Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 31화 지금부터

제 31화 지금부터第31話 これから

 

다음날, 아버지는 눈을 떴다.翌日、父は目を覚ました。

 

눈을 떴다는 좋지만, 너무 건강하지 않는 것 같았다. 나른한 듯이 하고 있어, 열도 아직 내리지 않았다. 병의 일은 전부는 전하면 쇼크를 줄지도 모르기 때문에, 죽을 가능성이 있다고 하는 일은, 현재는 덮어 둬, 어쨌든 안정하게 하고 있도록(듯이)라고 말했다.目覚めたはいいが、あまり元気ではなさそうだった。気怠そうにしていて、熱もまだ下がっていない。病気のことは全部は伝えるとショックを与えるかもしれないので、死ぬ可能性があるということは、現在は伏せておいて、とにかく安静にしているようにと言った。

본인도 상당히 힘든 것인지, 얌전하게 지시에 따랐다.本人もよほどきついのか、大人しく指示に従った。

 

'지금의 레이브님에게 그 일을 전하는 것은, 그만두는 것이 좋을지도 모르겠네요'「今のレイヴン様にあの事を伝えるのは、やめておいた方がいいかもしれませんね」

'그렇다...... '「そうだな……」

 

나는 리트라고 서로 이야기해, 아버지에게 미 시안 총독이 암살되었다고 하는 건을 전하지 않는 것에 결정했다.私はリーツと話し合って、父にミーシアン総督が暗殺されたという件を伝えないことに決めた。

 

불필요한 심로를 걸쳐 병이 악화되면 졸(우선) 있고로부터이다.余計な心労をかけて病気が悪化したら拙(まず)いからである。

 

'그래서...... 로 밴트가는 지금부터 어떻게 된다고 생각해? '「それで……ローベント家はこれからどうなると思う?」

 

나는 그렇게 물었다.私はそう尋ねた。

덧붙여서 지금은 언제나 공부를 하고 있는 방에, 리트와 그리고 로셀을 불러 대화를 하고 있다.ちなみに今はいつも勉強をしている部屋に、リーツとそれからロセルを呼んで話し合いをしている。

리트는 당연시 해, 로셀도 지략이 94까지 성장해 이런 대화로 좋은 의견을 말해 주게 되어 있다.リーツは当然として、ロセルも知略が94まで伸び、こういう話し合いでいい意見を言ってくれるようになっている。

 

'응, 싸움은 틀림없이 일어난다고 생각해'「うーん、戦は間違いなく起こると思うよ」

'역시인가'「やはりか」

'래, 후계자가 정해지기 전에, 총독씨 죽어 버린 것이겠지? 싸우지 않으면 정해지지 않아'「だって、後継者が決まる前に、総督さん死んじゃったんでしょ? 戦わないと決まらないよ」

'리트도 그렇게 생각할까'「リーツもそう思うか」

'네, 싸움은 일어나겠지요'「はい、戦は起こるでしょう」

 

역시, 총독이 이 시점에서 죽어 버린=싸움, 이라고 봐 틀림없을 것이다.やはり、総督がこの時点で死んでしまった=戦、と見て間違い無いだろう。

 

'문제는 언제 일어날까입니다만. 다만 사인이 암살이라고 하는 일답게, 서로가 서로를 흑막이라고 주장해, 곧바로 싸우기 시작할 가능성도 제로가 아닐 것입니다'「問題はいつ起こるかですがね。ただ死因が暗殺ということだけあって、お互いがお互いを黒幕だと主張して、すぐに戦い始める可能性もゼロじゃないでしょう」

'과연...... 그러나, 이런 시기에 암살되다니 누가 암살자를 보낸 것이다'「なるほど……しかし、こんな時期に暗殺されるなんて、誰が暗殺者を差し向けたんだ」

'총독을 죽인 것은 한 번은 잡은 것 같습니다만, 정보를 알아내기 전에 자해 한 것 같고, 누가 흑막인가는 수수께끼인 채입니다'「総督を殺したものは一度は捕らえたらしいのですが、情報を聞き出す前に自害したらしく、誰が黒幕かは謎のままです」

