Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 190화 진군중

제 190화 진군중第190話 進軍中

 

우리는 적군이 진을 깔고 있는 장소에 향해, 진군을 개시했다.私たちは敵軍が陣を敷いている場所に向かって、進軍を開始した。

 

카나레군은, 크란으로부터의 원군을 포함하면, 만을 넘는 군인 것으로, 적군에게 눈치채지지 않고서 이동한다는 것은 불가능하다.カナレ軍は、クランからの援軍を含めると、万を超える軍なので、敵軍に気づかれずに移動するというのは不可能だ。

 

척후를 사전에 파견해, 사이트군이 우리의 움직임을 짐작 하면, 어떻게 움직이는지를 보고시키고 있었다.斥候を事前に派遣し、サイツ軍が我々の動きを察知したら、どう動くのかを報告させていた。

 

대부분의 예상대로 맞아 싸운다고 하는 판단을 취하는 것 같다.大方の予想通り迎え撃つという判断を取るようだ。

 

아무리 마력수가 적게 되고 있다고는 해도, 수에서 우수한 상대에게 최초부터 도망친다고 하는 수단은, 역시 취하지 않았다.いくら魔力水が少なくなっているとはいえ、数で勝る相手に最初から逃げるという手段は、やはり取らなかった。

 

이 근처에는 언덕이 거의 없고, 사이트군은 평지에 포진 하고 있었다.この辺りには丘がほとんどなく、サイツ軍は平地に布陣していた。

 

높은 곳에 서면, 공격받아도 지키기 쉬워지므로, 평지 밖에 없는 것인지 우리에게는 메리트가 크다.高所に立つと、攻められても守りやすくなるので、平地しかないのか我々にはメリットが大きい。

 

뭐, 마법 공격은 언덕 위에 있어도, 끝까지 지키는 것은 어렵지만.まあ、魔法攻撃は丘の上にいても、守り切るのは難しいがな。

 

이쪽의 책으로서는, 우선, 적군과의 접근전은 도전하지 않고, 거리를 취해 마법 공격을 건다.こちらの策としては、まず、敵軍との接近戦は挑まずに、距離を取って魔法攻撃を仕掛ける。

 

적군은 당연 가까워져 오므로, 천천히 후퇴하면서, 적군에게 마법을 계속 먹인다.敵軍は当然近づいてくるので、じわじわと後退しながら、敵軍に魔法を喰らわせ続ける。

 

이쪽이 공격하고 있는데, 상대가 공격하고 있는 것 같은, 그런 형태가 될 것이다.こちらが攻めているのに、相手の方が攻めているような、そんな形になるだろう。

 

적군의 움직임으로 경계해야 할 점은, 이쪽이 포위되는 일이다. 포위까지는 안 돼도, 다방면으로부터 공격을 받는 일이 되면 귀찮다.敵軍の動きで警戒すべき点は、こちらが包囲される事である。包囲とまではならなくても、多方面から攻撃を受けることになれば厄介だ。

 

적군은 수가 많기 때문에, 군사를 나누어 다방면으로부터 공격한다고 하는 작전도 잡힌다.敵軍の方は数が多いので、兵を分けて多方面から攻撃するという作戦も取れる。

 

다방면으로부터의 공격에의 대처는, mate 로 용병단이 실시하는 것이 적절과의 일이다.多方面からの攻めへの対処は、メイトロー傭兵団が行うのが適切とのことだ。

 

mate 로 용병단은 우수하다. 불리한 전황을 바꾸는 실력을 가지고 있다.メイトロー傭兵団は優秀だ。不利な戦況を変える実力を持っている。

 

당연, 싸움을 하면서 정보 교환도 빈번하게 실시할 필요가 있다. 정보를 들어, 전군이 어떻게 움직여야할 것인가는, 나와 로셀이 판단해 지시를 내린다. 생각하는 것은 거의 로셀이 된다고 생각하지만.当然、戦をしながら情報交換も頻繁に行う必要がある。情報を耳にして、全軍がどう動くべきかは、私とロセルが判断し指示を出す。考えるのはほとんどロセルになると思うけど。

 

진군을 계속하면, 맛이 없는 보고가 들어 왔다.進軍を続けると、不味い報告が入ってきた。

 

