Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 32화 카나레성

제 32화 카나레성第32話 カナレ城

 

서신이 닿고 나서 나는 카나레의 마을에 향했다.書状が届いてから私はカナレの町へ向かった。

 

동행하는 것은, 리트와 샤롯트, 그 외, 연령이 위의 가신들이다.同行するものは、リーツとシャーロット、その他、年齢が上の家臣たちだ。

 

샤롯트는 데리고 가야할 것인가 고민했지만, 아무래도 전장에서의 활약이나 그 붙잡을 곳이 없는 성격으로부터, 남의 집의 사람으로부터 두려워해지고 있는 것 같다. 그녀를 따르게 해서 있다고 하는 곳을 보이는 것으로, 남의 집으로부터 인정될 가능성이 높아진다고 하는 일로, 데리고 간다고 결정했다.シャーロットは連れて行くべきか悩んだが、どうも戦場での活躍やその掴みどころのない性格から、他家の者から恐れられているらしい。彼女を従わせているというところを見せることにより、他家から認められる可能性が高まるということで、連れて行くと決めた。

 

덧붙여서 대답의 편지는 보내지 않기 때문에, 저 편은 내가 오는 것을 모른다.ちなみに返答の手紙は出していないので、向こうは私が来ることを知らない。

시급히 모이라고 서신에 써 있었으므로, 받은 뒤, 곧바로 카나레에 향했다. 그 때문에, 답신을 내고 있는 시간 따위 없었기 때문이다.至急集まれと書状に書いてあったので、受け取ったあと、すぐにカナレに向かった。そのため、返信を出している時間などなかったからだ。

 

카나레의 마을에 도착해, 성곽에 둘러싸인 구획으로 들어간다.カナレの町に到着し、城郭に囲まれた区画へと入る。

그 안을 진행되어, 성으로 도착했다.その中を進み、城へと到着した。

 

거기서 문지기에 제지당한다.そこで門番に止められる。

 

'이 앞은 카나레성. 군장님이 댁이 되어 있는 장소입니다. 허가가 없는 것을 통할 수는 없습니다'「この先はカナレ城。郡長様がお住まいになっている場所です。許可のないものを通すわけにはいきません」

 

허가증 따위는 받지 않았다.許可証などは貰っていない。

어떻게 말하는 일이야?どういうことだ?

 

'레이브님은 얼굴이 알려져 있기 때문에, 그대로 통과할 수가 있었습니다만, 아르스님으로는 엄격하네요...... '「レイヴン様は顔が知られていますので、そのまま通る事が出来ましたが、アルス様では厳しいですね……」

'뭐라고. 통과할 수 없는 것인지? '「何と。通れないのか?」

'아니요 이쪽에도, 이름의 알려진 샤롯트와 그리고 나도 그 나름대로 알려지고는 있습니다만, 문지기의 사람은 모르는 것 같네요. 성으로부터 누군가 중신을 불러 와 받으면, 통과할 수 있다고 생각합니다'「いえ、こちらにも、名の知れたシャーロットと、それから私もそれなりに知られてはいるのですが、門番の人は知らないみたいですね。城から誰か重臣を呼んできて貰えば、通れると思います」

 

나는 리트의 어드바이스 대로,私はリーツのアドバイス通り、

 

' 나는로 밴트가의 적남의, 아르스로벤트다. (뜻)이유 있어 아버지 레이브로벤트가 올 수 없기 때문에, 적남인 내가 르메이르파이레스님의 소집에 응해 여기에 왔다. 의심한다면 한 번 성에 나의 이야기를 전해, 누군가 중신을 데리고 와서 확인시켜 줘. 나는 알지 못하고와도 가신들은 알고 있을 것이다'「私はローベント家の嫡男の、アルス・ローベントだ。訳あって父レイヴン・ローベントが来られないので、嫡男の私がルメイル・パイレス様の招集に応じてここに来た。疑うのなら一度城に私の話を伝えて、誰か重臣を連れてきて確認させてくれ。私は知らずとも家臣たちは知っているだろう」

 

