Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 213화 공방에

제 213화 공방에第213話 工房へ

 

코믹 6권발매중입니다.コミック6巻発売中です。


'여기입니까...... '「ここですか……」

 

에난은 신의 공방을 곤혹한 표정으로 바라보고 있었다.エナンはシンの工房を困惑した表情で眺めていた。

 

'여기는 무엇을 하는 곳인 것입니까...... '「ここは何をするところなんでしょうか……」

 

비행선을 연구하고 있는 공방 따위, 그 밖에 없고 그렇게 생각하는 것이 당연했다.飛行船を研究している工房など、他には無いしそう思っても当然だった。

 

'싸아[シンと] 말하는 남자의 공방이다. 지금은 비행선의 연구를 실시하고 있는'「シンという男の工房だ。今は飛行船の研究を行っている」

'무엇입니까 비행선은'「何ですか飛行船って」

'마법의 힘으로 하늘을 나는 탈 것이다. 아직 완성은 하고 있지 않지만, 나는 실험에는 성공하고 있는'「魔法の力で空を飛ぶ乗り物だ。まだ完成はしていないが、飛ぶ実験には成功している」

', 그런 것이...... '「そ、そんなものが……」

 

에난은 눈을 크게 열고 있었다.エナンは目を見開いていた。

아무래도 흥미는 있는 것 같았다.どうやら興味はあるようだった。

 

'...... 읏, 에? 조금 기다려 주세요. 그 공방에 내가 끌려 왔다고 하는 일은, 혹시, 비행선 만들기의 심부름을 해라는 것입니까? '「……って、え? ちょっと待ってください。その工房に私が連れてこられたという事は、もしかして、飛行船作りの手伝いをやれってことなんですか?」

 

에난은 자신의 놓여진 상황을 헤아린 것 같다.エナンは自分の置かれた状況を察したようだ。

 

'그런 일이다'「そういう事だ」

', 무무무무무리(이어)여요! 그렇게 굉장한 것 같은 것을 만드는 심부름은! 마법의 일이라든지 전혀 자세하지 않으며! '「む、むむむむ無理ですよ! そんな凄そうな物を作る手伝いなんて! 魔法の事とか全然詳しくないですし!」

 

조금 전까지 소리를 내는 것 라면 샀다고는 생각되지 않을 정도, 큰 소리를 내 에난은 부정을 했다.さっきまで声を出すことすらままなら買ったとは思えないくらい、大きな声を出してエナンは否定をした。

 

'확실히, 갑자기 하라고 말해져도 무리일 것이다. 그러나, 너에게는 재능이 있을 것이다. 이 공방에 있는 신아래에서 배우면, 그 재능을 개화시킬 수가 있을지도 모르는'「確かに、いきなりやれと言われても無理だろう。しかし、君には才能があるはずだ。この工房にいるシンの下で学べば、その才能を開花させることが出来るかもしれない」

'개화...... 입니까'「開花……ですか」

 

에난은 골똘히 생각하도록(듯이) 숙였다.エナンは考え込むように俯いた。

잠시 후, 중얼거리기 시작했다.しばらくして、呟き始めた。

 

'정직, 아르스님의 말을 완전하게 믿는 것은 어렵습니다...... 지금까지 나는 남들 수준에 뭔가를 할 수 있었던 것이 한 개도 없었기 때문에...... 그렇지만, 이대로 아무것도 하지 않는 채인 것도 싫은 것으로...... 노력해 보고 싶다고 생각합니다'「正直、アルス様の言葉を完全に信じることは難しいです……今まで私は人並に何かを出来たことが一つもなかったので……でも、このまま何もしないままなのも嫌なので……頑張ってみたいと思います」

 

적극적인 발언이라고 하는 느낌은 없었지만, 조금 의지를 내 준 것 같다.前向きな発言という感じはなかったが、少しやる気を出してくれたようだ。

전혀 의지가 없었으면, 재능이 있어도 능숙해지지 않을 가능성이 높기 때문에. 좋은 경향일 것이다.全くやる気がなかったら、才能があっても上達しない可能性が高いからな。良い傾向だろう。

 

나는 에난과 함께 공방에 들어간다.私はエナンと共に工房に入る。

공방내에서는 뭔가 작업을 하고 있었다. 아마 비행선의 조립 작업일까.工房内では何やら作業が行われていた。恐らく飛行船の組み立て作業だろうか。

앞 본 비행선보다 조금 조금 크다. 순조롭게 개발은 진행되어 있는 것처럼 보인다.前見た飛行船より少し大きめだ。順調に開発は進んでいるように見える。

 

'응? 아르스님이 아닌가. 오늘은 어째서 여기에? '「ん? アルス様やないか。今日はどうしてここに?」

 

작업이 지시를 내리고 있던 신이 나의 모습을 알아차렸다.作業の指示を出していたシンが私の姿に気付いた。

 

'그 여자는? '「その女は?」

'새롭게 가신으로 한 사람이다. 이 공방에서 일하게 해 주었으면 좋은'「新しく家臣にした者だ。この工房で働かせてやって欲しい」

 

내가 단도직입에 부탁하면, 신은 의아스러울 것 같은 표정을 띄웠다.私が単刀直入に頼むと、シンは怪訝そうな表情を浮かべた。

 

