Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ - 13화로 있는 아침의 작은 사건②

13화로 있는 아침의 작은 사건②十三話 とある朝の小さな事件②

 

리빙이나 키친이라고 한, 생활에 필요한 장소는 청소가 끝났다.リビングやキッチンといった、生活に必要な場所は掃除が終わった。

뒤는 헛간이나 뜰의 손질로...... 그 쪽은 서두르지 않기 때문에, 이봐 이봐 손을 대려고 샤롯트라고 이야기하고 있었다.あとは物置や庭の手入れで……そちらは急がないので、おいおい手をつけようとシャーロットと話していた。

그 밖에 맡긴 일은 제로(이었)였을 것.ほかに任せた仕事はゼロだったはず。

 

그렇게 말하면 샤롯트는 쓴 웃음을 띄워 보인다.そう言うとシャーロットは苦笑いをうかべてみせる。

 

'신세를 지고 있는 몸이기 때문에. 자신으로부터 여러가지 일 하지 않으면, 이라고 생각해서'「お世話になっている身ですから。自分から色々お仕事しなきゃ、と思いまして」

'성실하다...... '「真面目だなあ……」

 

알렌은 기가 막히면서도, 대충 목시로 그녀의 건강 상태를 찾는다.アレンは呆れつつも、ざっと目視で彼女の健康状態を探る。

기염(피부 윤) 좋아, 동공(동공) 좋아, 호흡의 리듬 좋아.肌艶(はだつや)よし、瞳孔(どうこう)よし、呼吸のリズムよし。

컨디션에 문제는 눈에 띄지 않기 때문에, 맡겨도 괜찮지만...... 그런데도 걱정이다.体調に問題は見当たらないので、任せてもいいのだが……それでも心配だ。

 

'아침 정도 천천히 해도 좋야'「朝くらいゆっくりしていいんだぞ」

'예, 그렇지만...... 습관이기 때문에'「ええ、でも……習慣ですから」

'...... 집에서도 매일 청소하고 있었는지? '「……家でも毎日掃除していたのか?」

'아하하...... '「あはは……」

 

샤롯트는 애매하게 웃는다.シャーロットはあいまいに笑う。

썩어도 친가는 공작가다. 사용인 따위 쓸어 버리는 만큼 있었을 것이다.腐っても実家は公爵家だ。使用人など掃いて捨てるほどいただろう。

 

그런데도, 굳이 샤롯트에 청소를 시킨다...... 거기에 어떤 의도가 있었는가는 모르지만, 십중팔구 유쾌한 것은 아닐 것이다.それなのに、あえてシャーロットに掃除をさせる……そこにどんな意図があったかは知らないが、十中八九愉快なものではないだろう。

 

그것을 상상해, 졸음이 단번에 바람에 날아갔다.それを想像して、眠気が一気に吹き飛んだ。

탄(노) 응이다 준 다음날의 불쾌감을 몇백배에도 늘어난 것 같은 메슥메슥이, 알렌의 위를 점거한다.呑(の)んだくれた翌日の不快感を何百倍にも増したようなムカムカが、アレンの胃を占拠する。

 

덕분에 눈썹에 주름이 모였다. 그것을 샤롯트는 어떻게 헤아렸는지, 허둥지둥 고개를 숙여 보인다.おかげで眉にシワが寄った。それをシャーロットはどう察したのか、あたふたと頭を下げてみせる。

 

', 그러면, 잘 자요. 청소는 조용하게 하네요'「そ、それじゃ、おやすみなさい。お掃除は静かにしますね」

 

그렇게 말해, 그녀는 빠른 걸음에 현관으로 향해 갔다.そう言って、彼女は足早に玄関へと向かっていった。

알렌은 그것을 보류할 수 밖에 없다. 뒷모습이 (*분기점)모퉁이의 저 편에 사라지고 나서...... 턱을 어루만진다.アレンはそれを見送るしかない。後ろ姿が曲がり角の向こうに消えてから……あごを撫でる。

 

'...... 저런 취급을 받아, 아직 누구의 일도 나쁘게 말하지 않는다고는'「……あんな扱いを受けて、まだ誰のことも悪く言わないとはな」

 

사용인 동연은 커녕, 그것 이하의 취급을 계속 받아.使用人同然どころか、それ以下の扱いを受け続けて。

게다가 무실의 죄로 집을 쫓겼다.そのうえ無実の罪で家を追われた。

 