그렇게 말했다.そう言った。

문지기는 나의 말을 (들)물어, 조금 곤란한 것 같은 표정이 된다. 대응에 당황하고 있는 것 같다. 외관적으로 아직 젊은 것 처럼 보이므로, 어떻게 하면 좋은 것인지 모를 것이다.門番は私の言葉を聞いて、少し困ったような表情になる。対応に戸惑っているみたいだ。外見的にまだ若いように見えるので、どうすればいいのか分からないのだろう。

그러자, 조금 연배의 군사가 왔다.すると、少し年配の兵がやってきた。

문지기는 그 군사에게 사정을 전하면, 그 해배의 군사가 이쪽을 확인해 왔다.門番はその兵に事情を伝えると、その年配の兵がこちらを確認してきた。

그 순간, 몹시 놀라,その瞬間、目を丸くして、

 

'아, 저것은! 런 베루크의 푸른 사신!! '「あ、あれは! ランベルクの青い死神!!」

 

그렇게 외쳤다.そう叫んだ。

샤롯트를 보면서 말하고 있는 것 같다.シャーロットを見ながら言っているようだ。

 

'그 부르는 법, 사랑스럽지 않기 때문에 그만두면 좋은'「その呼び方、可愛くないからやめてほしい」

 

불쾌할 것 같은 표정으로 샤롯트는 중얼거린다.不愉快そうな表情でシャーロットは呟く。

그렇게 뒤숭숭한 이명[二つ名]이 붙어 있었는가. 처음으로 (들)물었어.そんな物騒な二つ名がついていたのか。初めて聞いたぞ。

 

', 거기에 저쪽의 마르카인은, 런 베루크의 잔혹귀신! '「そ、それにあっちのマルカ人は、ランベルクの残酷鬼!」

 

이번은 리트를 봐 그렇게 말했다.今度はリーツを見てそういった。

 

'잔혹한 것인가? '「残酷なのか?」

'...... 아니...... 특별 잔혹한 흉내를 낸 기억은...... 뭐, 전장인 것으로 살생은 하고 있습니다만. 본의가 아닌 불리는 방법이군요'「……いや……特別残酷な真似をした覚えは……まあ、戦場なので殺生はしていますが。不本意な呼ばれ方ですね」

 

리트도 불만얼굴이다.リーツも不満顔である。

 

그 후, 두 명을 따르게 하고 있는 내가로 밴트가의 적남이라고, 알아 준 것 같아, 성의 입구까지 안내해 주는 일이 되었다.そのあと、二人を従えている私がローベント家の嫡男であると、分かってくれたみたいで、城の入り口まで案内してくれることになった。

 

카나레성은 낡은 성에서, 큰 성은 아니고 작은 성이다. 성이라고 (들)물어 이미지 하는 호화현난마을은 무연의 성(이었)였다.カナレ城は古い城で、大きな城ではなく小さめの城である。城と聞いてイメージする豪華絢爛さとは無縁の城であった。

 

성의 입구까지 가면, 중년의 남자가 입구의 앞에 서 있었다. 보는 것만으로 고가라고 아는 의상을 입고 있다. 파이레스가의 가신일까. 그것도 상당히 입장이 위의. 우리를 안내하고 있는 병사가, '조금 기다려 주세요'라고 말해, 그 남자에게 말을 걸러 갔다.城の入り口まで行くと、中年の男が入り口の前に立っていた。見るだけで高価と分かる衣装を着ている。パイレス家の家臣だろうか。それも結構立場が上の。私たちを案内している兵士が、「少しお待ちください」と言って、その男に話しかけに行った。

 

이야기를 한 후, 그 중년의 남자가 당황해 우리의 곁으로 달려 와,話をした後、その中年の男が慌てて私たちの元に駆けて来て、

 

'레이브님이 병이 들었다고는 정말입니까!? '「レイヴン様がご病気になったとは本当ですか!?」

 

라고 물어 왔다.と尋ねてきた。

 

'사실입니다만, 당신은? '「本当ですが、あなたは?」

'아, 실례했습니다. 처음 뵙겠습니다 아르스로벤트님, 나는 파이레스가, 가신의 한사람인, 메나스레나드입니다'「ああ、失礼しました。初めましてアルス・ローベント様、私はパイレス家、家臣の一人である、メナス・レナードでございます」

 

역시 그랬던가.やはりそうだったか。

 

