Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 194화 대전과

제 194화 대전과第194話 大戦果

 

사이트군을 지휘하는 장, 바서르페리콜은 분노를 느끼면서, 철퇴의 지시를 취하고 있었다.サイツ軍を指揮する将、バサ・ルペリコルは怒りを感じながら、撤退の指示を取っていた。

 

(이렇게 되었던 것도, 모두 수송대의 탓이다!!)(こうなったのも、全て輸送隊のせいである!!)

 

그의 분노는 정당한 것(이었)였다.彼の怒りは正当なものであった。

확실히, 수송대가 포카를 하지 않고, 제대로 마력수를 최전선에 보내는 것이 되어있고 있으면, 이런 결과는 되지 않았다.確かに、輸送隊がポカをせず、きちんと魔力水を最前線に届けることが出来ていれば、こんな結果にはならなかった。

 

다만, 바사에 책임이 없다고 할 것은 아니다.ただし、バサに責任がないというわけではない。

마력수를 없다고 안 시점에서, 군사를 끌어들이고 있으면, 불필요하게 병사를 잃는 일은 없었다.魔力水がないと分かった時点で、兵を引いていれば、無用に兵士を失うことはなかった。

 

정말로 뛰어난 장이다면, 순간에 철퇴를 판단했을 것이다.本当に優れた将であるなら、瞬時に撤退を判断しただろう。

 

(이번은 일단 당겨, 체제를 정돈하고 나서 다시 침공하면 떨어뜨릴 수 있겠지만, 그 때, 내가 전군을 인솔하는 입장에서 있을 수 있을까는, 의문이다. 므우, 출세의 대찬스(이었)였는데)(今回は一旦引いて、体制を整えてから再び侵攻すれば落とせるだろうが、その時、私が全軍を率いる立場でいられるかは、疑問である。むう、出世の大チャンスだったのに)

 

군사를 철퇴시킨 후의 걱정을 바사는 하고 있었다.兵を撤退させた後の心配をバサはしていた。

 

전을 일어나 적병을 세우고 있다.殿をおき、敵兵をとどめている。

조금 넉넉하게 전은 두고 왔으므로, 돌파되어 자신이 인솔하고 있는 군에까지 올 수 있는 것은, 그렇게 항상 없을 것이다.少し多めに殿は置いてきたので、突破されて自分が率いている軍にまで来られることは、そうそうないだろう。

 

상대만이 마법을 사용할 수 있다고 하는 일을 고려해도, 우선 틀림없이 철퇴는 성공하면 바사는 생각하고 있었다.相手だけが魔法を使えるということを考慮しても、まず間違いなく撤退は成功するとバサは思っていた。

 

그러나, 그의 예상은 보기좋게 빗나갔다.しかし、彼の予想は見事に外れた。

 

'무엇이다 이 소리는? '「何だこの音は?」

 

강의 부근까지 와, 묘한 소리가 들렸으므로, 바사는 의문으로 생각한다.川の付近まできて、妙な音が聞こえたので、バサは疑問に思う。

 

그러나, 이상하게 신경쓰고 있을 여유는 없기 때문에, 어쨌든 진행되었다.しかし、変に気にしている暇はないので、とにかく進んだ。

 

그리고, 강의 상태를 봐, 바사는 놀란다.そして、川の様子を見て、バサは仰天する。

 

강은 범람해, 굉장한 기세로 물이 흐르고 있었다.川は氾濫し、凄まじい勢いで水が流れていた。

 

이것으로는 건너는 것 따위 우선 불가능하다.これでは渡ることなどまず不可能だ。

 

', 바보 따위말하는 일이다...... 비는 내리지 않고...... '「ば、馬鹿などういうことだ……雨は降ってないし……」

 

생각해 바사는 대답을 이끌어냈다.考えてバサは答えを導き出した。

 

적군은 왠지 소수의 부대를 카와카미에 향하게 하고 있었다.敵軍はなぜか少数の部隊を川上に向かわせていた。

 

일단 경계하기 위해(때문에), 사이트군도 소수의 군사를 향하게 했다.一応警戒するため、サイツ軍も少数の兵を向かわせた。

 

