「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 22화 가끔 씩은 스승답고.......

제 22화 가끔 씩은 스승답고.......第22話 たまには師匠らしく……。
뇌빌의 거리안에 있는 교회는, 이마미츠로 가득 차 있었다.ノイヴィルの街の中にある教会は、今光に満ちていた。
따뜻한 빛의 출처(소)는, 치료실이다.温かな光の出所は、治療室だ。
큰 부상을 입은 모험자가, 신관에게 치료를 받고 있다.大怪我を負った冒険者が、神官に治療を受けている。
거기서 샤론은, 침대에 가로놓이는 기사에 회복 마법을 걸치고 있었다.そこでシャロンは、ベッドに横たわる騎士に回復魔法をかけていた。
타박, 복수의 골절, 내장으로부터도 출혈을 볼 수 있다.打撲、複数の骨折、内臓からも出血が見られる。
무수한 데미지를, 샤론은 치유해, 훌륭히 기사를 완전 회복시켜 버렸다.無数のダメージを、シャロンは癒やし、見事騎士を完全回復させてしまった。
과연은 성녀――게다가 그 중에 최고 클래스의 “예언의 성녀”의 회복 마법인가.さすがは聖女――しかもその中で最高クラスの『予言の聖女』の回復魔法か。
이것이라면 사망자라도 일어날 것 같다.これなら死者だって起き上がりそうだな。
'이것으로 괜찮습니다'「これで大丈夫です」
샤론은'―'와 숨을 내쉬기 시작한다.シャロンは「ふー」と息を吐き出す。
'감사합니다, “예언의 성녀”모양'「ありがとうございます、『予言の聖女』様」
공손하게 고개를 숙인 것은, 미스테르탐(이었)였다.恭しく頭を下げたのは、ミステルタムだった。
'설마 당신과 같은 대성녀가, 이런 곳에 있다고는....... 정말로 살아났던'「まさかあなたのような大聖女が、こんなところにいるとは……。本当に助かりました」
'말해라....... 나는 나의 일을 한 것 뿐이예요. 감사받는 일은'「いえ……。わたくしはわたくしの仕事をしただけですわ。感謝されるようなことは」
'이 은혜는 머지않아...... '「このご恩はいずれ……」
미스테르탐은 어디까지나 겸허하다.ミステルタムはあくまで謙虚だ。
계속되어 옆의 파피미아를 노려본다.続いて横のパフィミアを睨む。
'너가, 샤론님에게 선정된 용사라고 한다'「お前が、シャロン様に選定された勇者だそうだな」
', 응....... 저, 미스테르탐씨'「う、うん。……あの、ミステルタムさん」
'야? '「なんだ?」
' 나...... 나를 단련해 주지 않겠습니까!? '「ボク……ボクを鍛えてくれませんか!?」
미스테르탐은 웃음을 띄운다.ミステルタムは目を細める。
그리고, 그 안광을 옆에서 보고 있던 나에게 향했다.そして、その眼光を横で見ていた俺に向けた。
'당신의 제자는 아닌 것인지, 카프아 박사(디아) 님'「あなたの弟子ではないのか、カプア博士(ディア)様」
말은 존경하고 있지만, 미스테르탐의 시선은 어딘가 날카롭다.言葉は敬っているのだが、ミステルタムの視線はどこか鋭い。
이것이 이 녀석의 소[素]인 것이겠지만, 의심되고 있는 것 같아, 하나 하나 두근두근 해 버린다.これがこいつの素なんだろうけど、疑われているようで、いちいちドキドキしてしまう。
'다르다. 나와 스승은, 차이가 너무 있어'「違うんだ。ボクと師匠じゃ、差がありすぎて」
파피미아는 술과 고개 숙인다.パフィミアはシュンと項垂れる。
미스테르탐은 턱을 어루만졌다.ミステルタムは顎を撫でた。
'확실히....... 실력차이가 너무 있데'「確かに……。実力差がありすぎるな」
미스테르탐에 분명히 말해져, 파피미아는 한층 더 낙담했다.ミステルタムにはっきりと言われ、パフィミアはさらに落ち込んだ。
