Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 26화 부탁합니다. 일 이외라면 뭐든지 할테니까!

제 26화 부탁합니다. 일 이외라면 뭐든지 할테니까!第26話 お願いします。仕事以外ならなんでもしますから!

 

뇌빌이 대단한 것이 되고 있는 무렵─.ノイヴィルが大変なことになっている頃――。

나는 예의 이상한 듯한 3명으로 대치하고 있었다.俺は例の怪しげな3人と対峙していた。

푸드를 깊숙히 감싼 로브 모습.フードを目深に被ったローブ姿。

본 기억이 있는 모습과 분위기에, 나는 모든 것을 헤아렸다.見覚えのある姿と雰囲気に、俺はすべてを察した。

 

'언젠가 올 것이라고 생각하고 있었어'「いつか来るだろうと思っていたよ」

 

어깨를 떨어뜨려, 나는 한숨을 토했다.肩を落とし、俺はため息を吐いた。

 

3명은 아무것도 말하지 않는다.3人は何も言わない。

입다물어 내 쪽을 향하고 있다.黙って俺の方を向いている。

 

'어째서, 내가 여기에 있다고 안 것이야? '「どうして、俺がここにいるとわかったんだ?」

 

질문하면, 한가운데의 푸드의 안쪽으로부터 남자의 목소리가 들려 왔다.質問すると、真ん中のフードの奥から男の声が聞こえてきた。

 

'히드라 로드개의 검시를 하고 있어 깨달았던'「ヒドラロード改の検死をしていて気付きました」

 

'히드라 로드개? '「ヒドラロード改?」

 

'브레이젤님이 개량해, 당신이 “즉사”시킨 히드라 로드입니다'「ブレイゼル様が改良し、あなたが『即死』させたヒドラロードです」

 

그 히드라 로드는, 그러한 사연이 있었는가.あのヒドラロードって、そういう曰くがあったのか。

과연. 브레이젤이 개량한 마수병기군요.......なるほど。ブレイゼルが改良した魔獣兵器ねぇ……。

대로로, 파피미아나 은급 모험자가 다발이 되어도 이길 수 없는 것이다.通りで、パフィミアや銀級冒険者が束になっても勝てないわけだ。

 

'다른 녀석들은 속일 수 있어도, 너희들에게는 통하지 않았던 것인가? '「他のヤツらは騙せても、お前らには通じなかったわけか?」

 

'각오를, 카프소디아님(□)'「お覚悟を、カプソディア様(ヽ)」

 

3명은 일제히 자세를 취한다.3人は一斉に構えを取る。

 

닥과 땅을 차면, 뛰어올랐다.ダッと地を蹴ると、跳び上がった。

그대로 흐르도록(듯이) 손을 찔러 충격을 완화시키면서, 지면에 무릎을 꿇을 수 있다.そのまま流れるように手を突いて衝撃を和らげつつ、地面に膝を付ける。

그리고 약간 완만한 속도로, 엄숙하게 고개를 숙였다.そしてやや緩やかな速度で、厳かに頭を下げた。

 

'''부탁합니다, 카프소디아님!! 도와 주세요'''「「「お願いします、カプソディア様!! 手伝って下さい」」」

 

도대체 어느새 획득했을 것인가.一体いつの間に獲得したのだろうか。

훌륭한 JUMPING DOGEZA를 결정하면, 3명은 품으로부터 두꺼운 서류의 다발을 내민다.見事なJUMPING DOGEZAを決めると、3人は懐から分厚い書類の束を差し出す。

 

나는 그것을 무언으로 받아들여, 나불나불 걷어 붙였다.俺はそれを無言で受け取り、ぺらぺらと捲った。

 

'...... '「ぎぇ……」

 

무심코 소리가 나왔다.思わず声が出た。

그것은 마족의 소생 리스트(이었)였다.それは魔族の蘇生リストだった。

이 리스트에 따라, 나는 일찍이 마왕군 중(안)에서 소생 업무에 종사하고 있었다.このリストに従って、俺はかつて魔王軍の中で蘇生業務に従事していた。

 

