전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ - 제 84화 대화 종료

제 84화 대화 종료第84話 話し合い終了
'이번은 황제 폐하가 중매를 하신다고 하는 일로, 렝님과 크란님의 황제 폐하에게로의 충성이 두꺼우면 믿게 하면, 이쪽의 조건에 거짓말은 없다고 말하는 일을 알아줄 것이예요'「今回は皇帝陛下が仲立ちをなさるということで、レング様とクラン様の皇帝陛下への忠誠が厚いと信じ込ませれば、こちらの条件に嘘はないという事を分かってもらえるはずですわ」
'충성심이 두껍다고 생각하게 하려면, 구체적으로 어떻게 하면 좋을까요? '「忠誠心が厚いと思わせるには、具体的にどうすればいいでしょうか?」
로빈슨이 리시아에 질문을 한다.ロビンソンがリシアに質問をする。
'파라다일 총독가의 중신과 접촉하는 것이 좋다고 생각해요. 파라다일가 전체가 이번 교섭에 반대한다고도 생각되지 않습니다. 누군가 찬성파가 있어도 이상하지는 않습니다. 그 쪽에 여하에 렝님과 크란님이, 황제 폐하에게로의 충성심을 가지고 계시는지를 이야기해, 파라다일 총독가를 설득하도록(듯이) 간절히 부탁합니다. 황제가는 파라다일 총독가와 친밀한 관계이다고 생각하므로, 내정을 어느 정도 알고 있어도 이상하지는 않습니다. 접촉 자체도 황제집이 간 (분)편이 설득력이 늘어납니다군요'「パラダイル総督家の重臣と接触するのがいいと思いますわ。パラダイル家全体が今回の交渉に反対するとも思えません。誰か賛成派の方がいてもおかしくはありません。その方に如何にレング様とクラン様が、皇帝陛下への忠誠心を持っておられるのかを話して、パラダイル総督家を説得するよう頼み込むのです。皇帝家はパラダイル総督家と親密な関係であると思うので、内情をある程度知っていてもおかしくはありませんわ。接触自体も皇帝家の方が行った方が説得力が増しますでしょうね」
파라다일 총독가의 중신과 황제가의 사람을 접촉시켜, 설득을 해 받도록(듯이) 부탁할까.パラダイル総督家の重臣と皇帝家の者を接触させ、説得をしてもらうよう頼むか。
황제가로부터의 정보라면 저 편도 신뢰할 것이다.皇帝家からの情報なら向こうも信頼するだろう。
황제가가 받을지 어떨지이지만...... 파라다일 총독가와의 교섭을 성립시킨다고 하는 일은, 황제가에도 메리트가 있을 것이다. 성립했을 경우 한층 더 돈을 받을 수 있다. 황제의 앞에서 충성이 있으면 로빈슨이 선언했기 때문에, 바사마크보다 크란이 미 시안을 통일하는 것이 좋다고 생각하고 있을 것이다.皇帝家が受けるかどうかだが……パラダイル総督家との交渉を成立させるということは、皇帝家にもメリットがあるはずだ。成立した場合さらに金が貰える。皇帝の前で忠誠があるとロビンソンが宣言したため、バサマークよりクランがミーシアンを統一した方がいいとも考えているだろう。
'나쁘지 않은 방법이라고 생각합니다. 그러나, 황제가로부터도 늘어뜨려진 정보이니까 라고 해, 무조건으로 믿는 만큼 파라다일 총독가도 바보가 아닙니다. 그것이 사실일까 증명유익의 정보를 모을 것입니다. 성립한 후, 렝님에게 황제 폐하에게로의 충성이 있으면 증명 같은 행동을, 취해 받을 필요가 있네요'「悪くない方法だと思います。しかし、皇帝家からもたらされた情報だからといって、無条件で信じるほどパラダイル総督家も馬鹿ではありません。それが本当であるか裏付けるための情報を集めるはずです。成立した後、レング様に皇帝陛下への忠誠があると裏付けるような行動を、取っていただく必要がありますね」
로빈슨이 리시아의 의견에 보충을 했다.ロビンソンがリシアの意見に補足をした。
'확실히 증명은 필요하네요. 이 작전이 성공하면, 많이 파라다일 총독가의 마음을 교섭을 하는 (분)편으로 기울일 수가 있다고 생각해요. 그러나, 정말로 교섭이 성립할까는, 최종적으로 교섭의 장소에서의 말투이거나 대답이거나가 큰 일이 됩니다군요'「確かに裏付けは必要ですわね。この作戦が成功すれば、だいぶパラダイル総督家の心を交渉をする方へと傾けることが出来ると思いますわ。しかし、本当に交渉が成立するかは、最終的に交渉の場での弁舌であったり、受け答えであったりが大事になりますでしょうね」
마지막에 실제로 렝들을 교섭의 장소에서 봐, 정말로 믿는 것에 충분한 인물이라고 생각하게 하고 울면 교섭은 성립하지 않을 것이다. 거기가 제일 문제가 있는 곳과 같은 생각이 들지만. 뭐, 로빈슨이 어떻게든 할 것이다.最後に実際にレングたちを交渉の場で見て、本当に信じるに足る人物と思わせなけば交渉は成立しないだろうな。そこが一番問題があるところのような気がするが。まあ、ロビンソンが何とかするだろう。