'적군에게 움직임입니다! 큰 움직임은 아닙니다만, 수백명의 군사를 움직여, 샤롯트님들을 토벌해에 향하게 한 것 같습니다'「敵軍に動きありです! 大きな動きではないですが、数百名の兵を動かして、シャーロット様たちを討ちに向かわせたようです」

'무엇? '「何?」

 

긴급사태 발생이다.緊急事態発生である。

 

리트와 미레이유는, 전방에서 군사를 인솔하고 있으므로, 나의 가까운 곳에는 없다. 근처에 있는 것은 로셀 뿐이다. 상담 상대로 해도 그 밖에 없다.リーツとミレーユは、前方で兵を率いているので、私の近くにはいない。近くにいるのはロセルだけである。相談相手にしても彼しかいない。

 

'설마, 이쪽의 작전이 적에게 들켰는지? '「まさか、こちらの作戦が敵にバレたのか?」

'그렇다고는 할 수 없다고 생각한다. 그렇게 대군을 냈을 것이 아니고. 상대는 병수는 많기 때문에, 샤롯트 누나가 하려고 하고 있는 것을 알면, 좀 더 많이 군사를 낼 것. 수백명이 되면, 샤롯트 누나들이 움직인 일은 알았지만, 목적은 모른다. 일단 군사를 내 두는지, 정도의 것이라고 생각해'「そうとは限らないと思うよ。そんなに大軍を出したわけじゃないし。相手は兵数は多いから、シャーロット姉さんのやろうとしていることが分かれば、もうちょっと多く兵を出すはず。数百名となると、シャーロット姉さんたちが動いた事は分かったけど、狙いは分からない。一応兵を出しておくか、程度のものだと思うよ」

'과연...... 그러나, 수백명에서도 위험한 것은 사실이다'「なるほど……しかし、数百名でも危険なのは事実だ」

'그렇다. 샤롯트 누나의 마법이라면, 발로 차서 흩뜨릴 수 있어도 이상하지 않지만, 만일은 있을 수 있다. 원군을 내야 한다'「そうだね。シャーロット姉さんの魔法なら、蹴散らせてもおかしくないけど、万が一はあり得る。援軍を出すべきだ」

'원군인가...... 금방 지시를 내릴 수 있는 녀석은...... 브랏함인가...... '「援軍か……今すぐ指示を出せる奴は……ブラッハムか……」

 

정직, 브랏함에의 신용도는, 그다지 높지 않다.正直、ブラッハムへの信用度は、あまり高くない。

 

리트의 지도로, 다소는 영리해졌다고는 알고 있지만, 그렇다고 해서 이런 중요한 역할을 맡겨도 좋을까?リーツの指導で、多少は賢くなったとは知っているが、かと言ってこんな重要な役割を任せていいのだろうか?

 

라고는 해도, 이 사람에게 맡기면 되는, 이라고 하는 사람도 그 밖에 없는 것은 사실.とはいえ、この人に任せればいい、という者も他にいないのは事実。

 

역시 브랏함에 맡길 수 밖에 없는 것 같다.やはりブラッハムに任せるしかないようだ。

 

감정해 보면, 처음은 엉망진창 낮았다, 지략도 그 나름대로 오르고 있다.鑑定してみると、最初はめちゃくちゃ低かった、知略もそれなりに上がっている。

 

나는, 브랏함을 믿어 보는 일로 결정해, 샤롯트에 원군에 가는 것을 명하기로 했다.私は、ブラッハムを信じてみることに決めて、シャーロットへ援軍に行くことを命じることにした。

 

'브랏함. 샤롯트에 원군에 가 줘'「ブラッハム。シャーロットに援軍に行ってくれ」

'네? 나의 역할은 아르스님의 근처에서 싸우는 것은? '「え? 俺の役割はアルス様の近くで戦うことでは?」

'명령은 변경이다. 샤롯트가 적병에게 노려져 조금 곤란한 일이 되었다. 수백의 군사를 인솔해, 원군에 말해 줘'「命令は変更だ。シャーロットが敵兵に狙われて少しまずい事になった。数百の兵を率いて、援軍に言ってくれ」