'대충 1만명 이상 있지 않은가....... 자주(잘) 이렇게 일을 모은 것이다, 너희들'「ざっと1万人以上あるじゃねぇか。……よくこんなに仕事を溜めたもんだな、お前ら」

 

나는 펜 펜과 서류의 다발을 두드린다.俺はペンペンと書類の束を叩く。

 

이 녀석들은 나와 같은 모습을 하고 있지만, 사령[死霊]족으로 불리는 실체 없는 마족이다.こいつらは俺と同じような恰好をしているが、死霊族と呼ばれる実体ない魔族だ。

뭐, 실체가 없다고 해도, 이 녀석들 자신은 세계에 간섭할 수 있는 능력을 가져, 그럴 기분이 들면 사람이나 물건에 접할 수가 있다.まあ、実体がないといっても、こいつら自身は世界に干渉できる能力を持ち、その気になれば人や物に触れることができる。

 

그리고 소중한 것은, 이 녀석들이 나와 함께 소생 업무를 담당하고 있던, 한 때의 부하라는 것이다.そして大事なのは、こいつらが俺と一緒に蘇生業務を担当していた、かつての部下ってことだ。

 

이름은 중앙이 에스.名前は中央がエス。

향해 왼쪽이 리트.向かって左がリト。

오른쪽이 라토다.右がラトだ。

 

겉모습은 같게 밖에 안보이지만, 오랜 세월 같은 부서에서 흐르는 땀 늘어뜨려 일을 하고 있기 때문인가, 분별이 되게 되어 버렸다.見た目は同じにしか見えないが、長年同じ部署で汗水垂らして仕事をしているからか、見分けがつくようになってしまった。

 

'정신차려요, 에스. 지금은, 너가 부서를 나누고 있을까? '「しっかりしろよ、エス。今は、お前が部署を仕切ってるんだろ?」

 

'아―. 다릅니다, 카프소디아님. 나는 리트입니다. 에스는 이쪽'「あー。違います、カプソディア様。私はリトです。エスはこちら」

 

.............…………。

 

나는 헛기침 해, 기분을 고쳤다.俺は咳払いして、気を取り直した。

 

'그런데 말이야. 너희들이 나에게 무엇을 해 주었으면 하는 것인지는 안다. 그렇지만, 좋은 것인지? 나는 마왕군을 빠진 몸이다. 내가 손을 빌려 주었다니 알면, 브레이젤이 화내는 것이 아닌 것인지? '「あのさ。お前らが俺に何をしてほしいのかはわかる。でも、いいのか? 俺は魔王軍を抜けた身だぞ。俺が手を貸したなんて知ったら、ブレイゼルが怒るんじゃないのか?」

 

'등이 배는 돌아가지지 않습니다! 원래 브레이젤님이 나쁩니다. 카프소디아님이 빠져, 그렇지 않아도 소생 업무가 막혀 있는데, 인원의 보충은 커녕, 엉뚱한 싸움를 거는 시말....... 자지 않고 일해도 늦은데, 할당량 할당량과 잔소리가 심하고, 한층 더 터무니없는 납기를 강압해 옵니다!! '「背に腹はかえられません! そもそもブレイゼル様が悪いのです。カプソディア様が抜けて、ただでさえ蘇生業務が滞っているのに、人員の補充どころか、無茶な戦さを仕掛ける始末。……寝ずに働いたって間に合わないのに、ノルマノルマと口やかましく、さらに無茶苦茶な納期を押し付けてくるんですよ!!」

 