'형제의 어느 쪽인지가 범인인 것인가? '「兄弟のどちらかが犯人なのか?」

'어떨까. 어디까지나 현시점에서는 후계자가 백지에 돌아오고 있는 단계이니까, 암살해도 의미가 없는 생각이 든다. 총독이 누구로 결정하는지, 가슴 속을 누군가에게 털어 놓고 있어, 그것을 선택되지 않았던 (분)편의 어느 쪽인지가, (듣)묻고 있었다고 할 가능성도 있지만. 그리고, 다른 주의 자객이라고 하는 가능성도 있다. 총독을 죽이면 미 시안이 혼란하는 것은, 눈에 보이고 있었기 때문에. 뭐 그렇지만, 외부로부터 암살사람을 보내, 암살을 성공시키다니 난이도가 꽤 높기 때문에, 그것도 다를지도 모르는'「どうだろうね。あくまで現時点では後継者が白紙に戻っている段階だから、暗殺しても意味がない気がする。総督が誰に決めるのか、胸中を誰かに打ち明けていて、それを選ばれなかった方のどちらかが、聞いていたという可能性もあるけど。あと、ほかの州の刺客という可能性もある。総督を殺せばミーシアンが混乱するのは、目に見えていたからね。まあでも、外部から暗殺者を差し出して、暗殺を成功させるなんて、難易度がかなり高いから、それも違うかも知れない」

 

형제 이외에도 외부범의 가능성 있는 곳.兄弟以外にも外部犯の可能性ありか。

어느 쪽이든, 암살자가 죽어 버린 이상, 사실을 아는 것은 어려울 것이다.どちらにせよ、暗殺者が死んでしまった以上、本当のことを知るのは難しいだろうな。

 

'범인 찾기는 생각해도 모르고, 안 곳에서 어쩔 도리가 없기 때문에, 여기까지로 합시다. 문제는 싸움이 일어나고 나서, 어떻게 할까입니다. 레이브님은 당분간 싸움에 나올 수 있는 것 같은 몸이 아닙니다'「犯人探しは考えても分からないし、分かったところでどうにもならないので、ここまでにしましょう。問題は戦が起こってから、どうするかです。レイヴン様はしばらく戦に出られるようなお体ではありません」

 

리트와 로셀에는, 아버지의 진단 결과를 이야기해 있다.リーツとロセルには、父の診断結果を話してある。

 

'리트가 군사를 인솔할 수는 없는 것인지? '「リーツが兵を率いるわけにはいかないのか?」

'와 터무니 없어요, 그런 일. 확실히 나는 이전에 비해, 로 밴트가의 사람들에게도 받아들여져 왔습니다만, 군사를 인솔한다 같은건 무리입니다. 아르스님이 갈 수 밖에 없습니다. 군사는로 밴트가에 충성을 결코 싸우고 있습니다. 그 때문에, 레이브님이나 아르스님이 없으면, 군사의 사기가 떨어져 버립니다'「と、とんでもないですよ、そんなこと。確かに私は以前に比べて、ローベント家の人達にも受け入れられてきましたが、兵を率いるなんてのは無理です。アルス様が行くしかありません。兵はローベント家に忠誠を誓って戦っております。そのため、レイヴン様かアルス様がいなくては、兵の士気が落ちてしまうのです」

 

사기, 인가...... 역시 아버지가 전장에 나올 수 없는 이상, 내가 갈 수 밖에 없겠는가.士気、か……やはり父が戦場に出られない以上、私が行くしかないか。

 

과연 제대로 할 수 있을까 의문이지만, 할 수 없으면 아버지가 죽어 버린다. 할 수 밖에 없는 것이다.果たしてちゃんとやれるか疑問であるが、やれなければ父が死んでしまう。やるしかないのである。

 