나는 감정을 해 본다.私は鑑定をしてみる。

 

메나스레나드 40세♂メナス・レナード 40歳♂

 

-스테이터스・ステータス

통솔 71/71統率 71/71

무용 70/70武勇 70/70

지략 75/77知略 75/77

정치 78/78政治 78/78

야심 25野心 25

-적성・適性

보병 B歩兵 B

기병 B騎兵 B

궁병 A弓兵 A

마법병 C魔法兵 C

축성 B築城 B

병기 D兵器 D

수군 D水軍 D

공군 D空軍 D

계략 B計略 B

 

상당한 능력치다. 뛰어나게 우수해 뛰어난 점은 없지만, 모두 그 나름대로 우수한 값이다.中々の能力値だな。ずば抜けて優れた点はないが、どれもそれなりに優秀な値である。

적성도 전투계는 대개 B로 자랑으로 여기고 있는 것 같다.適性も戦闘系は大体Bで得意としているようだ。

 

'벌써 (듣)묻고 있는 것 같습니다만, 아르스로벤트입니다. 아버지의 대리 할 수 있었습니다. 뒤의 사람들은 나의 가신입니다. 혼자서는 초조하기 때문에 동행시켰던'「すでに聞いているようですが、アルス・ローベントです。父の代理できました。後ろの者たちは私の家臣です。一人では心許ないので同行させました」

'아, 본 적 있어요. 전장에서 함께 싸운 적도 있네요'「ああ、見たことありますよ。戦場で一緒に戦ったこともありますね」

 

리트는'네'라고 말하면서 수긍했지만, 샤롯트는 핑 와 있지 않은 것 같아, 고개를 갸웃하고 있다.リーツは「はい」と言いながら頷いたが、シャーロットはピンと来ていないようで、首を傾げている。

메나스는 수수한 얼굴 생김새를 하고 있으므로, 기억할 수 없는 것도 어쩔 수 없을지도 모른다. 실례인 것은 틀림없겠지만.メナスは地味な顔立ちをしているので、覚えられないのも仕方ないかも知れない。失礼なのは間違いないが。

 

메나스는 샤롯트의 태도를 신경쓰는 모습은 없고, 이야기를 시작했다.メナスはシャーロットの態度を気にする様子はなく、話を始めた。

 

'레이브님이 병이 들어진다고는...... 어떤 병인 것입니까? '「レイヴン様がご病気になられるとは……どんな病気なのでしょうか?」

'의사의 이야기에서는, 그라이병이라면...... '「医者の話では、グライ病だと……」

'그, 그라이병!? 그, 그러면 어쩌면, 싸움에 나올 수 없는 상태인 것입니까!? '「グ、グライ病!? そ、それではもしや、戦に出れぬ状態なのですか!?」

 

병의 지식이 있었는지 메나스는 경악 했다.病気の知識があったのかメナスは驚愕した。

 

'예, 의사에게는 안정하게 하고 있어야 한다고 말해졌던'「ええ、医者には安静にしているべきだと言われました」

'뭐라고...... 이런 때에...... 이것은 매우 아픕니다...... 르메일님도 한탄해지는 것이지요...... '「何と……こんな時に……これは非常に痛いですぞ……ルメイル様も嘆かれることでしょう……」

 

메나스는 매우 낙담한 모습이다.メナスは非常に落胆した様子だ。

 

'와 어쨌든 르메일님의 슬하로안내 합니다. 아직 다른 영주님들이 오고 있지 않기 때문에, 르메일님으로부터의 이야기는, 전원이 모이는 대로 실시합니다만, 우선은 한 번 만나뵙게 되어 주세요'「と、とにかくルメイル様の元へとご案内致します。まだほかの領主様方がお越しになっていないので、ルメイル様からの話は、全員がお集まり次第行いますが、まずは一度お会いになってください」

'알았던'「分かりました」

 

우리는 군장 르메일이 있는 장소로, 안내되었다.私たちは郡長ルメイルがいる場所へと、案内された。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YW8zeHFlbWw5Y241MW10

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3lqeHB6bmlzeHQ3amUz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3A3MGJ4a2ZybGZ4NTdh

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bWljZW9yaHUxYnBkMzd3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/32/