「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 1화 집이 태워진 건

제 1화 집이 태워진 건第1話 家が燃やされた件
작각의 브레이젤.灼却のブレイゼル。
섬람의 르비아나.閃嵐のルヴィアナ。
이해의 보가니스.魑海のヴォガニス。
그리고 제가시헐의 카프소디아.そして俺こと屍蠍のカプソディア。
우리는 원래 소꿉친구다.俺たちは元々幼なじみだ。
집이 근처, 부모도 낯익은 사이로, 숲이나 던전을 놀이터로 해 함께 련(매단다) 응 할 수 있었다.家が近く、親も顔なじみで、森やダンジョンを遊び場にして一緒に連(つる)んできた。
인간과 싸울 수 있는 정도에 신체가 성장했을 때가 되어도, 같은 부대에 배속되어, 전장을 모두 달려나갔다.人間と戦えるぐらいに身体が成長した時になっても、同じ部隊に配属されて、戦場を共に駆け抜けた。
그 전과는 굉장하고, 종족의 윗사람도 인정하는 곳이 되어, 우리는 갈팡질팡이라고 하는 동안에, 출세했다.その戦果は凄まじく、種族の上役も認めるところになり、俺たちはあれよあれよという間に、出世した。
그리고 정치에 말참견하기까지 도달한 것이다.そして政治に口出しするまでに至ったのだ。
사천왕이라고 하는 시스템을 만들었던 것도, 우리다.四天王というシステムを作ったのも、俺たちだ。
이것까지 마족은 마왕님의 아래에서 1개(이었)였다.これまで魔族は魔王様の下で1つだった。
하지만, 마왕님은 다망한 사람이다.だが、魔王様は多忙な人だ。
모든 전장에 관여하는 것은 어렵다.すべての戦場に関与することは難しい。
거기서 마왕님의 아래에, 마족의 얼굴이 되는 간부직을 만들었다.そこで魔王様の下に、魔族の顔となる幹部職を作った。
그것이 사천왕이라고 하는 시스템이다.それが四天王というシステムだ。
덧붙여서 우리가 2대째다.ちなみに俺たちが2代目だ。
초대는 따로 있어, 몇 년전에 은퇴해, 우리가 계승하는 일이 되었다.初代は別にいて、数年前に引退し、俺たちが引き継ぐことになった。
마침내 우리의 시대가 왔다.ついに俺たちの時代がやってきた。
나의 해고가 통지된 것은, 그런 정면의 사건(이었)였던 것이다.俺の解雇が通知されたのは、そんな矢先の出来事だったのだ。
마왕성을 물러난 나는, 마음 속 후회하고 있었다.魔王城を辞した俺は、心底後悔していた。
르비아나의 앞에서는, 근사하고'그만두는'라고는 말했지만, 내심에서는 불안했던 것이다.ルヴィアナの前では、格好良く「やめる」とは言ったものの、内心では不安だったのだ。
정직, 지금부터 마왕군을 빠져 시골에 돌아간 곳에서, 기다리고 있는 것은 밭일 정도일 것이다.正直、今から魔王軍を抜けて田舎に帰ったところで、待っているのは畑仕事ぐらいだろう。
마왕님에게 몸을 바친 이래, 나는 전쟁에 이기는 것만을 생각해 왔다.魔王様に身を捧げて以来、俺は戦争に勝つことだけを考えてきた。
종의 뿌리는 방법조차 모르는 나는, 시골마족에 바보 취급 당하는 것이 끝일 것이다.種の撒き方すら知らない俺なんて、田舎魔族に馬鹿にされるのがオチであろう。
원래 낙향 한 나를, 시골의 친구들은 무려 생각할까.そもそも都落ちした俺を、田舎の友人たちはなんと思うだろうか。
”크크크....... 녀석은 사천왕 중(안)에서도 최약”『ククク……。ヤツは四天王の中でも最弱』
안돼.......いかん……。
생각하고 있으면, 눈물이 나올 것 같게 되었다.考えてたら、涙が出そうになってきた。
어쨌든 관사에 돌아오자.とにかく官舎に戻ろう。
얼마 그만두라고 말해졌다고 해, 갑자기 내쫓아지는 일은 없을 것이다.いくらやめろと言われたからといって、いきなり追い出されることはないだろう。
짐을 정리하는 시간 정도, 아무리 브레이젤이 성급해도, 그것 정도는 기다려 줄 것이다.荷物をまとめる時間ぐらい、いくらブレイゼルがせっかちでも、それぐらいは待ってくれるはずである。
내가 관사에 겨우 도착했을 무렵에는, 밤이 되어 있었다.俺が官舎に辿り着いた頃には、夜になっていた。
관사라고 말해도, 일단 사천왕인 것으로 그 나름대로 넓은 단독주택이다.官舎と言っても、一応四天王なのでそれなりに広い一軒家だ。
독신으로서는 너무 넓지만, 여기가 나의 유일한 영지(이었)였다.独り身としては広すぎるが、ここが俺の唯一の領地だった。
그리고 다친 나의 순진인 마음을 달래 주는 것은, 애견의 케르베로스 뿐이다.そして傷ついた俺のナイーブな心を癒してくれるのは、愛犬のケルベロスだけである。
'다만 있고―'「ただい――」
!!!!ぼおおおおおおおおおおおおおおお!!!!
