Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ - #19조사 임무 파티

#19조사 임무 파티#19 調査任務パーティー

 

 

머리가 아프다.頭が痛い。

 

설마, 리네 중(안)에서는 내가 프로포즈하고 있던 일이 되어 있었다고는 생각도 하지 않았다.まさか、リーネの中では俺がプロポーズしてたことになっていたとは思いもしなかった。

당연히, 어제의 익룡과의 한 건 이후, 리네의 나에 대한 태도가 변한 것이다.どうりで、昨日の翼竜との一件以降、リーネの俺に対する態度が変わっていたわけだ。

하핫. 저 녀석도 상당히 아가씨인 곳이 있구나.......ははっ。あいつも結構乙女なところがあるんだな……。

 

...... 아니, 웃기지 않아요.……いや、笑えんわ。

 

여하튼, 그 나의 프로포즈는 받아들일 수 있던 것 같고.なんせ、その俺のプロポーズは受け入れられたようだし。

 

”시퍼! 나, 아내로서의 작법은 누나에게 완벽하게 배우고 있는거야! 그러니까 안심햇!”『シファ! 私、妻としての作法は姉に完璧に教えられてるのよ! だから安心してっ!』

 

도대체 무엇을 안심하라고 말하는 것인가. 완전히 의미를 몰랐다.いったい何を安心しろというのか。全くもって意味が分からなかった。

 

”이번은 별행동이지만, 지금부터는 우리들 가능한 한 함께 있어야 하구나!”『今回は別行動だけど、これからは私達出来るだけ一緒にいるべきだわっ!』

 

리네의 박력에 압도 되어, 결국 나는 아무것도 말하기 시작할 수가 없었다.リーネの迫力に圧倒されて、結局俺は何も言い出すことが出来なかった。

훈스카와 콧김을 난폭하게 해, 자신의 파티 멤버와 조사 임무에 향할 수 있도록 교실을 뒤로 하는 리네의 등을, 나는 아연하게로서 응시하는 일 밖에 할 수 없었다.フンスカと鼻息を荒くして、自分のパーティーメンバーと調査任務に向かうべく教室を後にするリーネの背中を、俺は唖然として見つめることしか出来なかった。

 

그리고 그런 나에게, 마치 쓰레기라도 볼까의 같은 눈을 향하여 오는 루엘이...... 무서웠다.そしてそんな俺に、まるでゴミでも見るかの様な目を向けてくるルエルが……恐ろしかった。

”어째서 당신은 아무것도 반론하지 않는거야?”『どうして貴方は何も反論しないの?』

그 눈은, 그렇게 호소하고 있었다.その目は、そう訴えかけていた。

 

~~

 

'후~″'「はぁ゛ぁぁ」

 

'는 하. 아라이온, 기분은 알지만 말야, 바꾸어 주어라? 지금부터 조사 임무야? '「ははっ。アライオン、気持ちは分かるけどさ、切り替えてくれよ? これから調査任務だぜ?」

 

훈련소를 나와, 지금부터 거리의 주변의 조사 임무를 실시한다. 그 방면안으로, 그렇게 말해 가볍게 나를 격려해 주는 단발풍상쾌 보이.訓練所を出て、これから街の周辺の調査任務を行う。その道中で、そう言って軽く俺を励ましてくれる短髪風爽やかボーイ。

이번, 나와 함께 파티를 짜는 일이 된 훈련생의 혼자, 로키그람.今回、俺と共にパーティーを組むことになった訓練生のひとり、ロキ・グラム。

 

이 녀석과 나는, 정직 이것까지 그다지 접점은 없었던 것이지만, 이런 느낌으로 누구라고도 사이 좋게 될 수 있는 타입의 인간이다.コイツと俺は、正直これまであまり接点はなかったのだが、こんな感じで誰とでも仲良くなれるタイプの人間だ。

레이그와 자주(잘) 함께 있는 곳을 보지마. 분명히, 거대한 방패의 취급이 이익...... (이었)였을 것.レーグとよく一緒にいるところを見るな。たしか、巨大な盾の扱いが得意……だった筈。

 

그건 그렇고, 확실히 지금부터 소중한 교련인 조사 임무다.それはそうと、確かにこれから大事な教練である調査任務だ。

리네의 일은 일단 제쳐놓아 둬, 임무에 집중하자.リーネのことは一旦棚に上げて置いて、任務に集中しよう。

 

'나쁘다...... 우리들은 어디에 향하면 좋은 것이던가? '「悪い……俺達はどこへ向かえば良いんだっけ?」

 

이번 이 조사 임무(교련)의 개요는, 우리들 훈련생 20명을 4명씩의 5 파티에 편성해, 각각 다른 장소의 마물의 조사를 한다. 라는 것이다.今回のこの調査任務(教練)の概要は、俺達訓練生20人を4人ずつの5パーティーに編成して、それぞれ別の場所の魔物の調査をする。というものだ。

