Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 66화 면회

제 66화 면회第66話 面会

 

'자주(잘) 온 아르스'「よく来たアルス」

 

방에 들어가면, 크란이 마중해 주었다.部屋に入ると、クランが出迎えてくれた。

 

'제대로 부하들을 데려 온 것 같다. 기대하고 있겠어'「きちんと部下たちを連れてきたようだな。期待しているぞ」

'네'「はい」

'흠흠, 그 마르카인이 유능하다고 하는 리트군인가'「ふむふむ、そのマルカ人が有能だというリーツ君か」

 

크란이 리트를 본다.クランがリーツを見る。

 

'이름을 기억해 주어 영광입니다. 리 투 뮤 세스라고 말합니다'「名前を覚えていただき光栄です。リーツ・ミューセスと言います」

'꽤 호청년[好靑年]인 것 같다. 옆에 있는 아이는, 아르스와 동갑 정도인가? 그 아이도 참모인 것인가? '「中々好青年のようだな。横にいる子は、アルスと同い年くらいか? その子も軍師なのか?」

'네, 재능 자체는 지금까지 만난 사람중에서도 넘버원입니다'「はい、才能自体は今まで出会った者の中でもナンバーワンです」

'로, 로세르키샤입니다...... 자, 잘 부탁드립니다'「ロ、ロセル・キーシャです……よ、よろしくお願いします」

 

굉장히 긴장한 모습으로 로셀은 인사를 했다.物凄く緊張した様子でロセルは挨拶をした。

크란은 고귀한 인물이다고 하는 일을 모습으로부터 전면으로 내고 있으므로, 긴장해 버리는 것도 무리는 아닐 것이다.クランは高貴な人物であるという事を恰好から全面に出しているので、緊張してしまうのも無理はないだろう。

 

'그것은 즐거움이구나. 옆에 있는 소녀도인가? 마법병과 같이도 보이지만'「それは楽しみであるな。横にいる少女もか? 魔法兵のようにも見えるが」

'아, 그녀는 호위로서 데려 온 샤롯토레이스입니다. 샤롯트에는 마법병으로서 높은 재능이 있어, 도둑에게 몇번인가 습격당했습니다만, 그녀가 쫓아버려 주었던'「ああ、彼女は護衛として連れてきたシャーロット・レイスです。シャーロットには魔法兵として高い才能があり、野盗に何度か襲われましたが、彼女が追い払ってくれました」

'아무쪼록 아저씨'「よろしくおじさん」

 

터무니 없고 무례한 인사를 샤롯트는 했다.とんでもなく無礼な挨拶をシャーロットはした。

 

'샤, 샤롯트! 실례다! 크란님이다! '「シャ、シャーロット! 失礼だぞ! クラン様だ!」

'하하하, 상관없다. 확실히 젊은 아이로부터 보면, 나 따위 아저씨일 것이다'「はっはっは、構わん。確かに若い子から見たら、私などおじさんだろう」

 

크란은 그릇의 큰 사람같아, 웃어 허락해 주었지만, 간이 차가워졌어 완전히.クランは器の大きな人みたいで、笑って許してくれたが、肝が冷えたぞ全く。

 

'아마 그 아이가 르메일로부터 (들)물은, 굉장한 마법을 사용하는 여자 아이다. 그래서 또 한사람은...... '「たぶんその子がルメイルから聞いた、すごい魔法を使う女の子だな。それでもう一人は……」

 

크란의 시선이 미레이유에 따라진다.クランの視線がミレーユに注がれる。

그러자 표정이 일변했다.すると表情が一変した。

 

', 너는! 미레이유인가!? '「お、お前は! ミレーユか!?」

 

알고 있는 것 같았다.知っているようだった。

아니, 알고 있어 당연이라고 말하면 당연한가. 옛날 미레이유는 영지를 가질 정도의 귀족(이었)였던 것이니까.いや、知っていて当然と言えば当然か。昔ミレーユは領地を持つほどの貴族だったのだから。

 

...... 조금 기다려. 미레이유는 추방되었다고 했구나. 이유는 트집을 잡을 수 있었다고 스스로는 말했지만, 미레이유의 성격을 생각하면 뭔가 문제를 일으켜 추방되었다는 것은 명백.……ちょっと待てよ。ミレーユは追放されたと言っていたよな。理由は難癖をつけられたと自分では言っていたが、ミレーユの性格を考えると何か問題を起こして追放されたというのは明白。

저질렀던 것(적)이 뭔가 모르기 때문에 뭐라고도 말할 수 없지만, 경우에 따라서는 여기에 데려 온 것은, 맛이 없었던 것이 아닌가?やらかしたことが何か分からないから何とも言えないが、場合によってはここに連れてきたのは、まずかったのではないか?

