전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 200화 첫날밤

제 200화 첫날밤第200話 初夜
'는, 하하, 들어가도 괜찮아요'「は、はは、入って良いですよ」
소리를 크게 털게 하면서, 나는 문의 밖에 있는 리시아에 향했다.声を大きく振るわせながら、私は扉の外にいるリシアに向かって言った。
'실례합니다...... '「失礼します……」
문이 열렸다.扉が開いた。
흰 네글리제를 몸에 지닌 리시아가, 방에 들어 왔다.白いネグリジェを身につけたリシアが、部屋に入ってきた。
리시아의 얼굴은 새빨갛다. 시선은 대각선 위를 향하고 있어, 안절부절 하고 있다. 알기 쉬울 정도 긴장하고 있었다.リシアの顔は真っ赤だ。視線は斜め上を向いていて、そわそわしている。分かりやすいくらい緊張していた。
생각보다는 의외인 것이긴 했다. 이런 때라도, 여유를 가지고 있는 것 같은 이미지를 가지고 있었기 때문이다.割と意外ではあった。こういう時でも、余裕を持ってそうなイメージを持っていたからだ。
자주(잘) 생각하면, 그녀도 아직 이런 경험 따위 없을테니까, 긴장하는 것이 당연하다.よく考えれば、彼女もまだこういう経験などないだろうから、緊張して当然である。
리시아는 걷기 시작했다. 하지만, 오른손과 오른쪽 다리가 동시에 나와, 매우 어색한 걷는 방법이 되어 있다.リシアは歩き始めた。だが、右手と右足が同時に出て、非常にぎこちない歩き方になっている。
그 모습이 이상해서, 나는 무심코 불기 시작해 버린다.その様子がおかしくて、私は思わず吹き出してしまう。
리시아는 얼굴을 한층 더 붉게 해, 사과같이 되었다.リシアは顔をさらに赤くして、りんごみたいになった。
리시아는 조금 빠른 걸음이 되어, 나의 근처까지 오면 툭 침대에 허리를 걸었다.リシアは少し早歩きになり、私の近くまで来るとちょこんとベッドに腰をかけた。
'히, 심해요. 웃다니...... '「ひ、酷いですわ。笑うなんて……」
입을 비쭉 내며 리시아는 말한다.口を尖らせてリシアは言う。
그 곤란한 모습도 사랑스러웠다.その困った様子も可愛かった。
리시아의 그런 상태를 봐, 조금 긴장이 풀려 왔다.リシアのそんな様子を見て、ちょっとだけ緊張がほぐれてきた。
' , 미안해요. 조금 의외(이었)였던 것이기 때문에'「ご、ごめんなさい。少し意外だったものですから」
(와)과 나는 순간에 그렇게 말했다.と私は咄嗟にそう言った。
'원, 나도 만일의 경우, 곤란하지 않게, 밤시중의 방법을 제일 연장의 메이드에게 (들)물으려고 한 것입니다만...... 아무것도 모르는 무지 인 채의 (분)편이, 남자분은 오히려 기뻐한다고 말씀하셔졌으므로, 아무것도 모르는 채 이 날을 맞이하는 일이 되어 버렸어요...... 이, 이런 일이라면, 가르쳐 받아야 했습니다...... '「わ、わたくしもいざという時、困らないよう、夜伽の方法を一番年長のメイドに聞こうとしたのですが……何も知らない無知のままの方が、殿方はむしろ喜ぶとおっしゃられましたので、何も知らないままこの日を迎えることになってしまいましたの……こ、こんな事なら、教えてもらうべきでしたわ……」
나는 마음속으로부터, 그 가정부에게 굿잡이라고 말했다. 금화를 수매 주고 싶을 정도 이다.私は心の底から、そのメイドさんにグッジョブと言った。金貨を数枚あげたいくらいである。
'그 메이드의 말은 올발라요. 남자는 역시 여성을 리드하고 싶다고 생각하는 것입니다'「そのメイドの言葉は正しいですよ。男はやはり女性をリードしたいと思うものです」
', 그런 것입니까......? 그렇지만, 연령적으로는 내 쪽이 위이고...... '「そ、そうなのですか……? でも、年齢的には私の方が上ですし……」
'연령은 관계 없어요. 지금의 리시아님 매우 사랑스럽습니다'「年齢は関係ありませんよ。今のリシア様とても可愛らしいです」
내가 그렇게 말하면, 다시 리시아의 얼굴이 새빨갛게 물들었다.私がそう言うと、再びリシアの顔が真っ赤に染まった。
'인가, 조롱하지 말아 주세요'「か、からかわないでください」
'조롱하고 있지 않아요. 본심입니다'「からかってませんよ。本心です」
'도, 이제(벌써)...... '「も、もう……」
'아, 그렇다. 리시아님은 아무것도 가르쳐 받지 않은듯 하지만, 어떤 일을 할까 전혀 모르는 것일까요? '「あ、そうだ。リシア様は何も教えてもらってないようですが、どんなことをするか全く知らないのでしょうか?」
'네, 엣또, 아, 알몸이 되어...... 얼싸안아......? '「え、えーと、は、裸になって……抱き合って……?」
너무 자세한 곳까지는 모르는 것 같다. 일단, 어떻게 말하는 일을 할까 알아 두지 않으면, 마음의 준비도 할 수 없을 것이다.あまり詳しいところまでは知らないようだ。一応、どういうことをするか知っておかないと、心の準備もできないだろう。
