方にいるだろうから、そこで私の近くにいて、どう指示を軍に送ればいいか、ロセルにはアドバイスをして欲しかった。

 

'나의 근처에 있어, 어드바이스를 해 주고'「私の近くにいて、アドバイスをしてくれ」

', 응 안'「う、うん分かった」

 

로셀은 긴장한 모습으로 수긍했다.ロセルは緊張した様子で頷いた。

 

미레이유와 리트는, 최전선에서 지휘를 취하는 일에.ミレーユとリーツは、最前線で指揮を取ることに。

 

내가 있는 본대는, 조금 후방에서 전황을 파악하면서, 아군에게 지시를 해 나간다. 당연, 필요하면 본대를 움직여, 적을 두드리러 가는 일도 있다.私のいる本隊は、少し後方で戦況を把握しつつ、味方に指示をしていく。当然、必要なら本隊を動かして、敵を叩きに行くこともある。

로셀의 지시는 매우 중요하게 되므로, 그에게 있어서는 프레셔로는 되고 있는 것 같지만, 해 주면 나는 믿고 있다.ロセルの指示は非常に重要になるので、彼にとってはプレッシャーにはなっているようだが、やってくれると私は信じている。

 

곳간 망토 인솔하는, mate 로 용병단은, 유격대와 같은 역할을 담당하는 일이 되었다.クラマント率いる、メイトロー傭兵団は、遊撃隊のような役目を担うことになった。

 

'나도 기본은 지시에는 따르지만, 가끔 마음대로 행동할 때도 있기 때문에 먼저 말해 두지만, 결코 배반하거나 짧은 생각[短慮]으로부터의 행동은 아니다. 이기기 위한 최선의 행동을 취하고 있을 뿐이니까, 거기는 알고 있어 줘'「俺も基本は指示には従うが、時には勝手に行動する時もあるから先に言っておくが、決して裏切ったり、短慮からの行動ではない。勝つための最善の行動をとっているだけだから、そこは分かっていてくれ」

 

(와)과 곳간 망토는 사전에 그렇게 고했다.とクラマントは事前にそう告げた。

싸움의 경험이 풍부한 그이니까, 말할 수 있을 것이다.戦の経験が豊富な彼だから、言えることだろう。

전장에서는 가능한 한 지시는 지켰으면 좋지만, 거기까지 말한다면 인정할 수 밖에 없는 것 같다. 곳간 망토없이 싸움에 이기는 것은, 어렵다고 생각하고.戦場ではなるべく指示は守って欲しいが、そこまで言うのなら認めるしかないようだ。クラマントなしで戦に勝つのは、難しいと思うしな。

 

'브랏함은 아르스님을 지켜 줘'「ブラッハムはアルス様を守ってくれ」

'네? 나는 전선에서 싸우고 싶은'「え? 俺は前線で戦いたい」

'중요한 일이다. 아르스님이 죽여져서는, 우리 군은 결정되지 않는다. 너와 같은 강자 밖에, 맡길 수 없는 일이다'「重要な仕事だ。アルス様が討ち取られては、我が軍はまとまらない。お前のような強者にしか、任せられない仕事だ」

'강자 밖에, 맡길 수 없는 일...... 그, 그러면 내가 할 수 밖에 없겠는가! 와하하!! '「強者にしか、任せられない仕事……な、なら俺がやるしかねーか! ワハハ!!」

 

브랏함의 취급을 많이 리트는 기억해 온 것 같다.ブラッハムの扱いをだいぶリーツは覚えてきたようである。

 

브랏함과 그리고 그가 지휘하는 잣트 따위의 정예병들이, 본대에 참가했다.ブラッハムと、それから彼が指揮するザットなどの精鋭兵達が、本隊に加わった。

 

이것으로, 내가 죽여지는 확률은, 줄어들었을 것이다.これで、私が討ち取られる確率は、減っただろう。

 

'우리는 무엇을 하면 돼? '「俺たちは何をすればいい?」

 

팜이 물어 왔다. 쉐도우는 이미 충분히 일하고 있으므로, 쉬어도 괜찮은, 이라고 말해도 좋았지만, 그들은 유능한 인재가 많기 때문에, 아직도 할 수 있는 것은 있다.ファムが尋ねてきた。シャドーはもう十分働いているので、休んでもいい、と言っても良かったが、彼らは有能な人材が多いので、まだまだやれることはある。

