Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 51화 부탁할 일

제 51화 부탁할 일第51話 頼み事

 

크란은 상상 이상으로 유능한 인물(이었)였다.クランは想像以上に有能な人物だった。

다만 남동생 바사마크는 크란 이상으로 우수해, 아버지인 총독에게 마음에 들고 있었다고 하는 이야기다. 크란보다 우수가 되면, 얼마나인 것일까.ただ弟バサマークはクラン以上に優秀で、父である総督に気に入られていたという話だ。クランより優秀となると、どれほどなのだろうか。

뭐, 총독에게 사람을 간파하는 능력이 없었던 것 뿐의 가능성도 있지만. 우리 아이가 되면, 보는 눈이 무디어진다고 할 가능성도 있을 것이다.まあ、総督に人を見抜く能力がなかっただけの可能性もあるが。我が子となると、見る目が鈍るという可能性もあるだろう。

 

'모든 사람, 오늘은 잘 와 준'「皆の者、今日はよく来てくれた」

 

크란의 스피치가 시작되었다.クランのスピーチが始まった。

 

'오늘로 제국력 2백 10년이 끝나, 내일 새로운 해가 시작되지만, 아직껏 이 사마포스의 전란은 끝이 안보인다. 이미 원래의 사마포스 제국에 돌아오는 것은 불가능하다라고 나는 생각한다. 우리 사레마키아가는 원래 미 시안의 국왕으로서 군림하고 있던 일족이다. 나는 이 싸움에 이겨, 미 시안을 통일하면 사마포스 제국으로부터 독립해, 미 시안국을 수립한다. 아마 바사마크도 같은 생각을 가지고 있을 것이다'「今日で帝国歴二百十年が終わり、明日新たな年が始まるが、いまだにこのサマフォースの戦乱は終わりが見えない。もはや元のサマフォース帝国に戻るのは不可能であると私は考える。我々サレマキア家は元々ミーシアンの国王として君臨していた一族だ。私はこの戦に勝ち、ミーシアンを統一したらサマフォース帝国から独立して、ミーシアン国を樹立する。恐らくバサマークも同じ考えを持っているだろう」

 

미 시안국을 만든다. 그런 생각을 가지고 있었는가. 뭐, 현상을 생각하면, 그렇게 이상한 이야기는 아닐지도 모른다.ミーシアン国を作る。そんな考えを持っていたのか。まあ、現状を考えると、そんなにおかしい話ではないかもしれない。

 

'그 비열한 바사마크는 국왕이 될 수 있는 그릇은 아니다! 이번 싸움은 반드시 승리한다! 그리고 그 제 일보로서 우리는 바사마크의 계략을 찢는 일에 성공한'「あの卑劣なバサマークは国王になれる器ではない! 今回の戦は必ず勝利する! そしてその第一歩として、我々はバサマークの計略を破ることに成功した」

 

페레이나군장 르르크가 속아 바사마크 측에 뒤따르고 있던 경위를, 크란은 설명했다. 그리고 지금까지 적측에 뒤따르고 있던 일을 비난은 하지 않고, 오히려 자주(잘) 이 쪽편으로 돌아가 주었다고 칭찬했다. 그리고 르르크도 귀족들의 앞에 나와, 그도 스피치를 시작했다. 사죄를 한 후, 지금부터는 크란을 위해서(때문에) 힘을 다하면, 결의를 표명했다.ペレーナ郡長ルルークが騙されてバサマーク側に付いていた経緯を、クランは説明した。そして今まで敵側に付いていた事を非難はせず、むしろ良くこちら側に戻ってくれたと称賛した。それからルルークも貴族たちの前に出てきて、彼もスピーチを始めた。謝罪をした後、これからはクランのために力を尽くすと、決意を表明した。

 

'이번 바사마크의 비겁한 계략을 찢은 것은 나는 아니다. 젊은 재능이 그 중임을 완수했다. 아르스로벤트, 르메이르파이레스, 전에'「今回バサマークの卑怯な計略を破ったのは私ではない。若き才能がその大役を果たした。アルス・ローベント、ルメイル・パイレス、前へ」