평상시, 온후한 리트(저것, 에스(이었)였던가?)(이)가 드물게 흥분한다.普段、温厚なリト(あれ、エスだったっけ?)が珍しく猛る。

상당히 배에 자리잡고 대신하고 있을 것이다.よほど腹に据え代えているのだろう。

이런 적지의 한가운데까지 와, 나를 뒤쫓아 오는 정도이니까.こんな敵地のど真ん中まで来て、俺を追いかけてくるぐらいだからな。

 

그러나, 지금 마왕군 중(안)에서는 그런 것이 되고 있는 것인가.しかし、今魔王軍の中ではそんなことになってるのか。

브레이젤의 녀석, 조금 당치 않음을 너무 시키는 것이 아닌가.ブレイゼルのヤツ、ちょっと無茶をさせすぎじゃないか。

나의 한 때의 부하 뿐이 아니고, 다른 종족과도 싸움하고 있지 않으면 좋지만.......俺のかつての部下だけじゃなくて、他の種族とも喧嘩してなきゃいいのだが……。

 

마왕군에 필요한 것은 결속이다.魔王軍に必要なのは結束だ。

그것이 느슨해지면, 또 옛날처럼 인류에게 당하겠어.それが緩めば、また昔のように人類にやられるぞ。

 

'부탁합니다, 카프소디아님! '「お願いします、カプソディア様!」

'우리를 구해 주세요'「我々を救って下さい」

'다른 것이라면, 뭐든지 할테니까!! '「他のことなら、なんでもしますから!!」

 

나는 깊게 숨을 내쉬었다.俺は深く息を吐いた。

 

'어쩔 수 없구나. 도와 줄게'「しゃーねーな。手伝ってやるよ」

 

'아, 감사합니다, 카프소디아님'「あ、ありがとうございます、カプソディア様」

 

마왕군을 빠져도, 그 일을 하청받는 것은, 나로서도 낙관적이다.魔王軍を抜けても、その仕事を請け負うのは、我ながら大甘だ。

하지만, 인계도 없이 나온 나에게도, 일단 책임은 있을 것이다.だが、引き継ぎもなしに出てきた俺にも、一応責任はあるだろう。

과연 이상한 듯한 풍모이지만, 이것이라도 사랑스러운 전 부하이고.如何にも怪しげな風貌だが、これでも可愛い元部下だしな。

 

'밥정도 사치해, 리트'「飯ぐらい奢れよ、リト」

 

'다릅니다, 나는 라토입니다'「違います、私はラトです」

 

'............ '「…………」

 

'그렇게 화내지 말아 주세요. 밥정도는 한턱 냅니다는'「そんな怒らないでくださいよ。ご飯ぐらいは奢りますって」

 

'는....... 근데? 납기는? '「はあ……。んで? 納期は?」

 

'반나절 다음에'「半日後です」

 

.....................................................................................…………………………………………………………………………。

 

'두어이봐. 지금, 뭐라고 말했어? '「おい、こら。今、なんつった?」

 

'반나절입니다'「半日です」

 

'1일? '「1日?」

 

'반나절입니다 라고...... '「半日ですって……」

 

'하하하....... 또 다시 농담을'「なははは……。またまたご冗談を」

 

'아하하는......................... 농담이다면, 아무리 좋은 일인가'「あははは……。………………冗談であるなら、どんなに良いことか」

 

리트는 먼 눈을 하늘에 향한다.リトは遠い目を空に向ける。

아니, 이 녀석에게 눈 같은거 없지만 말야.いや、こいつに目なんてないんだけどさ。

그런 일보다―.そんなことよりも――――。

 

'자리 검인! 1일이라도 큰 일인데, 반나절이라면!! '「ふっっっっざけんな! 1日でも大変なのに、半日だと!!」

 

'나에게 고함치지 말아 주세요. 브레이젤님이 결정하셨기 때문에'「私に怒鳴らないでくださいよ。ブレイゼル様がお決めになったんですから」

 

'오의─―~. 브레이젤의 자식, 무엇을 생각하고 있는거야!! '「お・の・れ・~。ブレイゼルの野郎、何を考えているんだよ!!」

 

