전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 207화 휴가

제 207화 휴가第207話 休暇
눈을 쉬게 하기 (위해)때문에 오늘은 휴가를 얻었다.目を休めるため今日は休暇を取った。
가족과 식사를 취한 뒤,家族と食事を取ったあと、
'형님 형님! 검의 연습을 하자! '「兄上兄上! 剣の稽古をしよう!」
'안돼! 오늘은 함께 책을 읽어! '「駄目! 今日は一緒に本を読むの!」
남동생의 쿠라이트와 여동생 렌에, 강요받고 있었다.弟のクライツと妹のレンに、迫られていた。
두 명은 7세가 되어, 조금 성장은 했지만 아직도 아이다.二人は七歳になり、少し成長はしたがまだまだ子供である。
쌍둥이인데 성격이 일치하지 않기 때문에, 변함 없이 두 명이 하고 싶은 것이 서로 맞물리지 않았다.双子なのに性格が一致しないので、相変わらず二人がやりたいことが噛み合っていない。
그러나, 매회 휴가가 되면, 비슷한 교환을 하고 있구나 라고, 나는 조금 웃어 버렸다.しかし、毎回休暇になると、似たようなやりとりをしているなと、私は少し笑ってしまった。
대개 언제나, 내가 어느 쪽도 한다고 하는 일로, 일이 수습되지만,大体いつもは、私がどっちもやると言う事で、事が収まるのだが、
'알았다. 그러면, 렌짱은 나와 함께 책을 읽을까요'「分かった。じゃあ、レンちゃんはわたくしと一緒に本を読みましょうか」
오늘은 근처에 있던 리시아가 웃는 얼굴로 그렇게 제안했다.今日は隣にいたリシアが笑顔でそう提案した。
아이와 노는 것은 꽤 큰일이다.子供と遊ぶのは結構大変である。
조금이라도 부담을 경감하려고, 리시아의 걱정일 것이다.少しでも負担を軽減しようと、リシアの気遣いだろう。
'누님! 그것은 좋은 제안이다! '「姉上! それはいい提案だ!」
쿠라이트는 건강한 소리로 그렇게 말했다.クライツは元気な声でそう言った。
쿠라이트는, 리시아의 일을 누님과 그리워하고 있지만......クライツは、リシアのことを姉上と慕っているのだが……
'나다'「やだ」
렌은 푸잇 얼굴을 돌렸다.レンはプイッと顔を背けた。
' 나, 이 사람 싫은'「私、この人嫌い」
직구로 싫으면 렌은 발언해, 리시아의 표정이 얼어붙는다.直球で嫌いとレンは発言し、リシアの表情が凍りつく。
결혼 후, 신경이 쓰이고 있던 것이지만, 아무래도 쿠라이트는 리시아를 그리워하고 있는 것 같지만, 렌은 왠지 리시아를 싫어하고 있는 것 같다.結婚後、気になっていたのだが、どうもクライツはリシアを慕っているようなのだが、レンはなぜかリシアを嫌っているようである。
리시아가 뭔가 미움받는 것 같은 흉내를 냈다고 하는 일은 없다고 생각하므로, 왠지 이상하게 생각하고 있었다.リシアが何か嫌われるような真似をしたという事はないと思うので、なぜか不思議に思っていた。
원래, 리시아는 인심 장악에 뛰어나고 있다.そもそも、リシアは人心掌握に長けている。
이렇게 미움받는다고 하는 일도 드물다고 생각하지만.こんなに嫌われるということも珍しいと思うが。
'개, 이거 참 렌. 싫다든가 말해서는 안되구나'「こ、こらレン。嫌いとか言っちゃ駄目だぞ」
'싫은 것은 싫은 걸'「嫌いなものは嫌いだもん」
슬쩍 리시아를 보면, 표정이 얼어붙은 채(이었)였다.チラリとリシアを見ると、表情が凍りついたままだった。
여기까지 싫다고 단언해지면 쇼크일 것이다.ここまで嫌いと言い切られるとショックだろう。
그 후, 리시아는 렌의 눈앞에 가, 주저앉아 시선을 맞추어,その後、リシアはレンの目の前に行き、しゃがんで視線を合わせて、
'렌짱은 무엇으로 나의 일이 싫을까요? 미움받은 채로는 슬프기 때문에, 가르쳐 주셨으면 합니다'「レンちゃんは何でわたくしの事が嫌いなのでしょうか? 嫌われたままでは悲しいので、教えて欲しいです」
그렇게 질문했다.そう質問した。
렌은 무언인 채 숙이고 있었지만, 잠시 후 입을 연다.レンは無言のまま俯いていたが、しばらくして口を開く。
'래, 당신 형님의 신부인 것이지요? 형님은 나와 결혼할 것(이었)였는데...... '「だって、あなた兄上のお嫁さんなんでしょ? 兄上は私と結婚するはずだったのに……」
렌은 입을 비쭉 내며, 그렇게 중얼거렸다.レンは口をとがらせて、そう呟いた。
과연, 즉 리시아에 질투를 하고 있었는가.なるほど、つまりリシアにヤキモチを焼いていたのか。
뭐, 아직 아이니까 그런 일도 있을지도 모른다.まあ、まだ子供だからそういう事もあるかもしれない。
'어머나, 그렇다면 괜찮아요. 아르스는 그릇이 크기 때문에, 렌짱도 장래 신부로 해 주어요'「あら、それなら大丈夫よ。アルスは器が大きいから、レンちゃんも将来お嫁さんにしてくれるわ」
'정말? '「ほんと?」
'예, 아르스, 사실이예요군요'「ええ、アルス、本当ですわよね」