나는 구체적인 성 지식을 리시아에 가르쳤다.私は具体的な性知識をリシアに教えた。
'네, 에에에!? 도, 돋워라고...... 나, 나의 몸을, 구석구석까지 아르스님에게 보여져, 손대어진다고 하는 일입니까!? '「え、えええ!? そ、そそれって……わ、わたくしの体を、隅々までアルス様に見られて、触られるということですか!?」
얼굴을 새빨갛게 해 리시아는 초조해 한다.顔を真っ赤にしてリシアは焦る。
'뭐, 뭐 그런 일이 되네요'「ま、まあそういうことになりますね」
'는, 너무 부끄럽습니다! 그런 것...... 아, 싫어도 반대로 말하면, 내가 아르스님의 몸을 구석구석까지 봐, 접한다고 하는 일로...... 그, 그것은...... 매력적인...... 핫, 아, 아무것도 아닙니다! '「は、恥ずかしすぎます! そんなの……あ、いやでも逆に言えば、わたくしがアルス様の体を隅々まで見て、触れるということで……そ、それは……魅力的な……はっ、な、何でもありませんわ!」
리시아는 망상을 뿌리치도록(듯이) 고개를 저으면서 그렇게 말했다.リシアは妄想を振り払うように首を振りながらそう言った。
그 후, 몇초간 침묵.その後、数秒間沈黙。
나는 뜻을 정해, 리시아의 우측 어깨에 자신의 오른손을 걸쳐, 훨씬 끌어 들였다.私は意を決して、リシアの右肩に自分の右手をかけ、グッと引き寄せた。
얼굴과 얼굴이 급접근한다.顔と顔が急接近する。
'아르스님...... '「アルス様……」
리시아가 눈을 감았다. 나는 살그머니 입술을 리시아에 붙인다.リシアが目を瞑った。私はそっと唇をリシアにつける。
그대로, 침대에 천천히 밀어 넘어뜨렸다.そのまま、ベッドにゆっくりと押し倒した。
'리시아님...... '「リシア様……」
입술을 떼어 놓아, 나는 리시아의 이름을 부른다.唇を離して、私はリシアの名を呼ぶ。
'부부가 되었기 때문에, 지금부터는 나의 일은, 리시아라고 불러 버리기로 해 주세요...... 어조도 좀 더 다른 여러분으로 하는 것 같은 느낌으로...... '「夫婦になったのですから、これからはわたくしの事は、リシアと呼び捨てにしてください……口調ももっと他の皆様にするような感じで……」
리시아는 그렇게 부탁해 왔다.リシアはそうお願いしてきた。
확실히 결혼했는데 이것까지의 부르는 법이나 어조에서는 이상해.確かに結婚したのにこれまでの呼び方や口調ではおかしい。
'원, 알았습니다...... (이)가 아니고, 알았다. 리시아'「わ、分かりました……じゃなくて、分かった。リシア」
내가 이름을 부르면, 리시아는 넋을 잃은 표정을 띄웠다.私が名前を呼ぶと、リシアはうっとりとした表情を浮かべた。
'나의 일도, 아르스라고 불러 버리기로 해 받고 싶은'「私のことも、アルスと呼び捨てにしてもらいたい」
'네? 그러나, 그것은...... '「え? しかし、それは……」
'리시아와는 대등한 파트너로 있고 싶으면 나는 생각하고 있는'「リシアとは対等なパートナーでいたいと私は思っている」
'...... '「……」
당분간 리시아는 침묵한 후, 조금 조심스러운 소리로,しばらくリシアは沈黙した後、少し遠慮がちな声で、
'아, 아르스...... '「ア、アルス……」
(와)과 나의 이름을 불렀다.と私の名を呼んだ。
'리시아...... '「リシア……」
'아르스...... '「アルス……」
그리고 우리는 익숙해질 때까지 이름을 서로 불렀다. 전생에서는 “폭발하고 자빠져라”라고 생각하고 있던 리얼충같은 기분이 들고 있구나, 라고 생각하면서도, 부르는 것을 그만두는 일은 할 수 없었다.それから私たちは慣れるまで名前を呼び合った。前世では『爆発しやがれ』と思っていたリア充みたいな感じになっているな、と思いながらも、呼ぶのをやめる事はできなかった。
몇차례 서로 부른 후, 내 쪽으로부터 리시아에 키스를 했다. 처음으로 딥키스를 했다.数回呼び合った後、私の方からリシアにキスをした。初めてディープキスをした。
그리고 둘이서 달콤하고 뜨거운 하룻밤을 보냈다.それから二人で甘くて熱い一夜を過ごした。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MTZhdDl5Ync3YW51Mnc2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2lnaXFldjI4bnJoOWVv
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTAzcXBxZm01NGxnamtq
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjBqYjFpc3RhdG9tOHc3
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5619fv/200/