'샤롯트는 그 굉장한 마법 사용하는 사람일 것이다? 발해도 좋은 것이 아니야? '「シャーロットってあの凄い魔法使う人だろ? 放っててもいいんじゃね?」

'확실히 자력으로 격퇴할 수 있을지도 모르지만, 만약을 위해다. 샤롯트가 당하는 것은, 이 싸움의 승패를 생각해도, 카나레군의 향후를 생각해도, 절대로 피하지 않으면 안 되는'「確かに自力で撃退できるかもしれないが、念のためだ。シャーロットがやられることは、この戦の勝敗を考えても、カナレ郡の今後を考えても、絶対に避けなければならない」

 

당연, 개인적인 감정이라고 해도, 샤롯트를 잃고 싶지는 않다고 생각하고 있었다. 하지만 영주로서 어디까지나 싸움의 승패나 향후의 카나레의 일을 생각해, 라고 하는 (분)편이 적절하다고 생각했다.当然、個人的な感情としても、シャーロットを失いたくはないと思っていた。だが領主として、あくまで戦の勝敗や今後のカナレのことを考えて、という方が適切だと思った。

 

'알았다. 갔다오는'「分かった。行ってくる」

 

브랏함이 대답했다.ブラッハムが返答した。

그것을 (들)물은 후, 샤롯트가 이동에 사용하고 있는 길을 가르쳐, 서둘러 뒤쫓도록, 브랏함에 지시를 내린다.それを聞いた後、シャーロットが移動に使っている道を教えて、急いで追いかけるよう、ブラッハムに指示を出す。

 

수백의 기병과 함께, 브랏함은 샤롯트의 원군에 향했다.数百の騎兵と一緒に、ブラッハムはシャーロットの援軍に向かった。

 

'이것으로 안심이다...... 아마'「これで安心だな……たぶん」

'브, 브랏함씨는, 최초보다 제대로 하고 있고, 아, 아마 괜찮다고 생각해'「ブ、ブラッハムさんは、最初よりちゃんとしているし、た、多分大丈夫だと思うよ」

 

로셀은 드물고 적극적인 의견을 말한 후 생각했지만, 표정은 불안(이었)였다.ロセルは珍しくポジティブな意見を言った後思ったが、表情は不安げだった。

 

브랏함을 원군에 선택한 이상에는, 불안하게 생각해서는 안 된다. 어떻게든 한다고 믿어, 앞으로 나아가자.ブラッハムを援軍に選んだからには、不安に思ってはいけない。何とかすると信じて、先に進もう。

 

그리고 진군 계속 해, 그리고 사이트군이 육안으로 확인할 수 있는 위치에 도착했다.それから進軍し続け、そしてサイツ軍が肉眼で確認できる位置に到着した。

 

 

 

 

 


【신작의 소식】【新作のお知らせ】

”블랙 제국으로부터 일회용최강 현자, 유능 왕녀에게 십 깨지고 영주가 된다~“성장 마법”으로 영주 지배하에 있는 백성들을 길러, 최강 영지를 만들어낸다. 이제 와서, 제국으로 돌아오라고 말해져도 너무 늦어요~”『ブラック帝国から使い捨てられた最強賢者、有能王女に拾われ領主になる〜『成長魔法』で領民たちを育てて、最強領地を作り上げる。今更、帝国に戻ってこいと言われても遅すぎますよ〜』

그렇다고 하는 작품을 투고했습니다.という作品を投稿しました。

전생 귀족과 같이 영지 경영물, 전쟁 이야기를 주로한 소설의 작품입니다. 호평의 경우, 연재하겠습니다.転生貴族と同じく領地経営物、戦記物の作品です。好評の場合、連載いたします。

흥미 있는 (분)편, 읽어 봐 주세요.興味ある方、読んでみてください。

? 작품 페이지로의 URL입니다.↓作品ページへのURLです。

https://ncode.syosetu.com/n2159hf/https://ncode.syosetu.com/n2159hf/


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDhydHVxdjRzYTg4ODk2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnVxODNxYWV1ZjdreTkw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzhpNTZtcTBzdmRtZmVw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2JiZWF6c2IxcmFxcWR5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/190/