'뭐, 싸우기 전에, 아마 카나레군장으로부터 소집이 걸리겠지요. 향후 카나레군 전체적으로, 어떤 방침으로 가는지, 결정하기 위한 회의를 하겠지요'「まあ、戦う前に、恐らくカナレ郡長から招集がかかるでしょうね。今後カナレ郡全体として、どういう方針で行くのか、決めるための会議が行われるでしょう」

'...... 거기에도 아버지는 나오지 않는 것이 좋다'「……それにも父は出ない方がいいな」

'예, 대화만이라고는 해도, 원래 이동만으로 몸에 안좋습니다. 나와야 할 것은 아닐 것입니다'「ええ、話し合いだけとはいえ、そもそも移動だけで御身体に障ります。出るべきではないでしょう」

'응, 회의가 되면 역시 내가 대표로 해 출 않을 수 없을 것이다...... 갑자기 나와 제대로 할 수 있을까...... 뭐라고 할까 갑자기 문제가 산적이 되어 왔다...... 어제까지 그다지 바쁘지 않았는데 '「うーん、会議となるとやはり私が代表として出ざるを得ないだろうな……いきなり出てちゃんとやれるのだろうか……何というかいきなり問題が山積みになってきた……昨日までさほど忙しくなかったのに」

 

나는 무심코 머리를 움켜 쥔다.私は思わず頭を抱える。

 

'가, 힘내라'「が、頑張れ」

'로셀...... 매우 남의 일이다...... '「ロセル……やけに他人事だな……」

'네, 엣또, 아르스님. 내가 전력으로 보좌를 하기 때문에. 로셀도 남의 일같이 생각하지 않고, 분명하게 아르스님이 도움을 주세요'「え、えーと、アルス様。私が全力で補佐をしますので。ロセルも他人事みたいに思っていないで、ちゃんとアルス様の手助けをしなさい」

 

로셀은 수긍했다.ロセルは頷いた。

 

'그것과 총독이 죽었다고 하는 정보는, 아버지에게는 지금부터 먼저 와 일절 전하지 않는 것이 좋은가'「それと総督が死んだという情報は、父にはこれから先ずっと一切伝えない方がいいか」

'그렇네요...... 총독이 죽은 것을 전하면, 병인데 힘을 내 버려질지도 모르기 때문에. 의사에게 들은 대로, 안정하게 하고 있어진다면, 정보가 들킬 것도 없을 것입니다만. 만일 들켰을 때는, 꽤 화가 나겠지만'「そうですね……総督が死んだことを伝えると、病気なのにはりきってしまわれるかもしれませんからね。医者に言われた通り、安静にしておられるなら、情報がバレることもないでしょうが。仮にバレたときは、かなり怒られるでしょうけどね」

'화가 날 정도라면 싼 것이다'「怒られるくらいなら安いものだ」

 

아버지는 화내면 확실히 무섭지만, 이 상황으로 그것을 무서워할 수는 없을 것이다.父は怒ると確かに怖いが、この状況でそれを怖がるわけにはいかないだろう。

 

'우선은 카나레군장으로부터 소집이 걸릴 때까지는, 어느 정도 시간은 있을까. 그것까지 나는 싸움의 공부나, 검술의 연습 따위를 해 두지 않으면'「まずはカナレ郡長から招集がかかるまでは、ある程度時間はあるだろう。それまで私は戦の勉強や、剣術の稽古などをしておかなくてはな」

'네, 가르치는 것이라면 맡겨 주세요'「はい、教えることならお任せください」

 

나는, 당분간의 사이, 평소보다 넉넉하게 공부나 연습에 힘썼다.私は、しばらくの間、いつもより多めに勉強や稽古に励んだ。

 

 

그리고, 3월 15일.そして、三月十五日。

카나레군장으로부터, 시급히 카나레 성으로 오라고 말하는 내용이 쓰여진 서신이 닿았다.カナレ郡長から、至急カナレ城へと来いという内容が書かれた書状が届いた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHg2dzZ3cHJmaG1rbXhp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmhlZmY4ZTBrb2F0d3Ft

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWEzeDEzZHFwbWI5NzF2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2dxMDloZ3YzYW9uYXh5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/31/