 

갑자기 나의 이름이 불려 동요한다. 르메일은 일어서, '가겠어'와 작은 소리로 재촉했다. 어떻게든 동요를 침착하게 해 나도 일어선다.いきなり私の名が呼ばれて動揺する。ルメイルは立ち上がり、「いくぞ」と小声で促した。何とか動揺を落ち着かせ、私も立ち上がる。

 

앞에 나와 뭔가 말하는 일인가? (듣)묻지 않지만.前に出て何か喋れという事か? 聞いていないんだが。

 

다행히 르메일도 함께 불렸으므로, 어떻게든 해 줄지도 모른다.幸いルメイルも一緒に呼ばれたので、何とかしてくれるかもしれない。

남의 앞에서 말하는 것에는 상당히 익숙해지고는 있지만, 많은 자기보다 격상의 귀족들상대가 된다고 이야기는 별도이다.人前で喋ることには結構慣れてはいるが、大勢の自分より格上の貴族たち相手となると話は別である。

긴장해 전혀 말할 수 없을지도 모른다.緊張して全く喋れないかもしれない。

 

나는 귀족들의 앞에 나온다. 크란의 곧 근처에 섰다.私は貴族たちの前に出る。クランのすぐ近くに立った。

근처에서 보면 크란의 풍격이라고 할까, 위엄이라는 것을 잘 안다.近くで見るとクランの風格というか、威厳というものがよくわかる。

어쨌든 처음으로 만나니까 인사를 하지 않으면, 나는 고개를 숙여,とにかく初めて会うのだから挨拶をしなくては、私は頭を下げて、

 

'처음에 뵙습니다. 아르스로벤트입니다'「お初にお目にかかります。アルス・ローベントです」

'그렇다. 처음이다. 나는 쿠란사레마키아인'「そうだな。初めてだな。私はクラン・サレマキアである」

 

크란은 상냥한 표정으로 인사를 돌려주어 왔다.クランはにこやかな表情で挨拶を返してきた。

 

'본 대로 아직 아이지만, 카나레에 있는 런 베루크령을 훌륭하게 수습하고 있는 영주이다. 이번은 그가 바사마크의 책략을 간파한'「見ての通りまだ子供であるが、カナレにあるランベルク領を立派に治めている領主である。今回は彼がバサマークの策略を見破った」

 

크란이 그렇게 말하면 박수가 일어났다.クランがそういうと拍手が起こった。

그 후, 크란은 구체적으로 어떻게 책략을 간파했는지 이야기하지 말고, 나에게로의 찬미를 늘어놓았다. 용병을 잠입하게 했다고 하는 방식은, 그다지 좋지 않은 방식(이었)였는가도 모른다.そのあと、クランは具体的にどうやって策略を見破ったのか話さないで、私への賛美を並べた。傭兵を忍び込ませたというやり方は、あまりよくないやり方だったのかもしれない。

나에게 역할을 맡긴 르메일의 칭찬을 한 뒤, 뭔가 한 마디 말하는 흐름이 되었다.私に役目を任せたルメイルの称賛をしたあと、何か一言言う流れになった。

 

'앞으로도 크란님의 도움이 될 수 있도록(듯이), 힘을 다합니다'「これからもクラン様の役に立てるように、力を尽くします」

 

우선 보통으로 지장이 없는 발언을 했다. 박수는 일어났으므로, 아마 이것으로 좋았을 것이다.とりあえず普通に当たり障りのない発言をした。拍手は起こったので、たぶんこれで良かったのだろう。

 

안심해 원래의 자리로 돌아가려고 하면, 크란으로부터 몰래 편지를 건네 받아安心して元の席に戻ろうとすると、クランからこっそり手紙を手渡され、

 

'마음이 내키지 않으면 오지 않아 좋지만, 할 수 있으면 와 주면 기쁜'「気が乗らないなら来なくていいが、できれば来てくれると嬉しい」

 

그렇게 작은 소리로 속삭여졌다.そう小声でささやかれた。

 

오지 않아도 괜찮다고, 이 편지에는 어디엔가 오라고 쓰여져 있는지?来なくていいって、この手紙にはどこかに来いと書かれているのか?