'미스테르탐님, 내 쪽으로부터도 부탁할 수 없을까요? 파피미아님은 그...... 실전 경험이 아직 얕고....... '「ミステルタム様、わたくしの方からもお願いできないでしょうか? パフィミア様はその……実戦経験がまだ浅く……。」
샤론도 손을 모아 간원 한다.シャロンも手を合わせて懇願する。
눈을 치켜 뜨고 봄에 미스테르탐을 응시하는 눈동자는, 물기를 띠고 있었다.上目遣いにミステルタムを見つめる瞳は、潤みを帯びていた。
실은, 파피미아의 퀘스트 달성율은, 1할을 자른다.実は、パフィミアのクエスト達成率は、1割を切る。
“예언의 성녀”에 선정된 용사와 야단 법석으로 동급 모험자로서 활동을 시작한 것이지만, 생각하는 것 같은 결과를 남길 수 있지 않은 것 같다.『予言の聖女』に選定された勇者と、鳴り物入りで銅級冒険者として活動を始めたのだが、思うような結果を残せていないらしい。
이미 벽에 부딪히고 있다는 것이다.早くも壁にぶつかっているというわけだ。
샤론으로부터 몇번이나 상담을 받았지만, 나는 파피미아가 말해 올 때까지 기다리기로 했다.シャロンから何度か相談を受けたが、俺はパフィミアが言ってくるまで待つことにした。
어드바이스 하는 것은 간단하지만, 과연 그것이 좋은 일인 것인가 몰랐기 때문이다.アドバイスすることは簡単だが、果たしてそれが良いことなのかわからなかったからだ。
미스테르탐은 조금 사이를 둔 다음에 대답한다.ミステルタムは少し間を置いた後で答える。
'좋을 것입니다. 성녀님에게는 파트너를 도와 받은 은혜가 있고'「いいでしょう。聖女様には相棒を助けてもらった恩がありますし」
'감사합니다! '「ありがとうございます!」
'고마워요, 미스테르탐씨! '「ありがとう、ミステルタムさん!」
샤론과 파피미아는, 양손 연결을 해, 피용피용 뛰기는 잔다.シャロンとパフィミアは、両手つなぎをして、ピョンピョンと跳びはねる。
그 흐뭇한 모습의 옆에서, 미스테르탐은 어디까지나 진검(이었)였다.その微笑ましい姿の横で、ミステルタムはあくまで真剣だった。
'이지만, 단련한다고 한 이상에는, 엄격하게 가겠어'「だが、鍛えるといったからには、厳しくいくぞ」
'응―― (이)가 아니었다, 네!! 잘 부탁드립니다!! '「うん――じゃなかった、はい!! よろしくお願いします!!」
파피미아는 마음을 단단히 먹었다.パフィミアは気を引き締めた。
아무래도 좋지만, 나의 양해[了解]없이 결정하지 않아 주지 않는가.どうでもいいけど、俺の了解なしに決めないでくれないか。
랄까, 나는 아직 한 마디도 말하지 않지만.てか、俺はまだ一言も喋ってないんだけど。
◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆
미스테르탐과 파피미아―― 2인 3각의 특훈이 시작되었다.ミステルタムとパフィミア――二人三脚の特訓が始まった。
2명은 아침 일찍부터, 밤 늦게까지 특훈을 계속한다.2人は朝早くから、夜遅くまで特訓を続ける。
파피미아는 신체가 너덜너덜이 될 때까지 단련할 수 있어 숙소로 돌아와서는, 침대에 들어가 깊은 잠[爆睡] 하는 것 같은 생활을 계속했다.パフィミアは身体がボロボロになるまで鍛えられ、宿に戻ってきては、ベッドに入って爆睡するような生活を続けた。
그리고 5일 후─.そして5日後――。
나는 길드의 의뢰를 구사할 수 있던 후, 2명의 상태를 보러 갔다.俺はギルドの依頼をこなした後、2人の様子を見に行った。
남자, 3일회원괄목 해 봐라――그렇다고 하는 속담이 인간에게는 있는 것 같지만, 아무래도 여자에게도 같은 것을 말할 수 있는 것 같다.男子、3日会わざれば刮目して見よ――という諺が人間にはあるようだが、どうやら女子にも同じことがいえるらしい。