 

'적장을 혼잡한 틈을 노려, 암살해 올까? 뭐, 실패하는 확률도 있지만'「敵将をどさくさに紛れて、暗殺してこようか? まあ、失敗する確率もあるけど」

'...... 그것도 나쁘지 않지만, 이번은 마법을 사용해 주지 않는가? 팜은 마법 자신있고, 공격 마법도 사용할 수 있겠지? '「ふむ……それも悪くないが、今回は魔法を使ってくれないか? ファムは魔法得意だし、攻撃魔法も使えるだろ?」

'...... 확실히 공격 마법은 사용할 수 있는데 말야. 전장에서 빵야빵야 하기 위해서 사용했던 것은, 한번도 없어'「む……確かに攻撃魔法は使えるけどな。戦場でドンパチするために使ったことは、一度もねぇーぞ」

'샤롯트가 없는 화력 부족을, 조금이라도 보충할 필요가 있다. 부탁할 수 없는가? '「シャーロットがいない火力不足を、ちょっとでも補う必要があるんだ。お願いできないか?」

'뭐, 할 수 있는 개응이라면 하지만. 너무 기대하지 말아요'「まあ、やれっつーんならやるけどよ。あんま期待し過ぎんなよ」

 

약간 저항을 느끼는 것 같지만, 받아 주었다.若干抵抗を感じるようだが、受けてくれた。

 

무샤는 전선에서 싸우는 일이 된다.ムーシャは前線で戦うことになる。

마법을 사용할 수 있는 것 들은, 우선 최전선에 모아, 단번에 적군에게 이마로 들이받는다고 할 계획이 되어 있으므로, 무샤가 뒤로 있을 수는 없다.魔法が使えるもの達は、まず最前線に集めて、一気に敵軍にぶちかますという計画になっているので、ムーシャが後ろにいるわけには行かない。

 

미레이유에 의하면, 마법을 사용한 싸움은, 어쨌든 최초가 중요하다고 말하는 이야기다.ミレーユによると、魔法を使った戦は、とにかく最初が重要だと言う話だ。

 

마법이 능숙하게 정해져, 상대의 사기를 꺽을 수가 있으면, 적군은 재건이 효과가 없게 되어, 철퇴 이외 선택지가 없어지는 것 같다. 그 정도, 때에 마법이라고 하는 것은, 큰 효과를 낳는다. 마력수를 빠뜨리고 있는 사이트군에는, 더욱 더 말할 수 있는 것으로 있을것이다.魔法が上手く決まって、相手の士気を挫くことができれば、敵軍は立て直しが効かなくなり、撤退以外選択肢がなくなるようだ。それくらい、ときに魔法というのは、大きな効果を生む。魔力水を欠いているサイツ軍には、なおさら言えることであろう。

 

섬세한 작전은 결정할 시간이 없었기 때문에, 뒤는 전장에서의 형편으로, 임기응변으로 결정해 간다, 라고 하는 기분이 들었다.細かな作戦は決める時間がなかったので、あとは戦場での成り行きで、臨機応変に決めていく、という感じになった。

 

전선에서 지휘를 하는, 리트와 미레이유의 수완도 큰 일이지만, 후방에서의 지시이고도 중요하다고 생각했다. 책임 중대하다. 아마 로셀이 올바른 작전을 생각해 준다고는 생각하지만.前線で指揮をする、リーツとミレーユの手腕も大事だが、後方での指示だしも重要だと思った。責任重大である。多分ロセルが正しい作戦を考えてくれるとは思うけど。

 

그 후, 병들에게 출격 준비를 시켰다.その後、兵達に出撃準備をさせた。

 

'그러면 출진한다! '「それでは出陣する!」

 

병들의 앞에 떠나, 나는 소리 높이 선언했다.兵達の前にたち、私は高らかに宣言した。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHYyZXNpdzEyMnBqMWZr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3llY2RqOTkwbWdheTdw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXk1bHVvODdkanduZ3B0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHI0ZGNwZGg0NWVyczN2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/189/