무엇을 할 생각인 것인가 불안하다. 마음이 내키지 않으면 오지 않아도 괜찮다고 말해졌지만, 입장상 그것은 무리이다.何をする気なのか不安である。気が乗らないなら来なくてもいいと言われたが、立場上それは無理だ。

 

몰래 건네받았다고 하는 일은, 타인에게 보여져서는 안 되는 것으로 있을 가능성이 높기 때문에, 열지 않고 품으로 해 기다렸다.こっそり渡されたという事は、他人に見られてはいけないものである可能性が高いので、開かずに懐にしまった。

나중에 화장실에 간다든가, 밖의 공기를 들이마셔 온다든가, 뭔가 이유를 붙여 한사람이 되고 나서 읽을까.あとでトイレに行くとか、外の空気を吸ってくるとか、何か理由をつけて一人になってから読むか。

 

파티는 진행해, 식사가 옮겨져 온다.パーティーは進行して、食事が運ばれてくる。

과연 크란도 있다고 하는 일로, 요리는 꽤 호화로웠다. 이 세계에 전생 한 후, 먹은 요리 중(안)에서는 1, 2를 싸울수록 맛있었다.流石にクランもいるということで、料理はかなり豪華だった。この世界に転生した後、食べた料理の中では一、二を争うほど美味しかった。

 

식사뒤는 여흥을 한다.食事のあとは余興が行われる。

여흥의 상연 목록표가 벽에 써내지고 있지만, 쓸데없이 길다. 해를 넘길 때까지 할 생각일 것이다.余興の演目表が壁に書き出されているが、やたら長い。年を越すまでやるつもりなのだろう。

 

나는 여흥이 시작되기 전에, 화장실에 간다고 해 빠져 나갔다.私は余興が始まる前に、トイレに行くと言って抜け出した。

그리고 한사람이 되는 장소를 찾아내, 편지를 읽는다.そして一人になる場所を見つけて、手紙を読む。

 

제 3 상연 목록의 마법 연무가 종료하면, 파티로부터 한때 빠져 나가므로, 너도 빠져 나가면 좋겠다. (듣)묻고 싶은 것이라고 부탁하고 싶은 것이 있다.第三演目の魔法演舞が終了したら、パーティーから一時抜け出すので、君も抜け出してほしい。聞きたいことと頼みたいことがある。

 

그렇게 쓰여져 있었다.そう書かれていた。

 

(듣)묻고 싶은 것, 부탁하고 싶은 것이란 무엇이다. 정직 불안하다. 엉뚱한 일을 부탁받아도 거절하는 것은 어렵고, 받을 수 밖에 없다.聞きたいこと、頼みたいこととはなんだ。正直不安だ。無茶なことを頼まれても断るのは難しいし、受けるしかない。

 

나는 편지를 품으로 하지 않는다, 파티 회장으로 돌아간다.私は手紙を懐にしまい、パーティー会場に戻る。

 

여흥이 개시된다.余興が開始される。

2개의 상연 목록이 종료해, 마법 연기가 시작된다.二つの演目が終了し、魔法演技が始まる。

 

다양한 속성의 마법을 걸어 맞춘, 마법 연기는 상당한 보고 참고에서 만났다.色々な属性の魔法を掛け合わした、魔法演技はなかなかの見ごたえであった。

크란은 끝난 후, 박수를 친다. 그리고, 화장실에 간다고 해, 방을 빠져 나갔다.クランは終わった後、拍手をする。そして、トイレに行くと言って、部屋を抜け出した。

 

나도 같이 방으로부터 빠져 나간다.私も同じく部屋から抜け出す。

 

나오면, 크란이 기다리고 있었다.出ると、クランが待ち構えていた。

 