내가 현관의 문을 연 순간(이었)였다.俺が玄関のドアを開けた瞬間だった。
돌연, 큰 불길이 솟아오른다.突然、大きな炎が立ち上る。
하늘 높게 날아 올라, 밤하늘을 붉게 물들였다.天高く舞い上がり、夜空を赤く染めた。
붉은 불길은 십자에 번쩍여, 한순간에 근처의 것을 용해시켜 버린다.赤い炎は十字に閃き、一瞬にして辺りのものを溶解させてしまう。
깨달았을 때에는, 이것도 저것도 없어져 있었다.気が付いた時には、何もかもなくなっていた。
집도, 뜰도, 그리고 애견의 모습도.......家も、庭も、そして愛犬の姿も……。
', 무엇이다 이건...... '「な、なんだこりゃ……」
'우와. 무엇이다, 살아 있었는지'「おうおう。なんだ、生きてたのかよ」
나타난 것은, 딱딱한 비늘에 덮인 룡척족(리자트)(이었)였다.現れたのは、硬い鱗に覆われた竜蜴族(リザート)だった。
'너, 시헐(밖에 개)의 카프소디아로 틀림없구나. 소문의 사천왕 최약일 것이다? '「お前、屍蠍(しかつ)のカプソディアで間違いないよな。噂の四天王最弱だろ?」
', 너인가....... 나의 집을 다 태운 것은? '「お、お前か……。俺の家を焼き払ったのは?」
'이봐 이봐. 우선 나의 질문에 우선 답해라. 뭐, 좋지만'「おいおい。まずオレの質問にまず答えろよ。まあ、いいけどよ」
그러자 룡척족(리자트)은 양주먹을 쳐박는다.すると竜蜴族(リザート)は両拳を打ち付ける。
당연 주먹도 또 딱딱한 비늘에 덮여 있었다.当然拳もまた硬い鱗に覆われていた。
그 때문에 금속끼리를 쳐 울린 것 같은 경질인 소리가 울려 퍼진다.そのため金属同士を打ち鳴らしたような硬質な音が響き渡る。
'나는 작각의 브레이젤님의 부하─소말(짊어지는 기다린다)의 바스트리네님이다'「オレは灼却のブレイゼル様の部下――焼抹(しょうまつ)のバストリネ様だ」
'좋으니까 대답해라. 너가, 나의 집을 다 태웠는지? '「いいから答えろ。お前が、俺の家を焼き払ったのか?」
나는 바스트리네를 노려본다.俺はバストリネを睨む。
'에....... 분위기를 내네요. 그만두어도 사천왕─아니, 최약에서도 사천왕은인가? 뭐, 좋다. 아아. 그래. 너의 말하는 대로, 내가 했다. 브레이젤님의 명령으로 말야. 흔적도 없게 지우라고 말해졌기 때문에 그렇게 한'「へぇ……。雰囲気を出すねぇ。辞めても四天王――いや、最弱でも四天王ってか? まあ、いい。ああ。そうだよ。お前の言う通り、オレがやった。ブレイゼル様の命令でな。跡形もなく消せと言われたからそうした」
'그런가...... '「そうか……」
'하는 김에야. 이제(벌써) 1개 명령을 받은'「ついでによ。もう1つ命令を受けた」
바스트리네는 큰 입을 열어 웃는다.バストリネは大きな口を開けて笑う。
거기에는 홍련의 불길이 밝게 빛나고 있었다.そこには紅蓮の炎が光り輝いていた。
'너를 죽이면, 나를 사천왕으로 해 준다 라고!! '「お前を殺したら、オレを四天王にしてくれるってな!!」
'아....... 그런가. 자―'「ああ……。そうか。じゃあ――――」
너, 죽어라....... お前、死ね……。
나는 바스트리네를 가리켜 말했다.俺はバストリネを指差し言った。
'는! 죽는 것은 너─, 무엇이다....... 갑자기...... 군요가...... '「はん! 死ぬのはお前――――な、なんだ……。急に……むねが……」
돌연, 바스트리네는 괴로워하기 시작한다.突然、バストリネは苦しみ出す。
토해내려고 한 불길은 사라지면, 바스트리네는 그 목구멍 맨 안쪽을 눌러 몸부림쳐 뒹굴었다.吐き出そうとした炎は消えると、バストリネはその喉元を押さえてのたうち回った。
', 응이다....... 아줌마네는, 사천왕, 최...... 약...... 누와─! '「そ、ぞんだ……。おばえは、四天王、最……弱……ぬわーーーーーーー!」
이윽고, 그 거체는 기우뚱하게 넘어진다.やがて、その巨体は前のめりに倒れる。
방금전까지 기력이 왕성한 사람으로 하고 있던 바스트리네는, 절명하고 있었다.先ほどまで意気軒昂としていたバストリネは、絶命していた。
오늘은 이것까지입니다.とりま今日はこれまでです。
생각보다는 샥[ザクッと] 읽을 수 있는 정도의 자수에 억제해, 투고 예정입니다.割とサクッと読めるぐらいの字数に抑えて、投稿予定です。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmw1NzJwaGE1MHZqOXI5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXBybTkzcGtnMmcyOG13
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmQ3bXJ6ajh2aGFtdDNv
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3VqMjZ2NWNpeml6d2d0
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/2/