'공방에서 일하게 해 줘나와? 육체 노동이 상당히 많고, 여자에게는 힘들고 여기는. 그렇지 않으면 그렇게 보여, 굉장히 힘센 사람 같은 것? '「工房で働かせてくれやと? 力仕事が結構多いし、女にはキツイでここは。それともそう見えて、めっちゃ力持ちなんか?」

'아니, 그렇지 않다. 나의 힘으로 감정한 곳, 그녀는 뭔가를 만들거나 하는 재능이 높은 것 같아, 지금은 아직 초심자로 지식도 얕은 상태이지만, 성장하면 반드시 비행선 개발의 도움이 될 것이다'「いや、そうではない。私の力で鑑定したところ、彼女は何かを作ったりする才能が高いようで、今はまだ初心者で知識も浅い状態だが、成長すれば必ず飛行船開発の役に立つはずだ」

'후~...... 즉 나에게 인재의 육성을 학생 말하는 이야기인가? 게다가, 초심자로 지식이 얕다고 말하는 일은, 처음부터 전부 가르칠 필요가 있으면'「はぁ……つまりわしに人材の育成をせいという話か? しかも、初心者で知識が浅いという事は、一から全部教える必要があると」

'그렇게 된데'「そうなるな」

'비행선 개발 나오고 망주위게, 그런 짬은 없다...... 그렇다고 하고 싶은 곳이나가...... 사용할 수 있는 인재를 갖고 싶으면 막 생각하고 있었던 것도 사실이나. 확실히 나는 천재나가, 혼자서는 작업이 난항을 겪을 때도 있다. 군 길이응의 말하는 대로, 그 여자에게 정말로 재능이 있다면, 길러도 괜찮다. 정말로 재능이 있다면'「飛行船開発で忙しいちゅうに、そんな暇はない……といいたいところやが……使える人材が欲しいとちょうど思っとったのも事実や。確かにわしは天才やが、一人では作業が難航する時もある。郡長さんの言う通り、その女に本当に才能があるなら、育ててもいい。本当に才能があるなら」

 

시험하는 것 같은 눈초리로 신은 나를 봐 왔다.試すような目つきでシンは私を見てきた。

 

'틀림없이 재능이 있다. 내가 보증하자'「間違いなく才能がある。私が保証しよう」

 

나는 즉답 했다.私は即答した。

이제 와서 자신의 감정 스킬에 의심을 품는 일은 없다.今更自身の鑑定スキルに疑いを抱くことはない。

 

'들 고인. 나의 힘을 간파한 군 길이응의 분별력을 믿는 것으로'「なら雇ったる。わしの力を見抜いた郡長さんの眼力を信じるで」

 

우선 이야기는 결정되었다. 지금부터 어떻게 될까는, 에난과 신 나름일 것이다. 보증한 앞, 재능을 발휘해 주지 않으면 곤란하지만.とりあえず話はまとまった。これからどうなるかは、エナンとシン次第だろう。保証した手前、才能を発揮してくれないと困るが。

 

'신입, 너이름은 뭐라고 하는 나'「新入り、お前名前はなんというんや」

'네...... 아, 에, 에난이라고 합니다...... 에, 곳의 작은 분이, 신씨입니까? '「え……あ、エ、エナンと申します……え、とこの小さいお方が、シンさんでしょうか?」

'누가 작은 분이나!! '「誰が小さいお方や!!」

 

작다고 말해진 직후, 신은 얼굴을 새빨갛게 해 화냈다.小さいと言われた直後、シンは顔を真っ赤にして怒った。

키가 작음을 신경쓰고 있는 것 같다.背の低さを気にしているようだ。

 

'아, 죄, 죄송합니다! 공방의 주인이라고 하는 일로, 좀 더 불끈불끈의 사람을 상상하고 있었으므로, 생각했던 것보다 사랑스러운 (분)편(이었)였으므로'「あ、も、申し訳ありません! 工房の主ということで、もっとムキムキの人を想像していたので、思ったより可愛らしい方だったので」

'인가, 사랑스러워와!? '「か、可愛らしいやと!?」

 

또 다시 얼굴을 붉게 해 신은 화냈다.またも顔を赤くしてシンは怒った。

뭐라고 할까, 잘 모르는 발언이 많은 사람이다 에난은......何というか、うかつな発言が多い人だなエナンは……

혹시, 불필요한 트러블을 피하기 (위해)때문에, 말수가 줄어들어 갔을지도 모른다.もしかして、余計なトラブルを避けるため、口数が減っていったのかもしれない。

 

'두어 이 여자 정말로 괜찮아나 인'「おい、この女本当に大丈夫なんやろな」

'...... 아마'「……多分」

'아마라는건 무엇이나 아마는...... 뭐, 예원, 당분간은 귀찮음견인. 안돼 하면, 아르스님의 곳에 보내 반환인 매운'「多分って何や多分って……まあ、ええわ、しばらくは面倒見たる。駄目やったら、アルス様のところに送り返したるからな」 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=aHVtbXR4N3Q5ejFkMzNn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=bnN4cHZoNmQ2MHh3Znpn

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=dThnbHhjazViOWRmbGdk

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=bmp3aXJlb3RpMzgyb2kw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/213/