 

다만, 미레이유의 일을 알고 있다면, 그녀가 유능하고 더 한층, 적의 참모의 한사람으로 형제이다고 하는 일을, 알고 있을 것이다.ただ、ミレーユの事を知っているのなら、彼女が有能であり尚且つ、敵の軍師の一人と兄弟であるという事を、知っているはずだ。

크란이라면 리스크를 각오 하고서라도, 미레이유를 참모로서 사용하는 결단을 할 것이다.クランならリスクを覚悟してでも、ミレーユを軍師として使う決断をするはずだ。

 

'...... 살아 있었는지'「……生きていたのか」

'어떻게든'「何とかね」

'너라면 확실히 참모로서 능력은 더할 나위 없을 것이다. 그러나, 문제가 몇개인가 있다. 아르스, 너는 이 여자의 태생을 어느 정도 알고 있어? '「貴様なら確かに軍師として能力は申し分ないだろうな。しかし、問題がいくつかある。アルス、お前はこの女の素性をどの程度知っている?」

 

나는 물어, 미레이유에 대해 알고 있는 것을 모두 이야기했다.私は尋ねられて、ミレーユについて知っていることをすべて話した。

 

'그렇다. 이 여자는 적의 참모의 누나이다. 게다가, 원래 바사마크와 사이가 좋았을 것이다. 적의 밀정이다고 할 가능성도 부정은 할 수 없는'「そうだ。この女は敵の軍師の姉である。その上、元々バサマークと仲が良かったはずだ。敵の密偵であるという可能性も否定は出来ない」

'일단 말해 두지만, 나는 바사마크와 사이가 좋았던 일 같은거 없어. 이용하고 있었을 뿐이구나. 추방되고 나서는 녀석에게는 원한 밖에 없는'「一応言っとくけど、アタシはバサマークと仲が良かったことなんてないよ。利用してただけだね。追放されてからは奴には恨みしかない」

 

아무래도 미레이유의 추방에는 바사마크가 크게 관련되고 있는 것 같다.どうもミレーユの追放にはバサマークが大きく関わっているようだ。

 

'거기에 밀정이라면 왜로 밴트가를 시중들지? 약소 귀족로 밴트가가, 너를 왠지 만난다고 들어 놀란 정도니까'「それに密偵ならなぜローベント家に仕えるんだ? 弱小貴族のローベント家が、アンタになぜか会うと聞いて驚いたくらいなんだから」

'확실히 그것은 일리 있구나...... '「確かにそれは一理あるな……」

 

내가 크란과 만날 것도 없는, 약소 귀족이라면. 밀정으로서 시중들어도 그다지 의미는 없었을 것이다.私がクランと会うこともない、弱小貴族なら。密偵として仕えてもあまり意味はなかっただろう。

 

그녀가 밀정이라면, 크란에 직접 시중들러 가는지, 좀 더 강력한 귀족들을 시중들러 갈 것이다.彼女が密偵なら、クランに直接仕えに行くか、もう少し強力な貴族たちに仕えに行くだろう。

 

크란은 팔짱을 껴 골똘히 생각하는, 미레이유의 존재를 인정하는 메리트, 디메리트를 저울질을 하고 있는 것 같다.クランは腕を組んで考え込む、ミレーユの存在を認めるメリット、デメリットを天秤にかけているようだ。

 

'아르스, 너는 미레이유를 가신으로서 고용해 며칠 지나? '「アルス、君はミレーユを家臣として雇って何日経つ?」

'1월(정도)만큼입니다'「一月ほどです」

'미레이유는로 밴트가에서는 어떠한 모습(이었)였어? '「ミレーユはローベント家ではどのような様子であった?」

 

나는 미레이유가 시중들고 있는 모습을 상세하게 말했다.私はミレーユの仕えている様子を詳細に語った。

자주(잘) 게으름 피우거나 술을 마구 마시거나 여러가지 문제 행동을 일으켜 가신들에게는 미움받고 있다고 말했다.よくサボったり、酒を飲みまくったり、色々問題行動を起こして家臣たちには嫌われていると語った。

말하고 있어 생각했지만, 도저히가 아니지만 밀정이라고 하려면 이상한 소행이다.語ってて思ったが、とてもじゃないが密偵というにはおかしな所業である。

보통은 신용되려고, 필사적으로 될 것이다. 뭐, 밀정이 아니어도 이상하지만.普通は信用されようと、必死になるはずだ。まあ、密偵じゃなくてもおかしいのだがな。

 

'그것만으로 확정은 아니지만, 미레이유가 밀정이 아닐 가능성은 높은 것 같다. 문제는 귀족들로부터도 큰 반발이 있을 듯 하지만...... 그것은 어떻게든 될까'「それだけで確定ではないが、ミレーユが密偵でない可能性は高そうであるな。問題は貴族たちからも大きな反発がありそうだが……それは何とかなるか」

 

아무래도 크란은 미레이유의 존재를 인정하는 결단을 내린 것 같다.どうやらクランはミレーユの存在を認める決断を下したようだ。

 

'군의의 개시는 좀 더 나머지다. 그것까지 우리 성에서 천천히 해 가 줘'「軍議の開始はもう少しあとだ。それまで我が城でゆっくりしていってくれ」

 

그 후, 군의가 개시될 때까지, 센프라성의 호화로운 일실에서 대기하는 일이 되었다.その後、軍議が開始されるまで、センプラー城の豪華な一室で待機することになった。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGl2NGI2NWQ2d3p0YXQy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MDhzemQ1aDdsdzgweDgy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTZycTZnMmFjNjBwamF0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3c5NGZrdHJocmppeWt5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5619fv/66/