'이번 대화는 여기까지로 합시다. 두분과도 정말로 감사합니다. 황제가에는 내가 이야기를 하러 갑니다. 만일 안되었던 경우, 또 재차 서로 이야기해를 실시합시다'「今回の話し合いはここまでにしましょう。お二方とも誠にありがとうございました。皇帝家へは私が話をしに行きます。仮に駄目であった場合、また改めて話し合いを行いましょう」
이것으로 이번 대화는 끝나게 되었다.これで今回の話し合いは終わりになった。
그리고 몇일후.それから数日後。
로빈슨은 황제가에 이야기를 붙이는데 성공한 것 같다.ロビンソンは皇帝家に話を付けるのに成功したようだ。
황제가는 파라다일 총독가에, 사자를 보낸 것 같지만, 교섭한다고 하는 대답은 받지 못하고, 생각하게 하면 좋겠다고 말해졌다고 한다.皇帝家はパラダイル総督家に、使者を送ったようだが、交渉するという返事は貰えず、考えさせてほしいと言われたという。
로빈슨의 이야기를 받아, 사자를 이번은 파라다일 총독가는 아니고, 파라다일주의 유력한 귀족, 파업─레드가의 바탕으로 보냈다.ロビンソンの話を受け、使者を今度はパラダイル総督家ではなく、パラダイル州の有力な貴族、ストーレッド家の元に送った。
파업─레드가의 당주는, 파라다일 총독과 매우 사이가 좋고, 신뢰되고 있는 것 같다. 황제가에는 파업─레드가에 커넥션을 가진 인물이 있어 그 사람을 사자로 했다.ストーレッド家の当主は、パラダイル総督と非常に仲が良く、信頼されているようだ。皇帝家にはストーレッド家にコネを持った人物がおり、その者を使者にした。
사자는 수십일 후, 귀환해 설득해 보면 파업─레드가 당주로부터 대답을 받았다고 한다.使者は十数日後、帰還して説得してみるとストーレッド家当主から返事をもらったという。
렝이 황제가에 충성을 가지고 있다고 하는 곳을 나타내는 행동을 취한다는 것은, 사자가 파업─레드가에 출발한 단계에서 실시하고 있던 것 같다.レングが皇帝家に忠誠を持っているというところを示す行動を取るというのは、使者がストーレッド家に出発した段階で行っていたようだ。
구체적으로 어떤 일을 하고 있었는가라고 하면, 제국의 수도에는 생각보다는 황제에의 욕을 하는 것이 있었으므로, 그 사람에게 화내거나 로빈슨과 둘이서 외식을 하고 있을 때, 황제가가 여하에 훌륭한 정책으로 대대로 사마포스 제국을 다스려 왔는지, 그리고 그것을 업신여기고 있는 것은 허락할 수 없는, 등이라고 이야기를 시키거나 했다.具体的にどんなことをしていたかというと、帝都には割と皇帝への悪口を言うものがいたので、その者に怒ったり、ロビンソンと二人で外食をしている時、皇帝家が如何に素晴らしい政策で代々サマフォース帝国を治めてきたのか、そしてそれを蔑ろにしているものは許せない、などと話をさせたりした。
어디에 눈이 있는지 모르기 때문에, 철저히 해 간 것 같지만, 렝은 그 사이, 많이 신경을 마모되게 하는 처지가 된 것 같다.どこに目があるのか分からないので、徹底して行ったそうだが、レングはその間、だいぶ神経を擦り減らす羽目になったようだ。
덧붙여서 연기는 너무 능숙하지 않았기 때문에, 정직 다 속여지고 있는지 불안하다.ちなみに演技の方はあまり上手ではなかったので、正直騙し切れているのか不安である。
그리고 사자가 파업─레드가로부터 귀환한 몇일후, 파라다일 총독가로부터 사자가 와, 교섭한다고 대답을 전해 왔다.そして使者がストーレッド家から帰還した数日後、パラダイル総督家から使者がやってきて、交渉すると返答を伝えてきた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dm9iejd1NDVnYWxpbjI0
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MnoyemQ3eDloYXh2azhm
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHBoYXhoaXdhaDhnaGp3
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2d0aGo3emE5MWdrd2Jl
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5619fv/84/