Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 13화 용사의 뜻밖의 특기

제 13화 용사의 뜻밖의 특기第13話 勇者の意外な特技

 

포인트 침착해 왔습니다만,ポイント落ち着いてきましたが、

계속해 노력하므로, 응원 잘 부탁드립니다!引き続き頑張るので、応援よろしくお願いします!


'곳에서, 어째서 샤론은 알몸(이었)였던 것이야? '「ところで、なんでシャロンは裸だったんだ?」

 

', 그것은....... 카프아님을 따뜻하게 하는 것은, 피부가 좋을까'「そ、それは……。カプア様を温めるのは、人肌の方がいいかと」

 

방금전의 일을 생각해 내, 샤론은 얼굴을 새빨갛게 한다.先ほどのことを思い出して、シャロンは顔を真っ赤にする。

 

그 거 설산이라든지, 그러한 시추에이션때구나.それって雪山とか、そういうシチュエーションの時だよな。

 

어쨌든 나도 마족의 수컷이다.ともかく俺も魔族の雄だ。

너무 추잡하게 아가씨가 자신의 신체를 쬔다는 것은, 안돼라고 생각하겠어.あんまり淫らに乙女が自分の身体をさらすというのは、いかんと思うぞ。

아니, 인간의 세계에서는 장려되고 있는 행위인 것인가?いや、人間の世界では奨励されている行為なのか?

라고 하면, 인류라고 하는 것은 의외로 진행되고 있다.だとしたら、人類というのは意外と進んでいるのだな。

 

라고는 해도, 열쇠도 붙어 있지 않은 것 같은 값싼 여인숙으로, 여자 아이 2명이 묵고 있는 것도 어떻겠는가.とはいえ、鍵もついていないような安宿で、女の子2人が泊まっているのもどうなんだろうか。

다른 모험자도 묵고 있는 것 같고.他の冒険者も泊まっているようだし。

2명에게는 좀 더 좋은 곳에 묵어 받는 것이 좋은 것이 아닌가.2人にはもっといいところに泊まってもらった方がいいんじゃないか。

 

원래동급 모험자의 파피미아에는, 그 체재 비용의 일부를 길드가 보충해 주는 모험자 보조 제도라는 것이 있는 것 같다.そもそも銅級冒険者のパフィミアには、その滞在費用の一部をギルドが補填してくれる冒険者補助制度というものがあるらしい。

샤론도 왕궁으로부터 여비가 나오는 것 같다.シャロンも王宮から旅費が出るそうだ。

그럴 기분이 들면, 이 2명은 뇌빌로 1번 여인숙에 묵는 일도 가능한 것이다.その気になれば、この2人はノイヴィルで1番宿屋に泊まることも可能なのだ。

 

그런데도, 이렇게 해 값싼 여인숙에 묵고 있는 것은, 경비 삭감이든 뭐든 없다.それなのに、こうして安宿に泊まっているのは、経費削減でもなんでもない。

단순하게 내가(□□) 있기 때문이다.単純に俺が(ヽヽ)いるからだ。

 

그리워해 주는 파피미아와 샤론에는 나쁘지만, 역시 다른 숙소에 묵어 받는 것이 좋을 것이다.慕ってくれるパフィミアとシャロンには悪いが、やっぱり他の宿に泊まってもらった方がいいだろう。

 

', 그렇게 말하면 (듣)묻지 않았지만, 무엇으로 너희들, 나의 방에 들어 온 것이다'「なあ、そう言えば聞いてなかったけど、なんでお前たち、俺の部屋に入ってきたんだ」

 

'아! 그렇다! 잊고 있었다!! '「あ! そうだ! 忘れてた!!」

 

피콘! 그렇다고 하는 느낌으로, 파피미아는 일어서, 꼬리와 귀를 기울였다.ピコン! という感じで、パフィミアは立ち上がり、尻尾と耳を立てた。

 

분주한 모습으로 숙소의 아래층으로 달리고 내려 간다.慌ただしい様子で宿の階下へと駆け下っていく。

그러자 활짝 열어놓음의 문의 저 편으로부터, 좋은 향기가 감돌아 왔다.すると開けっ放しのドアの向こうから、いい香りが漂ってきた。

 

'저 녀석, 무엇을 하고 있지? '「あいつ、何をしているんだ?」

 