파피미아의 얼굴은, 당분간 보지 않는 동안에 씩씩해지고 있었다.パフィミアの顔は、しばらく見ないうちにたくましくなっていた。
'스승! '「師匠!」
나를 찾아내, 파피미아는 조속히 포옹 했다.俺を見つけて、パフィミアは早速抱擁した。
실로 5일만이 껴안고다.実に5日ぶりの抱きしめだ。
왠지 그립게 느낀다.なんだか懐かしく感じる。
5일 쭉 엇갈림의 생활을 하고 있었기 때문에.5日ずっとすれ違いの生活をしていたからな。
하지만, 나에게는 안다.だが、俺にはわかる。
지금의 파피미아는, 5일전의 그녀는 아니면.......今のパフィミアは、5日前の彼女ではないと……。
왜냐하면[だって], 이 녀석 지금 배의 강함으로 나의 목을 조르고 있는걸.だって、こいつ今倍の強さで俺の首を絞めているんだもん。
'아야아아아아!! 파피미아, 떨어져라'「痛たたたたた!! パフィミア、離れろ」
'아....... 미안 미안. 오랜만에 스승의 얼굴을 보면, 흥분해 버려'「あ……。ごめんごめん。久しぶりに師匠の顔を見たら、興奮しちゃって」
어이. 사람이 (들)물으면, 오해를 받을 것 같은 일을 슬쩍 말하지마.おい。人が聞いたら、誤解を受けそうなことをサラッと言うな。
'수고 하셨습니다, 카프아님'「お疲れ様です、カプア様」
특훈에 쭉 붙어있는 샤론도 가까워져 온다.特訓にずっと付いてるシャロンも近づいてくる。
이쪽은 5일전과 변함없이, 청초했다.こちらは5日前と変わらず、清楚だった。
'너가 파피미아의 스승이라는 녀석인가? '「あんたがパフィミアの師匠ってヤツか?」
1명의 기사풍의 남자가 서 있었다.1人の騎士風の男が立っていた。
경장을 감겨, 손에는 대방패가 잡아지고 있다.軽装を纏い、手には大盾が握られている。
방패 기사(시르다)로 불리는 타입의 모험자일 것이다.盾騎士(シールダー)と呼ばれるタイプの冒険者だろう。
'너, 확실히 교회에서 치료를 받고 있던'「あんた、確か教会で治療を受けていた」
'아. 너에게도 간접적으로 신세를 진 것(이었)였구나. 나의 이름은 베르다나다. “불심의 베르다나”라고 불리고 있는'「ああ。あんたにも間接的に世話になったんだったな。俺の名前はヴェルダナだ。『不沈のヴェルダナ』って呼ばれてる」
'그런가. 나는 카프아다. 아무쪼록'「そうか。俺はカプアだ。よろしくな」
'반응이 얇구나. 스스로 말하는 것도 뭐 하지만. “불심의 베르다나”는 야, 상당히 이름이 알려져 있다고 생각한 것이지만'「反応が薄いな。自分で言うのもなんだけどよ。『不沈のヴェルダナ』っていやあ、結構名が知れてると思ったんだが」
' 나는 일전에까지 산에서 수행하고 있었던 몸으로 말야. 속세의 일은 서먹하다'「俺はこの前まで山で修行してた身でな。俗世のことは疎いんだ」
'에~. 산이군요. ――아무쪼록! '「へぇ~。山ね。ま――よろしくな!」
베르다나는 가볍게 손을 흔들어, 인사한다.ヴェルダナは軽く手を振って、挨拶する。
마지막에 온 것은, 미스테르탐(이었)였다.最後にやってきたのは、ミステルタムだった。
'-로? 뭐하러 왔어? '「――で? 何しにやって来た?」
'제자의 성장을 보러 와서는 나쁜가'「弟子の成長を見に来ちゃ悪いかよ」
'과연. 딱 좋다....... 그러면, 지금 여기서 보여 받을까. 나와 모의전을 하자. 좋구나, 파피미아'「なるほどな。ちょうどいい。……なら、今ここで見てもらおうか。私と模擬戦をしよう。いいな、パフィミア」
', 응'「う、うん」
파피미아와 미스테르탐은 서로 마주 본다.パフィミアとミステルタムは向かい合う。