'아, 아'「あ、ああ」
'했다―'「やったー」
내가 수긍해 대답을 하면, 렌은 눈을 빛내고 기뻐했다.私が頷いて返事をすると、レンは目を輝かせて喜んだ。
납득시키기 (위해)때문이라고는 해도, 여동생을 신부로 하는 것을 인정하는 것은 어떠한 것일까하고 생각하지만. 아이 상대이고, 이 장소를 둥글게 거두는데는 좋을지도 모른다.納得させるためとはいえ、妹を嫁にすることを認めるのはいかがなものかと思うのだが。子供相手だし、この場を丸く収めるのには良いかもしれない。
'는, 나의 일 싫지 않게 되었어? '「じゃあ、わたくしの事嫌いじゃなくなった?」
'응, 모르는'「うーん、分かんない」
렌은 고개를 갸웃한다.レンは首を傾げる。
갑자기 호감도가 급상승할 것은 아닌 것 같았다.いきなり好感度が急上昇するわけではないようだった。
'그렇구나. 아직 별로 이야기한 일 없으니까. 렌짱은 뭔가 좋아하는 것 있는 것일까'「そうね。まだあんまりお話しした事ないですからね。レンちゃんは何か好きなものあるかしら」
리시아는 잡담을 시작했다.リシアは雑談を始めた。
렌은 무시하지 않고 잡담에 응한다.レンは無視せずに雑談に応じる。
'형님과 책과 그리고꽃을 좋아해'「兄上と本と、あとお花が好き」
'우연이군요. 나도 아르스와 책이라고 꽃은 좋아해요'「奇遇ね。わたしもアルスと本と、お花は好きよ」
슬쩍 좋아한다고 말해져, 약간 놀란다. 밤으로는 잘 말해지고 있지만.さらっと好きと言われて、若干ドキッとする。夜ではよく言われてるんだが。
'렌짱은 꽃 기르거나 하는 거야? '「レンちゃんはお花育てたりするの?」
'볼 뿐. 기르는 방법 모르는'「見るだけ。育て方分かんない」
'그래. 나 육아 방법에는 자세하기 때문에, 함께 길러 봐? '「そうなの。わたくし育て方には詳しいから、一緒に育ててみる?」
'자라는 거야? 굉장하다! 길러 본다! '「育てられるの? 凄い! 育ててみる!」
렌은 눈을 빛내 그렇게 말했다.レンは目を輝かせてそう言った。
생각보다는 두 사람 모두 취미는 맞는 것 같다.割と二人とも趣味は合うみたいだ。
이것은, 의기 투합하는 것도 빠른 것 같고, 걱정은 필요없을지도.これは、意気投合するのも早そうだし、心配はいらないかもな。
'는, 우리는 검의 훈련을 할까'「じゃあ、私たちは剣の訓練をするか」
'응!! '「うん!!」
나는 밖에 나와, 쿠라이트와 연습을 시작했다.私は外に出て、クライツと稽古を始めた。
수시간 후.数時間後。
훈련을 해, 기진맥진이 되어 돌아왔다.訓練をして、ヘトヘトになって戻った。
쿠라이트는 아직도 훈련이 부족한 것 같지만, 몸이 견딜 수 없기 때문에 여기까지로 했다. 좀 더 체력을 기르지 않으면, 이 앞 곤란할 때가 올지도 모르는구나. 런닝이라도 하는 것이 좋을지도 모른다.クライツはまだまだ訓練が足りないようだが、体がもたないのでここまでにした。もっと体力をつけないと、この先困る時が来るかもしれないな。ランニングでもした方がいいかもしれない。
리시아와 렌은 많이 막역한 것 같아, 웃는 얼굴로 서로 이야기하고 있었다. 사이 좋게 될 수 있던 것 같아 안심했다.リシアとレンはだいぶ打ち解けたようで、笑顔で話し合っていた。仲良くなれたようで安心した。
'좋습니까? 남자분에게 사랑받으려면 표정이 중요해요...... 이렇게 해 눈을 치켜 뜨고 봄으로...... '「いいですか? 殿方に好かれるには表情が重要ですわ……こうやって上目遣いで……」
'과연 이런 느낌입니까 누님...... '「なるほどこんな感じですか姉上……」
...... 뭔가 이상한 이야기를 하고 있지 않는가?……何か変な話をしていないか?
렌은 지략이나 정치의 한계치가 높다.レンは知略や政治の限界値が高い。
리시아와 사이가 좋아져 순조롭게 성장하면, 장래 굉장한 강한 여성이 될지도 모른다.リシアと仲良くなって順調に成長したら、将来凄い強かな女性になるかもしれない。
리시아라고 회화하는 렌을 봐, 그렇게 생각했다.リシアと会話するレンを見て、そう思った。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTdzeXloam9kcnp6dzkz
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHdmM3didHo4b3Bjb3k2
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmZzZmJnYWZnZ3A3dXhy
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjNmdTZhNHBrM21peGdn
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5619fv/207/