'빵을 굽고 있는 것 같네요'「パンを焼いてるみたいですね」

 

'빵......? 파피미아는 요리를 할 수 있는지? '「パン……? パフィミアって料理ができるのか?」

 

'네. 매우 단골 손님이에요. 몇번인가 먹여안았던'「はい。とてもお得意ですよ。何度か食べさせていただきました」

 

'에~. 의외이다. 그러한 것은, 샤론이 자신있다고 생각하고 있었던'「へぇ~。意外だな。そういうのは、シャロンが得意だと思ってた」

 

'미안합니다. 나는 왕궁 생활이 길었기 때문에, 그러한 것은 서먹하고'「すみません。わたくしは王宮暮らしが長かったので、そういうのは疎くて」

 

'아니, 별로 그것이 나쁘다고 말하지 않겠지만....... 내 쪽이야말로 미안. 제멋대로인 이미지를 강압해 버린'「いや、別にそれが悪いなんて言ってないが……。俺の方こそすまん。勝手なイメージを押しつけてしまった」

 

아래층에 내려, 식당의 테이블로 기다리고 있으면, 파피미아가 탄지 얼마 안된 빵을 가져왔다.階下に降りて、食堂のテーブルで待っていると、パフィミアが焼けたばかりのパンを持ってきた。

방금전의 좋은 향기가, 한층 진하게 나의 코를 자극한다.先ほどの良い香りが、一層濃く俺の鼻を刺激する。

구수한 가운데에, 희미하게 달콤한 버터가 향기가 났다.香ばしい中に、かすかに甘いバターの香りがした。

 

구이색도 좋다.焼き色もいい。

반들반들한 염이 있어, 너무 진하지 않고 너무 얇지 않고.つるりとした艶があって、濃すぎず薄すぎず。

정도 좋은 밸런스다.程良いバランスだ。

 

'아무쪼록, 스승'「どうぞ、師匠」

 

파피미아는 명확하게 재촉한다.パフィミアは手に取るように促す。

겉모습은 보통으로 맛있을 것 같은 쿠페빵이다.見た目は普通においしそうなコッペパンだ。

하지만, 음식이라고 하는 것은, 최후는 맛으로 정해지는 것이다.だが、食べ物というのは、最後は味で決まるものである。

 

손에 들어, 나는 작게 잘게 뜯어 보았다.手に取り、俺は小さく千切ってみた。

희다. 게다가, 쫄깃쫄깃 해 한편 촉촉하고 있다.白い。しかも、モチモチしてかつしっとりとしている。

단면은 본 적도 없을 정도 나뭇결이 세세하다.断面は見たこともないほどきめが細かい。

 

드디어 실식에 들어간다.いよいよ実食に入る。

천천히 음미해, 혀를 위에서 전매했다.ゆっくりと咀嚼し、舌を上で転がした。

 

'!! '「うっっっまっっっっ!!」

 

무심코 신음소리를 낸다.思わず唸る。

 

'했다! '「やった!」

'좋았던 것이군요, 파피미아님'「良かったですね、パフィミア様」

 

파피미아가 승리의 포즈를 보이면, 샤론은 손뼉을 쳐 칭찬한다.パフィミアがガッツポーズを見せれば、シャロンは手を叩いて称賛する。

 

분하지만 능숙하다고 말하지 않을 수 없다.悔しいがうまいと言わざる得ない。

 

잘게 뜯었을 때에 느낀 쫄깃한 감촉은, 먹어도 건재하다.千切った時に感じたもっちりとした感触は、食べても健在だ。

이빨을 부드럽게 싸, 되물리쳐 온다.歯を柔らかく包み、押し返してくる。

그 정확히 좋은 탄력은 훌륭해, 무심코 저작[咀嚼]의 회수를 늘리고 즐겨 버릴 정도(이었)였다.そのちょうどよい弾力は見事で、ついつい咀嚼の回数を増やして楽しんでしまうほどだった。

 

먹고 있으면, 서서히 단맛이 배여 온다.食べていると、じんわりと甘みが滲んでくる。

사용하고 있는 소량의 설탕이나 버터의 단맛은 아니다.使っている少量の砂糖やバターの甘みではない。

곡물의 단맛이다.穀物の甘みだ。

그것이 타액에 관련되는 것에 의해, 절묘한 단맛이 확대되었다.それが唾液に絡むことによって、絶妙な甘みが広がっていった。

 

