Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 41화 동행

제 41화 동행第41話 同行

 

', 우─...... 아무것도 말할 수 없었고, 아무것도 (듣)묻지 않았었다...... '「う、うー……何も喋れなかったし、何も聞いてなかった……」

 

성에서 나온 로셀이 머리를 움켜 쥐어 그렇게 중얼거렸다.城から出たロセルが頭を抱えてそう呟いた。

 

'많이 긴장하고 있던 것 같다'「だいぶ緊張していたようだな」

'다, 왜냐하면 저런 무서운 것 같은 사람이 많이 있는 곳이라고, 생각하지 않았던 것이야'「だ、だってあんな怖そうな人がいっぱいいるところだと、思ってなかったんだもん」

 

군의의 장소에 있던 가신중에는, 당연히무투파의 남자들도 있다. 수염을 길러 딱딱한 얼굴을 하고 있으므로, 확실히 무서울지도 모른다.軍議の場にいた家臣の中には、当然武闘派の男たちもいる。髭を生やして厳つい顔をしているので、確かに怖いかもしれない。

그러나, 로 밴트가에도 그러한 남자는 있다.しかし、ローベント家にもそういう男はいる。

여럿 있으면 안 되는 것일까.大勢いたらダメなのだろうか。

 

'이야기 (듣)묻지 않았으니까, 결국 어떻게 되었는지 나 모르지만, 지금부터 어디 가는 거야? '「話聞いてなかったから、結局どうなったか俺分からないんだけど、これからどこいくの?」

 

나는 지금부터 쉐도우를 만나러 가면 로셀에 설명했다.私は今からシャドーに会いにいくとロセルに説明した。

 

'-응, 그러면 예정 대로라고 하면 예정 대로야...... 하아─, 그렇지만 용병단의 사람들도 무서운 것 같다...... 호, 혹시 잡혀 팔릴지도...... '「ふーん、じゃあ予定通りと言えば予定通りなんだ……はぁー、でも傭兵団の人たちも怖そうだな……も、もしかして捕まって売られるかも……」

'그렇지 않기 때문에, 안심해라. 만일 뭔가 있어도, 리트나 샤롯트가 있으면 안심이겠지'「そんなことないから、安心しろ。仮に何かあっても、リーツやシャーロットがいれば安心だろ」

 

다소는 좋게 되기는 했지만, 역시 로셀의 네가티브인 성격은 나을 것 같지 않구나.多少はマシになりはしたが、やはりロセルのネガティブな性格は治りそうにないな。

 

'리트, 쉐도우와는 어디에 가면 만날 수 있다? '「リーツ、シャドーとは何処に行けば会えるのだ?」

'카나레의 성곽외의 마을에 있는, 트렌프스라고 하는 술집입니다. 안내하네요'「カナレの城郭外の町にある、トレンプスという酒場です。案内しますね」

'부탁한'「頼んだ」

 

우리는 리트의 안내를 뒤따라 간다.私たちはリーツの案内について行く。

 

그러자,すると、

 

'아르스님, 기다려 주세요! '「アルス様、お待ちください!」

 

귀동냥이 있는 소녀의 목소리가 들려 왔다.聞き覚えのある少女の声が聞こえてきた。

 

이 소리는......この声は……

 

뒤돌아 봐 확인하면 금발의 소녀, 나의 약혼인 리시아가 있었다.振り向いて確認すると金髪の少女、私の許婚であるリシアがいた。

 

'...... 리시아님, 놀랐습니다. 하만드님에게 따라 온 것입니까? '「……リシア様、驚きました。ハマンド様について来たのですか?」

'네. 반대된 것입니다만, 아무래도 아르스님에게 만나뵙고 싶어서. 군의의 장소에는 들어가지마 라고 말해져, 끝날 때까지 성의 방에서 기다리고 있던 것입니다'「はい。反対されたのですが、どうしてもアルス様にお会いしたくて。軍議の場には入るなと言われて、終わるまで城のお部屋で待っていたのです」

'그렇습니까. 그러나 오래간만이군요'「そうですか。しかしお久しぶりですね」

 

리시아와는 편지 왕래는 하고 있었지만, 직접 만나는 것은 일년만 정도이다.リシアとは文通はしていたが、直接会うのは一年ぶりくらいである。

최초로 만난 그 날로부터, 한 번 만날 기회가 있던 것이지만, 그 이후는 직접 만날 기회는 없었다.最初に会ったあの日から、一度会う機会があったのだが、それ以降は直接会う機会はなかった。

 