나의 진단에서는, 파피미아와 미스테르탐의 능력적으로는 큰 차이는 없을 것이다.俺の見立てでは、パフィミアとミステルタムの能力的には大差はないはずだ。
뒤떨어지고 있는 곳이 있다고 하면, 전투 경험일 것이다.劣っているところがあるとすれば、戦闘経験だろう。
하지만, 파피미아는 은급 모험자아래에서, 어려운 특훈에 참은 것이다.だが、パフィミアは銀級冒険者の下で、厳しい特訓に耐えたのだ。
다소 그 차이는 메워지고 있을 것이다.多少その差は埋まっているはずである。
그리고, 맨손에 들르는 모의전이 시작되었다.そして、素手に寄る模擬戦が始まった。
먼저 건 것은, 파피미아다.先に仕掛けたのは、パフィミアだ。
홍랑족의 아가씨는, 붉은 화살이 되어 땅을 달렸다.紅狼族の娘は、赤い矢となって地を駆けた。
'! 빠르다!! '「おお! 速い!!」
나의 진단 대로, 파피미아의 능력은 오르고 있었다.俺の見立て通り、パフィミアの能力は上がっていた。
'―. 빠르게는 된 것 같아'「ま――。速くはなったよな」
가볍게 어깨를 움츠린 것은, 베르다나다.軽く肩を竦めたのは、ヴェルダナだ。
그 표정은 어딘가 의미심(이었)였다.その表情はどこか意味深だった。
이것저것 하고 있는 동안에, 파피미아의 손이 미스테르탐에 성장한다.そうこうしてるうちに、パフィミアの手がミステルタムに伸びる。
화악!!スカッ!!
파피미아의 손이 하늘을 베었다.パフィミアの手が空を斬った。
'아깝다! '「おしい!」
나는 무심코 신음소리를 낸다.俺は思わず唸る。
하지만, 파피미아는 단념하지 않는다.だが、パフィミアは諦めない。
반전해, 미스테르탐에 다시 주먹을 흔들었다.反転し、ミステルタムに再び拳を振るった。
화악!!スカッ!!
또 맞지 않았다.また当たらなかった。
그 뒤도.......その後も……。
화악!!スカッ!!
화악!!スカッ!!
화악!!スカッ!!
화악!!スカッ!!
'............ '「…………」
전혀 파피미아의 공격은 미스테르탐에 해당되지 않는다.全くパフィミアの攻撃はミステルタムに当たらない。
이것은 미스테르탐이 굉장한 것이 아니다.これはミステルタムが凄いのではない。
원래나 개는―.そもそもヤツは――。
1보도 움직이지(□□□□□□) 않았다(□□□□).......1歩も動いて(ヽヽヽヽヽヽ)なかった(ヽヽヽヽ)……。
베르담이 말했다.ヴェルダムが言った。
'기본 능력은 굉장하다. 우리가 혀를 내두를 정도다. (이)지만'「基本能力はすげぇ。俺たちが舌を巻くほどだ。けどな」
압도적으로 전투 센스가 없다.......圧倒的に戦闘センスがねぇ……。
'능력은 최고급. 투쟁심도 있다. 하지만, 센스가 마치. 틈의 잡는 방법, 맞히고 감............ 아니, 이미 센스 이전의 문제일지도 모른다. 분명히 말하지만, 그 아이는 싸움 그 자체에 향하지 않은'「能力は一級。闘争心もある。だが、センスがまるでねぇ。間合いの取り方、当て勘…………いや、もはやセンス以前の問題かもしれない。はっきり言うが、あの子は戦いそのものに向いてない」
그 이야기를 들어, 1번 풀이 죽은 것 샤론(이었)였다.その話を聞いて、1番しょげたのシャロンだった。
언제나 가련한 미소를 띄우는 얼굴은, 사그러든 꽃과 같이 아래를 향하고 있다.いつも可憐な笑みを浮かべる顔は、しぼんだ花のように下を向いている。
그것은 그럴 것이다.そりゃそうだろ。
파피미아를 선정한 것은, 샤론이다.パフィミアを選定したのは、シャロンだ。
“예언의 성녀”가 선택한 용사가, 싸움에 향하지 않다고 말해진 것이다.『予言の聖女』が選んだ勇者が、戦いに向いていないといわれたのである。
패이는 것은 당연하다.凹むのは当たり前である。
하지만, 베르담의 말은 사실(이었)였다.だが、ヴェルダムの言葉は事実だった。