(아마 그 대에게 강력한 마법병이...... 그 불길 마법을을 마구 치고 있던, 위험한 여자의 조업이다. 향하게 한 군사는 격퇴되어 버렸는지......)(恐らくあの隊に強力な魔法兵が……あの炎魔法をを撃ちまくっていた、やばい女の仕業なのである。向かわせた兵は撃退されてしまったか……)

 

마법이라면 영원히는 계속되지 않는다.魔法なら永遠には続かない。

어떻게든 전이 시간을 벌어, 강의 흐름이 그전대로가 될 때까지, 기다려 줘와 바랐지만, 그 소원은 닿지 않았다.何とか殿が時間を稼ぎ、川の流れが元通りになるまで、待ってくれと願ったが、その願いは届かなかった。

 

'카나레군이 전을 돌파해, 강요해 오고 있습니다!! '「カナレ軍が殿を突破して、迫ってきております!!」

 

 

?

 

나는 샤롯트에, 수마법의 사용을 지시해, 그 후, 전위로 싸우고 있는, 미레이유와 리트가 적이 내 온 전《맨뒤》를 격파했다.私はシャーロットに、水魔法の使用を指示し、その後、前衛で戦っている、ミレーユとリーツが敵が出してきた殿《しんがり》を撃破した。

 

생각했던 것보다 적의 전은 분전 한 것 같아, 약간 시간은 걸렸지만, 그런데도 작전에 지장이 나오는 레벨의 늦게는 없었다.思ったより敵の殿は奮戦したようで、若干時間はかかったが、それでも作戦に支障が出るレベルの遅れではなかった。

 

그리고, 적병을 추적하기 (위해)때문에, 진군 한다.それから、敵兵を追い詰めるため、進軍する。

 

제대로 샤롯트의 수마법은 발동하고 있었다.きちんとシャーロットの水魔法は発動していた。

 

굉장한 기세로, 강에 물이 흐르고 있다.物凄い勢いで、川に水が流れている。

 

뛰어들면 틀림없이 생명은 없을 것이다.飛び込んだら間違いなく命はないだろう。

 

역시 샤롯트의 마법의 위력은 터무니없다.やはりシャーロットの魔法の威力はとてつもない。

 

사이트군은, 전혀 상정하고 있지 않는 사태에, 상당 혼란하고 있는지, 강의 앞에서 딱 움직임을 멈추고 있었다.サイツ軍は、全く想定してない事態に、相当混乱しているのか、川の前でピッタリと動きを止めていた。

 

사이트군을 지휘하고 있는 장은, 아무래도 이런 상정외의 일에 대한 대응력이, 그다지 높지 않은 것 같다.サイツ軍を指揮している将は、どうもこういう想定外の事に対する対応力が、あまり高くないみたいだな。

 

단순한 군사의 강함 자체는, 리트들의 이야기를 듣는 한에서는, 상당히 높은 것 같다. 아군의 사기를 올리는 일도 능숙하다.単純な兵の強さ自体は、リーツ達の話を聞く限りでは、結構高いようだ。味方の士気を上げることも上手である。

 

군사의 련도를 주거나 사기를 올리는 일은 자신있지만, 상정 불가인 사태에의 대응은 골칫거리. 뭐, 장으로서 부적격은 아닐지도 모르지만, 부장이나 참모 따위에 제대로 된 사람이 없으면, 능숙하게는 가지 않을 것이다.兵の練度をあげたり、士気を上げるようなことは得意だが、想定不可な事態への対応は苦手。まあ、将として不適格ではないかもしれないが、副将や軍師などにちゃんとした者がいなければ、上手くはいかないだろうな。

 

당황하는 적병을 둘러싸도록(듯이), 군사를 배치한다.狼狽える敵兵を囲むように、兵を配置する。

 

그리고, 마법을 일제히 공격했다.そして、魔法を一斉に撃った。

 

도망갈 장소를 잃은 적병에게, 마법 공격이 자꾸자꾸발해져 간다.逃げ場を失った敵兵に、魔法攻撃がどんどんと放たれていく。

 

차례차례로 죽여져 가는, 적병의 모습이 보였다.次々に討ち取られていく、敵兵の姿が見えた。

 

이쪽의 마력수는 계속 남아 있다.こちらの魔力水はまだまだ残っている。

 