각각의 파티에는 담당하는 구역이 주어지고 있지만.......それぞれのパーティーには担当する区域を与えられているのだが……。

 

'응─와...... 우리들은 카르디아 북방면이군요. 카르디아로부터 조금 북쪽에 있는 시로트트마을. 거기까지의 구역이 조사 대상이군요'「んーっと……私達はカルディア北方面ね。カルディアから少し北にあるシロツツ村。そこまでの区域が調査対象ね」

 

지도를 한 손에, 나의 질문에 답해 준 여성도 물론, 이번 같은 파티를 짜는 일이 된 훈련생이다.地図を片手に、俺の質問に答えてくれた女性も勿論、今回同じパーティーを組むことになった訓練生だ。

 

'―, 재차 보면 넓어요―. 이건 좀 큰 일일지도 몰라? '「ひゃー、改めて見ると広いわー。こりゃちょっと大変かも知れないよ?」

 

이름은, 트키미사크렌.名は、ツキミ・サクレン。

검은 머리카락을 등까지 펴는 미소녀이지만, 침착한 겉모습과는 정반대로, 이야기해 보면 의외로 소란스러웠다거나 한다.黒い髪を背中まで伸ばす美少女だが、落ち着いた見た目とは裏腹に、話してみると案外騒がしかったりする。

검술과 마법의 어느 쪽도 갈 수 있는 것 같다.剣術と魔法のどっちもいけるらしい。

 

그 트키미로부터 지도를 건네받았다.そのツキミから地図を渡された。

 

카르디아의 거리에서 북방면의 시로트트라고 하는 마을을 둘러싸도록(듯이), 우리들의 조사 대상 구역이 표시해지고 있다.カルディアの街から北方面のシロツツという村を囲むように、俺達の調査対象区域が印されている。

확실히, 이것은 조금 대단한 교련이 될지도 모른다.確かに、これは少し大変な教練になるかも知れない。

이것이 조합으로부터 발행된 정식적 의뢰인 이상, 어중간한 조사를 할 수도 없기 때문에.これが組合から発行された正式な依頼である以上、中途半端な調査をする訳にもいかないからな。

 

'확실히, 조금 고생할지도. 뭐, 3일 있다. 초조해 하지 않고 가자'「確かに、少し苦労するかもな。ま、3日あるんだ。焦らずに行こう」

 

지도를 돌려준다.地図を返す。

 

이번 이 교련은, 3일간 통한 조사 임무다.今回のこの教練は、3日間通しての調査任務だ。

과연 1일에 모든 조사를 끝내는 것은 불가능. 라는 것이다.流石に1日で全ての調査を終えるのは不可能。ということだ。

 

그러나 곤란하군.しかし困ったな。

나는 분명히 말해 마물이라든지 마수에 자세하다고 할 것은 아니다.俺ははっきり言って魔物とか魔獣に詳しいという訳ではない。

기본적인 마물이나 마수라면 물론 알고 있지만, 고레벨인 마물이 되면, 조금 자신은 없구나.基本的な魔物や魔獣なら勿論知っているが、高レベルな魔物となると、少し自信はないな。

누나가 가르쳐 준 것이나 책을 읽어 배웠던 것은, 기본적으로 전투 기술, 그것도 여러가지 무장의 취급 방법이라든지, 마력의 취급 방법이다.姉が教えてくれたことや本を読んで学んだことは、基本的に戦闘技術、それも様々な武装の扱い方とか、魔力の扱い方だ。

 

혹시 이번, 나는 그다지 도움이 될 수 없는 것인지도.......もしかしたら今回、俺はあまり役に立てないのかも……。

 

일단, 그 일을 두 명에게 전해 보았다. 하지만―一応、その事を二人に伝えてみた。が――

 

'네? 진짜인가아라이온. 너, 그 전처녀의 남동생일 것이다? 나도 마물이나 마수에는 그만큼 자세하지 않아? '「え? マジかよアライオン。お前、あの戦乙女の弟なんだろ? 俺も魔物や魔獣にはそれほど詳しくねーぞ?」

 

'조금....... 나도? 그거야 기본적인 마물이나 마수라면 알고 있지만, 고레벨의 마물이나 마수는...... '「ちょっと……。私もよ? そりゃ基本的な魔物や魔獣なら知ってるけど、高レベルの魔物や魔獣は……」

 

두 명모두 비슷한 것인것 같다.二人共似たようなものらしい。

 

에? 어떻게 하는거야.え? どうすんだよ。

이런 딱지로 마물의 조사라든지 할 수 있는지?こんな面子で魔物の調査とか出来るのか?