일년만에 만난 리시아는 많이 성장하고 있었다.一年ぶりに会ったリシアはだいぶ成長していた。

키도 자라 몸매도 여성다움이 나와 있다.背も伸びて体つきも女性らしさが出て来ている。

리시아는 13세. 제2차 성징기인 것으로, 다만 일년에 크게 성장하고 있는 것도 이상하지 않다.リシアは十三歳。第二次性徴期なので、たった一年で大きく成長しているのも不思議ではない。

 

'그렇네요. 아르스님도 당분간 보지 않는 동안에, 늠름하게 되셨어요'「そうですわね。アルス様もしばらく見ない間に、凛々しくなられましたね」

'아니오, 리시아님은 아름답게 되셨던'「いえいえ、リシア様はお美しくなられました」

'뭐'「まあ」

 

리시아는 얼굴을 붉힌다.リシアは顔を赤らめる。

 

'곳에서 아르스님들은, 지금부터 쉐도우라고 하는 용병단을 만나지고 갈 수 있는 거에요? '「ところでアルス様たちは、これからシャドーという傭兵団に会われに行かれるのですよね?」

'그렇습니다만, 어째서 그것을? '「そうですが、どうしてそれを?」

' 실은 몰래 (듣)묻고 있던 것입니다. 용병단아래에 간다면 나도 데려 가 주시지 않겠습니까? 혹시, 뭔가 도움이 될 수 있는 일이 있을지도 모릅니다'「実はこっそり聞いていたのです。傭兵団の下に行くのならわたくしも連れて行ってくださいませんか? もしかしたら、何か役に立てることがあるかもしれません」

 

그렇게 제안해 왔다.そう提案して来た。

확실히 리시아는 정치력이 높고, 용병단과의 교섭으로 힘이 되어 줄지도 모른다.確かにリシアは政治力が高く、傭兵団との交渉で力になってくれるかもしれない。

 

그러나, 용병단이 있는 장소는 위험한 장소일 가능성이 높다. 호위가 있기 때문에 괜찮은 것이긴 하다고 생각하지만, 그런데도 데리고 가는 것은 조금 곤란할 것이다.しかし、傭兵団のいる場所は危険な場所である可能性が高い。護衛がいるから大丈夫ではあると思うが、それでも連れて行くのは少々まずいだろう。

 

'리시아님, 쉐도우가 있는 장소는 위험한 가능성이 높습니다'「リシア様、シャドーのいる場所は危険である可能性が高いです」

'괜찮아요. 나 아버님으로부터 아르스님에게 동행해도 좋으면 허가를 얻고 있어요. 그런데도 안될까요? '「大丈夫ですわ。わたくし父上からアルス様に同行しても良いと、許可を得ていますの。それでも駄目でしょうか?」

 

하만드로부터 허가를 얻고 있는 것인가.ハマンドから許可を得ているのか。

응, 그렇다면 데려 가도 괜찮은가.うーん、それなら連れて行ってもいいか。

모처럼 부탁해 주고 있는데 거절하는 것도, 왠지 미안하고.せっかく頼んでくれているのに断るのも、何だか申し訳ないしな。

 

나는 리트에 괜찮은 것 같은가 물어 본다.私はリーツに大丈夫そうか尋ねてみる。

 

'문제 없다고는 생각해요. 거기까지 경계가 필요할 정도 위험한 장소에 갈 것이 아닙니다. 그런 장소라면, 원래 아르스님도 데리고 가지않고'「問題ないとは思いますよ。そこまで警戒が必要なほど危険な場所に行くわけではありません。そんな場所だったら、そもそもアルス様も連れて行きませんしね」

'그런가. 그럼, 리시아님, 함께 갈까요. 우리로부터 멀어지지 않게, 주의를 해 주세요'「そうか。では、リシア様、一緒に参りましょうか。私たちから離れないよう、注意をしてくださいね」

'감사합니다! '「ありがとうございます!」

 

리시아는 기쁜듯이 미소지어 인사를 해 왔다.リシアは嬉しそうに微笑んでお礼を言ってきた。

 

리시아를 동행자에 가세해, 우리는 리트의 안내를 뒤따라 가, 술집 트렌프스로 향했다.リシアを同行者に加え、私たちはリーツの案内に付いて行き、酒場トレンプスへと向かった。

 

 

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YXIxMndodHhkcnUybHNy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXd0dmozY204amp2d3pp

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2p0MnR6b2V6emJudXZ1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTkxNDBlbXQwZ28yaG9o

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/41/