나의 눈으로부터 봐도, 파피미아에는 전투 센스가 없다.俺の目から見ても、パフィミアには戦闘センスがない。
이미 병적이라고 말해도 괜찮을 것이다.もはや病的と言ってもいいだろう。
1번의 원인은 파피미아의 신체 능력의 높음이다.1番の原因はパフィミアの身体能力の高さだ。
지금의 파피미아 상태를 설명한다면, 아마추어의 마을사람이 성검을 휘두르고 있는 것 같은 것이다.今のパフィミアの状態を説明するなら、素人の村人が聖剣を振り回しているようなものである。
신체 능력의 높음에 대해서, 기술이 따라잡지 않았다.身体能力の高さに対して、技術が追いついていない。
거기에 따라 잡기 위해서는, 상당한 수련을 부과하지 않으면 어려울 것이다.そこに追いつくためには、よほどの修練を課さないと難しいだろう。
시간을 들이면 파피미아는, 굉장한 용사로 자란다.時間をかければパフィミアは、凄い勇者に育つ。
하지만, 그것을 주위가 허락해 주는가 하면, 그렇지 않을 것이다.だが、それを周りが許してくれるかといえば、そうではないだろう。
샤론은 인내 강하게 기다려 주겠지만, 샤론을 배웅한 왕궁의 무리는 다를 것이다.シャロンは忍耐強く待ってくれるだろうが、シャロンを送り出した王宮の連中は違うはずだ。
지금도, 이렇게 하고 있는 동안에도, 마족에 의해 많은 인간이 죽어 있기 때문에.今も、こうしている間にも、魔族によってたくさんの人間が死んでいるんだからな。
이대로는 모처럼 “예언의 성녀”가 선정한 용사는 무너진다.このままでは折角『予言の聖女』が選定した勇者は潰れる。
그것은 마족에 있어서는 환영되어야 할 일인 것이지만.......それは魔族にとっては歓迎されるべきことなのだが……。
'응? 어떻게 했다, 박사'「ん? どうしたんだい、博士」
1 걸음을 내디디는 나의 등에, 베르다나는 물어 보았다.1歩を踏み出す俺の背中に、ヴェルダナは問いかけた。
나는 몹시 귀찮은 듯이 푸드안의 머리카락을 쥐어뜯는다.俺はひどく面倒くさそうにフードの中の髪を掻きむしる。
'뭐, 그야....... 가끔 씩은 스승다운 일을 해 주지 않으면. 거기에―'「まあ、そのなんだ……。たまには師匠らしいことをしてやらないとな。それに――――」
누군가씨를 생각해 내는 것이구나, 저 녀석을 보고 있으면.......誰かさんを思い出すんだよなあ、あいつを見てると……。
그리고 나는 어깨를 떨어뜨리는 파피미아에 달려들었다.そして俺は肩を落とすパフィミアに駆け寄った。
오늘 6월 15일, 졸작 “반역의 바로우”의 2권이 무사히 발매되었습니다.本日6月15日、拙作『叛逆のヴァロウ』の2巻が無事発売されました。
서점에 서는 가까이 시에는,書店にお立ち寄りの際には、
집어 받을 수 있으면 다행입니다.お手にとっていただければ幸いです。
그리고'크크크...... '도 서적화하고 싶구나.そして「ククク……」も書籍化したいなあ。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHRiZWkwaDJudWtzdHps
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmJnM3NpbXk4bmRtNTM3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnN3MnRxOTR6cDA4eXNw
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjF4dWt3dHBwampua2Vo
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/25/