'있는 작전에 인원이 있다든가. 반나절중에 그 1만이 필요한 것이라고 합니다. 부디 카프소디아님. 우리를 돕는다고 생각해, 힘을 빌려 주어 받을 수 없을까요? 이 납기를 클리어 하기 위해서는 귀하의 힘이 필요한 것입니다. 아니오....... 당신 이외에 이런 일은 부탁할 수 없습니다. 전설의 밤――다만 하룻밤으로 해, 1만체의 마족을 부활시켰던 적이 있는 당신이라면'「ある作戦に人員がいるとか。半日中にその1万が必要なのだそうです。どうかカプソディア様。我々を助けると思って、お力をお貸しいただけないでしょうか? この納期をクリアするためにはあなた様のお力が必要なのです。いえ……。あなた以外にこんなことは頼めません。伝説の夜――たった一夜にして、1万体の魔族を復活させたことがあるあなた様なら」

 

리트가 말하면, 에스도 입을 연다.リトが言えば、エスも口を開く。

 

'당신이 남기를 원했다'「あなた様に残ってほしかった」

 

한층 더 라토도 열정적이게 외쳤다.さらにラトも熱っぽく叫んだ。

 

'같은 기분입니다. 카프소디아님이 있었을 무렵의 마왕군은 즐거웠다...... '「同じ気持ちです。カプソディア様がいた頃の魔王軍は楽しかった……」

 

한 때의 부하는 기대를 건다.かつての部下は期待をかける。

표정이야말로 모르지만, 깊은 어둠의 얼굴이 물기를 띠어 있는 것처럼 보였다.表情こそわからないが、深い闇の顔が潤んでいるように見えた。

 

싶고.......――ったく……。

어쩔 수 없구나.しゃーねーな。

절실히 자신의 사람의 좋은 점을 싫게 되겠어.つくづく自分の人の良さが嫌になるぜ。

 

완전히....... 나는 마족이라는데.......全くよ……。俺は魔族だってのに……。

 

'여기서 서로 말해도 어쩔 수 없다. 조속히, 일에 착수하겠어'「ここで言い合っても仕方ない。早速、仕事に取りかかるぞ」

 

'''감사합니다!! '''「「「ありがとうございます!!」」」

 

3명은 동시에 고개를 숙인다.3人は同時に頭を下げる。

 

'일단 장소는 확보해 두었습니다. 이쪽입니다, 카프소디아님'「一応場所は確保しておきました。こちらです、カプソディア様」

 

나는 정중하게 안내된다.俺は丁重に案内される。

 

싶고.――ったく。

마왕군을 빠진 내가, 그 업무를 하는 것은 커녕, 설마 마왕군부활에 관여하는 일이 된다고는.......魔王軍を抜けた俺が、その業務をすることはおろか、まさか魔王軍復活に関与することになるとは……。

 

이것도 그것도 브레이젤의 탓이다.これもそれもブレイゼルのせいだ。

이번에 만나면, 절대 불평해 준다.今度会ったら、絶対文句を言ってやる。

 

그렇다 치더라도, 케르베로스는 무사할 것일까.それにしても、ケルベロスは無事だろうか。

조금 걱정으로 되었다.ちょっと心配になってきた。

1번 몰래 마족령에 돌아와 상태를 보러 갈까.1度こっそり魔族領に戻って様子を見に行くか。

 

나는 마족령에서는 좀처럼 뵙지 않는 푸른 하늘을, 걱정스럽게 응시하는 것(이었)였다.俺は魔族領では滅多にお目にかからない青い空を、心配げに見つめるのだった。

 


자주 있네요, 이런 일.よくあるよね、こういうこと。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHdjam41cWw2djMxYnh4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXBuanZkMHBmNWtjcmxr

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nnl3a3c5dXJodGMxOWNy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2MyNmJqa2JxeTBxNGRm

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/29/