'호소에 응해 주어 기뻐'「呼び掛けに応じてくれて嬉しいぞ」

'아니요 당연한일입니다'「いえ、当然のことです」

'에서는, 따라 오게'「では、ついてきたまえ」

 

크란은 성의 밖에 나온다.クランは城の外に出る。

 

그대로, 문의 밖에까지 나왔다.そのまま、門の外にまで出た。

 

문의 밖에 나오면, 키가 큰 호리호리한 몸매의 남자와 합류했다.門の外に出ると、背が高い細身の男と合流した。

 

'이 남자는 로빈슨─레인지. 내가 제일 신뢰하는 가신인'「この男はロビンソン・レンジ。私が一番信頼する家臣である」

'로빈슨─레인지입니다. 잘 부탁 드립니다'「ロビンソン・レンジです。よろしくお願いいたします」

 

화려행동으로, 고개를 숙여 로빈슨은 인사를 해 왔다.華麗なしぐさで、頭を下げてロビンソンは挨拶をしてきた。

나도 인사를 돌려준다.私も挨拶を返す。

감정해 보면, 스테이터스는, 통솔, 무용은 평범하지만, 지략이 88, 정치가 91이나 있다. 제일 신뢰한다고 하는 만큼, 꽤 우수한 남자인 것 같다.鑑定してみると、ステータスは、統率、武勇は平凡だが、知略が88、政治が91もある。一番信頼するというだけあって、中々優秀な男であるようだ。

 

합류한 후, 마을을 걷는다.合流した後、町を歩く。

어디까지 갈 생각일까.どこまで行く気だろうか。

 

원래, 부탁할 것을 하는데, 이런 장황한 흉내를 낼 필요가 있을까?そもそも、頼みごとをするのに、こんな回りくどい真似をする必要があるか?

 

'이제 곧 도착한다. 장황한 흉내를 내 미안하다. 다른 귀족들에게는 가능한 한 (듣)묻고 싶지 않은 부탁할 것을 하기 때문에'「もうすぐ到着する。回りくどい真似をして申し訳ない。ほかの貴族たちにはなるべく聞かれたくない頼みごとをするから」

 

그것을 (들)물어 싫은 예감을 느꼈다.それを聞いて嫌な予感を感じた。

다른 귀족이 (듣)묻고 싶지 않다고......ほかの貴族に聞かれたくないって……

크란에 소년 취미이기도 해, 나를 덮칠 생각으로 있는지?クランに少年趣味でもあって、私を襲う気でいるのか?

만일 그러면, 나는 저항 할 수 없어. 당할 수 밖에 없다.仮にそうだったら、私は抵抗できないぞ。やられるしかない。

 

생각하면 생각할수록, 불안에 되었다.考えれば考えるほど、不安になってきた。

 

'도착이다'「到着だ」

 

크란은 조촐하고 아담 한 가게의 앞에서 그렇게 말했다. 외관은 낡은 느낌으로, 매우 총독의 아들이 오는 것 같은 장소에는 생각되지 않는다.クランはこじんまりした店の前でそう言った。外見は古臭い感じで、とても総督の息子が来るような場所には思えない。

 

가게에 들어가면, 아무도 없었다. 손님은 커녕 점주조차 없었다.店に入ると、誰もいなかった。客はおろか店主すらいなかった。

 

'금화를 지불해, 여기에 아무도 오지 않도록 하고 있다'「金貨を払って、ここに誰も来ないようにしているのだ」

 

크란은 그렇게 말하면서, 가게에 있는 의자에 앉는다.クランはそう言いながら、店にある椅子に座る。

 

'걸치게'「かけたまえ」

 

나는 크란의 눈앞의 의자에 앉았다.私はクランの目の前の椅子に座った。

 

'지금부터 조금 너를 시험하게 해 받는'「今から少し君を試させてもらう」

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXBldWpwanIwcDRseXpo

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHNjdmNqYzN5ZnJvOHc2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Yzl6dTl5enpxcGNvbGFk

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eTQyajRheHF1NHdsY3Q1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/51/