샤롯트는 없기 때문에, 약간 화력은 초조하지만, 그런데도 방어할 방법을 가지지 않는, 지금의 사이트군에는 매우 유효했다.シャーロットはいないので、若干火力は心許ないが、それでも防御する術を持たない、今のサイツ軍には非常に有効だった。

 

몇명의 적병은, 흥하든 망하든강으로 뛰어들고 있던 것이지만, 곧바로 흐르게 되어 갔다.何人かの敵兵は、一か八か川へと飛び込んでいたのだが、すぐに流されていった。

 

저것은 살아나지 않을 것이다.あれは助からないだろう。

 

그리고, 정색해, 적병은 이쪽에 향해 왔다.そして、開き直って、敵兵はこちらに向かってきた。

 

여기까지는 상정내의 전개다.ここまでは想定内の展開だ。

 

여기로부터이다.ここからである。

 

적의 사기는 현시점에서, 최고조에 이르고 있다.敵の士気は現時点で、最高潮に達している。

 

필사적인 몸부림으로 싸우는 병사는, 매우 무섭다.死に物狂いで戦う兵士は、非常に怖い。

 

마법은, 적병을 무서워하게 하는 효력도 있지만, 그것이 효과가 있기 어려워질거니까.魔法は、敵兵を怯えさせる効力もあるのだが、それが効きにくくなるからな。

 

접근되어 버려서는 안된다고 하는 것은, 마법의 제일의 약점이다.接近されてしまっては駄目だというのは、魔法の一番の弱点である。

 

마법병의 앞에는, 보병이 있어, 적병의 접근을 저지한다.魔法兵の前には、歩兵がいて、敵兵の接近を阻止する。

 

필사적인 몸부림으로 오는 적병은, 매우 기세가 있어, 자군의 병사들은 침울한 분위기가 되어 있다.死に物狂いでくる敵兵は、非常に勢いがあり、自軍の兵士たちは押され気味になっている。

 

침울한 분위기의 병들을 회복하게 하는 것은, 개인의 능력(이었)였다.押され気味の兵達を立ち直らせるのは、個人の能力だった。

 

우선은, 리트가 전선에 나와, 적병들을 화려한 검 기술로 차례차례로 베어 쓰러뜨리면서, 격문을 보내, 병사들을 고무 한다.まずは、リーツが前線に出て、敵兵達を華麗な剣技で次々に斬り伏せながら、檄を送り、兵士たちを鼓舞する。

 

정직, 전위로 싸우고 있는 곳을 보는 것은, 제정신이 아니었다.正直、前衛で戦っているところを見るのは、気が気でなかった。

 

금방 당겨, 후위로 지휘하라고, 명령을 퍼붓고 싶었지만, 리트가 전위로 싸우는 것으로, 아군의 싸우는 모습이, 큰폭으로 개선하고 있는 것도 사실이다.今すぐ引いて、後衛で指揮しろと、命令を飛ばしたかったが、リーツが前衛で戦うことで、味方の戦いぶりが、大幅に改善しているのも事実である。

 

여기는 리트의 무용의 높이를 믿어, 지켜볼 수 밖에 없을 것이다.ここはリーツの武勇の高さを信じて、見守るしかないだろう。

 

리트의 옆에서는, 브랏함을 뒤따라 가지 않고, 리트의 곁에서 싸우는 일이 된, 잣트도 싸우고 있었다.リーツの横では、ブラッハムについて行かず、リーツの側で戦うことになった、ザットも戦っていた。

 

그도 무용은 매우 우수하다. 리트를 제대로 돕고 있어 수수하게 좋은 기능을 하고 있는 것 같았다.彼も武勇は非常に優秀だ。リーツをきちんと手助けしており、地味に良い働きをしているようだった。

 

미레이유는이라고 한다면, 그녀는 리트와 같이 전위로 싸우지는 않았다.ミレーユはというと、彼女はリーツのように前衛で戦ってはいない。

 

체격이 좋은 미레이유는, 여성중에서는 근접 전투에 매우 우수하다.体格が良いミレーユは、女性の中では近接戦闘に非常に優れている。

그러나, 남성인 리트에 비하면, 역시 한 장 뒤떨어지므로, 전위로 저기까지 분투할 수 없다.しかし、男性であるリーツに比べると、やはり一枚劣るので、前衛であそこまで奮闘することはできない。