그런데도 집의 사람에게도, 원흉이 된 원약혼자의 왕자에게도, 원망의 말의 하나도 토하지 않는 것이다.それなのに家の者にも、元凶となった元婚約者の王子にも、恨み言のひとつも吐かないのだ。

만약 알렌이 그녀의 입장이라면, 이놈도 저놈도 철저하게 두드려 잡는 곳이지만.......もしもアレンが彼女の立場だったら、どいつもこいつも徹底的に叩き潰すところなのだが……。

 

'원망하지 않다고 말하는 것보다는...... 원한을 안을 수 있는 것 같은 대상이 아닌 걸까나? '「恨んでいないと言うよりは……恨みを抱けるような対象でないのかな?」

 

만일 생각하는 곳이 있었다고 해도, 입에 내는 것을 탄(는 바보)는 있다...... 그런 기색이 했다.仮に思うところがあったとしても、口に出すことを憚(はばか)っている……そんな気配がした。

그 근저에 있는 것은, 그들에 대한 공포감(이었)였거나, 자기 긍정감의 낮음(이었)였다거나 할 것이다.その根底にあるのは、彼らに対する恐怖感だったり、自己肯定感の低さだったりするのだろう。

 

그것도 또, 재미있지 않은 것 이 이상 없다.それもまた、面白くないことこの上ない。

어려운 얼굴을 한 채로, 복도(인가)로 계속 신음하고 있으면.難しい顔をしたまま、廊下(ろうか)でうなり続けていると。

 

'안녕하...... 아랴랴? 어느 분? '「おっはよーございま……ありゃりゃ? どちら様ですにゃ?」

'아, 에, 엣또...... '「あっ、え、えっと……」

 

현관앞으로부터 들려 오는, 2개의 소리.玄関先から聞こえてくる、二つの声。

그것을 들어, 알렌은 튕겨진 것처럼 뛰쳐나와 갔다.それを耳にして、アレンは弾かれたように飛び出していった。

 

 

 

자신 사상 최고속도로, 현관까지 쉼없이 달린 앞.自分史上最高速度で、玄関までひた走った先。

과연 거기에는, 최악의 광경이 퍼지고 있었다.果たしてそこには、最悪の光景が広がっていた。

 

'조금 기다렸다아!! '「ちょっと待ったぁ!!」

'아, 알렌씨'「あ、アレンさん」

'아―?'「にゃあー?」

 

빗자루(빗자루)를 가진 샤롯트와 배달하러 온 미아하.箒(ほうき)を持ったシャーロットと、配達に来たミアハ。

최악의 타이밍으로, 보기좋게 그녀들이 정면충돌 해 버리고 있었다. 분명하게 곤란하다.最悪のタイミングで、見事に彼女らが鉢合わせしてしまっていた。明らかにまずい。

 

알렌은 자연스럽게 샤롯트를 배후에 차양(하마) 있으면서, 미아하와 마주본다.アレンはさりげなくシャーロットを背後に庇(かば)いながら、ミアハと向き合う。

 

'미안한, 최근 고용한 메이드로 말야. 낯가림하는 타입이야'「すまない、最近雇ったメイドでな。人見知りするタイプなんだ」

'에―. 가정부를 고용하는 생활력이 있던 것 아,《마왕》씨'「へー。メイドさんを雇う甲斐性があったんですにゃあ、《魔王》さん」

'뭐, 마왕!? '「ま、魔王!?」

 

샤롯트가 오싹 비명과 같이 소리를 높인다. 덕분에 알렌은 머리를 움켜 쥔다.シャーロットがぎょっと悲鳴のような声を上げる。おかげでアレンは頭を抱えるのだ。

 

'별명이다, 별명. 불명예스러운 일이지만'「あだ名だ、あだ名。不名誉なことだがな」

'잘 어울리는 칭호는 아닙니까. 응, 그렇다 치더라도...... '「お似合いの称号ではないですか。うーん、それにしても……」

 

미아하는 방글방글 하면서도, 알렌의 배후――샤롯트의 얼굴을 가만히 응시한다.ミアハはにこにことしつつも、アレンの背後――シャーロットの顔をじーっと見つめる。

 

'가정부의 얼굴, 뭔가 본 것 의. 구체적으로는 최근의 신문에서'「メイドさんのお顔、なーんか見たことあるのですにゃ。具体的には最近の新聞で」

'...... !'「っ……!」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDNhMHFvNWR0cWp1Y3Vn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTAzczM0MG95MWV4NWtn

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGYyN2Rud24xbjhnMnZj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eDhkbGtpbmd5ZnptcHp6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5727fr/13/