외측의 바삭한 먹을때의 느낌은, 말하지 않는 것이 좋음 훌륭하고, 안의 쫄깃 감에 플러스로 작용하고 있다.外側のカリッとした食感は、言わずもがな素晴らしく、中のもっちり感にプラスに働いている。

 

무엇보다의 구워 세우고라고 하는 것이, 크다.何よりの焼きたてというのが、デカい。

씹은 순간에, 살짝 열기가 입의 안에 퍼진다.噛んだ瞬間に、ふわりと熱気が口の中に広がる。

곡물의 향기와 희미한 버터의 냄새에 나는 만취한다.穀物の香りと、かすかなバターの匂いに俺は酔いしれる。

봄바람이 입의 안에서 상쾌하게 날아 오를까와 같다.春風が口の中で爽やかに舞い上がるかのようだ。

 

크림, 혹은 치즈가 사이에 두고 있는 것도 아니다.クリーム、あるいはチーズが挟んでいるわけでもない。

어디에서 어떻게 봐도 단순한 쿠페빵.どこからどう見ても単なるコッペパン。

그런데, 무심코 얼굴이 피기 시작해 버릴 만큼, 능숙했다.なのに、思わず顔がほころんでしまうほど、うまかった。

 

하아.......はあ……。

이렇게 맛있는 것을 먹은 것은 오래간만인 생각이 든다.こんなにおいしい物を食べたのは久しぶりな気がする。

마족령에 살고 있었을 때는, 일이 빨리 몰게 해 구라고, 영양약 밖에 마시지 않았으니까.魔族領に住んでいた時は、仕事が急がしくて、栄養薬しか飲んでなかったからな。

휴일은 거의 없었고.休みなんてほとんどなかったし。

하물며, 사천왕 최약과 야유된 나에게 밥을 만들어 주는 굳건한 녀석은 없었구나.まして、四天王最弱と揶揄された俺に飯を作ってくれる甲斐甲斐しいヤツなんていなかったな。

 

거기에 비교하면............. 아아, 뭔가 또 눈물나기 시작했다.それに比べたら…………。ああ、なんだかまた泣けてきた。

 

'어때? 내가 만든 빵은...... '「どう? ボクが作ったパンは……」

 

'능숙하다. 너에게 이런 특기가 있다고는'「うまい。お前にこんな特技があるとはな」

 

'마음에 든 것이라면, 매일 만들어 줄까'「気に入ったんだったら、毎日作ってあげようか」

 

'뭐! 매일이라면!! '「なに! 毎日だと!!」

 

나는 바로 눈을 핏발이 서게 해 반응했다.俺はつい目を血走らせて反応した。

이런 맛있는 빵이 매일 먹을 수 있는이라면...... !!こんなおいしいパンが毎日食べられるだと……!!

 

무무무.......むむむ……。

 

', 파피미아, 샤론'「なあ、パフィミア、シャロン」

 

'무엇, 스승? 진지한 얼굴로'「何、師匠? 真剣な顔で」

 

'무슨 일입니까, 카프아님'「どうしましたか、カプア様」

 

'너희들, 내일도 이 숙소에 묵는구나'「お前ら、明日もこの宿に泊まるんだな」

 

', 응. 당분간은 여기에 묵을 생각이야'「う、うん。しばらくはここに泊まるつもりだよ」

 

'그런가. 그것은 좋았다'「そうか。それは良かった」

 

이제(벌써) 1개 쿠페빵을 집어 먹는다.もう1つコッペパンを摘む。

 

나도 당분간 이 숙소에서 묵는 일로 결정했다.俺もしばらくこの宿で泊まることに決めた。

 


만약 좋다면, 밥물건도 쓰고 있기 때문에,もし良ければ、飯モノも書いてますので、

그 쪽도 갱신의 사이에 읽어 주세요(코미컬라이즈도 하고 있습니다).そちらも更新の合間に読んで下さい(コミカライズもしております)。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnB6a2M3YTR6bzFnY2Rk

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emx5NXI0dDNicTF1Yzln

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWFxY3lobmg5NThvd3Iy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmJmb2Jsd2J2anpsa20x

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/14/