 

거리의 북측의 문에 향하는 도중, 우리들의 다리는 멈추었다.街の北側の門に向かう道中、俺達の足は止まった。

 

'네...... 어떻게 해? 훈련소로 돌아가 교관에 파티의 재편성 부탁해 볼까? '「え……どうする? 訓練所に戻って教官にパーティーの再編成頼んでみるか?」

 

'는? 아니 무리야. 그런 리네 같은 일 말할 수 있을까'「は? いや無理だよ。そんなリーネみたいなこと言えるかよ」

 

그램의 제안은 각하다.グラムの提案は却下だ。

게다가, 이제(벌써) 다른 파티도 자신들의 담당 구역의 조사에 향하고 있을 것이다.それに、もう他のパーティーも自分たちの担当区域の調査に向かっているだろう。

만일 부탁한 곳에서, 이제 와서 파티의 재편성 같은거 불가능하다.仮に頼んだところで、今更パーティーの再編成なんて不可能だ。

 

''''.............................. ''''「「「「…………………………」」」」

 

무거운 공기가 흐른다.重い空気が流れる。

 

이대로는, 자칫 잘못하면 우리들의 탓으로 “의뢰 실패”같은게 될 수도 있다.このままでは、下手したら俺達のせいで"依頼失敗"なんてことになりかねない。

 

'와 어쨌든! 갈 수 밖에 없어. 할 만큼 해―'「と、とにかく! 行くしかねーよ。やるだけやって――」

'아, 저!! '「あ、あのっ!!」

 

''네? ''「「え?」」

 

그램의 말을 차단해, 그렇게 소리를 쥐어짠 여성.グラムの言葉を遮って、そう声を振り絞った女性。

 

'원, 나...... 마물이나 마수의 일, 압니다'「わ、私……魔物や魔獣のこと、わかります」

 

그다지 사람과 이야기하는 것이 자신있지 않을 것이다.あまり人と話すのが得意じゃないんだろう。

필사적으로 입을 움직이고는 있지만, 그다지 소리에 의욕이 없다.必死に口を動かしてはいるが、あまり声に張りがない。

조금 보라색이 섞인 약간 짧은 듯한 머리카락. 크고 예쁜 눈동자. 얼굴을 올리면 아마 사랑스러울 것이지만, 그녀는 숙여 버리고 있다.少し紫色の混じった短めの髪。大きくて綺麗な瞳。顔を上げればおそらく可愛いのだろうが、彼女は俯いてしまっている。

 

이번 우리들의 다른 한명의 파티 멤버.今回の俺達のもうひとりのパーティーメンバー。

미레리나이니아벨이다.ミレリナ・イニアベルだ。

 

그 그녀가 용기를 쥐어짜, 말을 발했다.その彼女が勇気を振り絞って、言葉を発した。

 

'네? 이니아벨씨 아는지? 마물이나 마수를? '「え? イニアベルさん分かるのか? 魔物や魔獣を?」

 

'...... 네, 네. 마물이나 마수의 일은 전부...... 이해되고 있습니다'「……は、はい。魔物や魔獣のことは全部……頭に入ってます」

 

', 전부? 고레벨의 마물이라든지도? '「ぜ、全部? 高レベルの魔物とかも?」

 

나의 물음에, 그녀는 끄덕끄덕 몇번이나 수긍한다.俺の問いに、彼女はコクコクと何度も頷く。

 

거짓말을 토하는 것 같은 인간에게도 안보이고, 그녀의 성격으로부터 생각해도, 아마 사실일 것이다.嘘を吐くような人間にも見えないし、彼女の性格から考えても、おそらく事実なのだろう。

 

응. 이 아이 천재예요.うん。この子天才だわ。

 

'진짜인가! 굉장해! 이것으로 우리들의 조사도 어떻게든 되어요. 도움이 되었어! '「マジか! スゲーよ! これで俺達の調査もなんとかなるわっ。助かったよ!」

'왕! 정말! 아라이온의 말하는 대로다! '「おう! ほんとに! アライオンの言う通りだ!」

' 실은 굉장했잖아! 미레리나씨! '「実は凄かったんじゃん! ミレリナさんっ!」

 

흥분해, 나는 무심코 그녀의 손을 잡아 버린다.興奮して、俺は思わず彼女の手を取ってしまう。

나머지의 두 사람도, 나와 닮은 것 같은 반응(이었)였다.残りのふたりも、俺と似たような反応だった。

지금부터 조사 임무에 오르려고 생각한 정면이 생각하지 않는 엑시던트(이었)였지만, 우리들의 미래는 연결된 것이다.これから調査任務に就こうと思った矢先の思わぬアクシデントだったが、俺達の未来は繋がったのだ。

이, 미레리나이니아벨이라고 하는 천재 소녀에 의해.この、ミレリナ・イニアベルという天才少女によって。

 

'는, 하와와와와. 미, 미안해요!! '「は、はわわわわ。ご、ごめんなさぃぃ!!」

 

축제 소란의 우리들과는 대상적으로, 그녀는 당장 울기 시작할 것 같았다.お祭り騒ぎの俺達とは対象的に、彼女は今にも泣き出しそうだった。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWMzMXkwcG56dmIzNXpr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nnl2cjl4aWk1Y3dzc3o5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2hoOTU3eTk3N21pdXI5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dDY1dTVvOXF0OWRzMTBl

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5746gb/19/