 

미레이유의 경우,ミレーユの場合、

 

'여기서 열매 꼭지등 어떻게 되는지, 알고 있지마!? '「ここでヘタれたらどうなるか、わかっているな!?」

 

그렇다고 하는 격문을 날리고 있었다.という檄を飛ばしていた。

나에게는 무슨 일인가, 몰랐지만, 병사들의 움직임은 단번에 좋아졌다.私には何のことか、分からなかったが、兵士たちの動きは一気に良くなった。

 

싸움도 호각에 가깝게 된 것이지만, 병사들은 무서워한 것 같은 표정을 하고 있다.戦いも互角に近くなったのだが、兵士たちは怯えたような表情をしている。

 

도대체 평상시부터 어떤 훈련을 미레이유는 가고 있다......一体普段からどういう訓練をミレーユは行っているんだ……

 

두 명의 덕분에, 적의 배수진의 위력에도, 밀리지 않고 끝났다. 역시 인재의 힘은 크다.二人のおかげで、敵の背水の陣の威力にも、押されずに済んだ。やはり人材の力は大きい。

 

포위하고 있는 것 같은 형태가 되어 있으므로, 적군의 중심부에 있는 병들은, 아무것도 하지 못하고 마법을 먹을 수 밖에 없어져 있다.包囲しているような形になっているので、敵軍の中心部にいる兵達は、何も出来ずに魔法を喰らうしかなくなっている。

 

이 상태가 길게 계속되면, 적병을 상당한 수 줄일 수 있을 것이다.この状態が長く続けば、敵兵を相当な数減らせるはずだ。

 

적의 맹공을 막고 있는 동안, 무샤의 마법이 작렬했다.敵の猛攻を防いでいる間、ムーシャの魔法が炸裂した。

 

이따금 샤롯트와 같은 정도의 위력의 마법이 나온다고 하는 이야기는, (들)물은 일이 있었지만, 확실히 그런 느낌의 위력의 마법(이었)였다.たまにシャーロットと同じくらいの威力の魔法が出るという話は、聞いた事があったが、まさにそんな感じの威力の魔法だった。

 

그것이 적군의 한가운데로 날아 갔다.それが敵軍のど真ん中に飛んでいった。

 

그야말로 적의 본대가 있을 듯 하는 장소이다.それこそ敵の本隊がありそうな場所である。

지금의 일격으로, 적장을 넘어뜨렸는지라고 생각했지만, 적군은 그 나름대로 통솔을 계속 유지하고 있었으므로, 저기는 아니었는지.今の一撃で、敵将を倒したかと思ったが、敵軍はそれなりに統率を保ち続けていたので、あそこではなかったか。

 

그렇지만, 일격으로 상당 많은 적병을 깎을 수가 있었다.でも、一撃で相当大勢の敵兵を削る事ができた。

 

정확히 그 후 정도, 샤롯트의 마법의 효과가 없어졌는지, 강의 흐름이 정상적으로 돌아오기 시작했다.ちょうどその後くらい、シャーロットの魔法の効果がなくなったのか、川の流れが正常に戻り始めた。

 

적병은 서둘러 강을 넘기 (위해)때문에, 철퇴를 한다.敵兵は急いで川を越すため、撤退をする。

 

이전과 같이 전의 군사를 남겨 갔다. 지휘관이 있는 본대는 잘 도망칠 생각과 같다.以前と同じく殿の兵を残していった。指揮官のいる本隊は逃げ切るつもりのようだ。

 

우리는, 우선 전에 나온 군사를 정리한 후, 추격을 시도했지만, 능숙하게 철퇴는 한 것 같아, 쫓지 못했다.私たちは、とりあえず殿に出た兵を片付けた後、追撃を試みたが、上手く撤退はしたようで、追いきれなかった。

 

그러나, 그런데도 많은 적병을 죽인다고 하는, 당초의 목적은 성공했다.しかし、それでも大勢の敵兵を討ち取るという、当初の目的は成功した。

 

 

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXJpNGZlaW9kNzZqdHoz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3Z5cmNxc2c1dGEzZG41

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N29pdDY4aGVyeHVlYjQ1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjNiMWtwaDZxeHZxMGY3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/194/