Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 30화 하늘에 오르는 사천왕과 떨어져 가는 사천왕

제 30화 하늘에 오르는 사천왕과 떨어져 가는 사천왕第30話 空に上る四天王と、落ちていく四天王

 

'해~실마리~!! '「し~~~~~~~~~~~~しょ~~~~~~~~~~!!」

 

건강한 소리가 전장(이었)였던 장소에 울린다.元気な声が戦場だった場所に響く。

귀동냥이 있는 소리에, 나는 무심코 준비했다.聞き覚えのある声に、俺は思わず身構えた。

그 녀석은 포탄과 같이 날아 오면, 나에게 껴안았다.そいつは砲弾のように飛んでくると、俺に抱きついた。

빠듯이소리를 내, 나의 목이 죄인다.ギリギリと音を立てて、俺の首が絞まる。

 

아프다!! 괴롭다!! 통고(있어 빼앗는다) 해 있고!!痛い!! 苦しい!! 痛苦(いたくる)しい!!

 

나에게 껴안아 온 것은, 파피미아다.俺に抱きついてきたのは、パフィミアだ。

여기저기 상처나고 있는데, 그 파워는 쇠약해지지 않은 것 같다.あちこち怪我してるのに、そのパワーは衰えていないらしい。

아니, 오히려 평소보다도 강한 생각이 들었다.いや、むしろいつもよりも強い気がした。

 

'는, 떨어져라, 파피미아!! 아프다! 괴롭다!! '「は、離れろ、パフィミア!! 痛い! 苦しい!!」

 

죽는다! 진짜로 죽는다. 아니, 이미 죽어 있지만!!死ぬ! マジで死ぬ。いや、もう死んでるけど!!

 

'과연 스승이야. 그토록의 불길 도마뱀(리자돈)를 해치워 버리다니!! '「さすが師匠だよ。あれだけの炎蜥蜴(リザードン)をやっつけてしまうなんて!!」

 

나의 호소도 허무하고, 파피미아는 한층 더 매어 온다.俺の訴えも虚しく、パフィミアはさらに絞めてくる。

이 녀석, 혼잡한 틈을 노려 사천왕의 나를 졸라 죽이려고 하고 있지 않는가.こいつ、どさくさに紛れて四天王の俺を絞め殺そうとしてないか。

 

'정말로 너 혼자서 넘어뜨렸는지, 박사(디아)'「本当にあんた1人で倒したのかよ、博士(ディア)」

'믿을 수 없겠지만....... 뭐, 이 현상을 눈으로 해의 '「信じられないが……。まあ、この現状を目にしてはのぅ」

'도대체 어떻게 넘어뜨렸어? '「一体どうやって倒した?」

 

베르다나, 마켄지, 그리고 미스테르탐이 다친 신체를 질질 끌어 온다.ヴェルダナ、マケンジー、そしてミステルタムが怪我をした身体を引きずってやってくる。

마족들의 외침이 영향을 주고 있던 전장이 갑자기 조용하게 된 일을 알아차린 모험자들도, 차례차례로 상태를 봐로 돌아왔다.魔族たちの雄叫びが響いていた戦場が急に静かになったことに気付いた冒険者達も、次々と様子を見に戻ってきた。

모두가 한결같게, 전장의 여기저기에 누운 사체를 봐, 숨을 삼키고 있다.皆が一様に、戦場のあちこちに転がった遺体を見て、息を呑んでいる。

 

곁에서 나를 보고 있던 샤론은 눈물을 지불했다.側で俺を見ていたシャロンは涙を払った。

 

'아....... 그것은―'「ああ……。それはな――――」

 

' 나, 보고 있던 것이다'「ボク、見てたんだ」

 

나의 목으로부터 손을 떼어 놓아, 파피미아는 조용히 말했다.俺の首から手を離し、パフィミアはおもむろに語った。

 

파피미아! 너, 의식이 있었는가.パフィミア! お前、意識があったのか。

약해졌군.......弱ったな……。

내가 “즉사”를 사용하는 곳을 볼 수 있었는지.俺が『即死』を使うところが見られたか。

 

'스승이 이렇게 팔을 올려, 손가락을 상대에게 향한 순간─'「師匠がこう腕を上げて、指を相手に向けた瞬間――――」

 

위험해!やばい!

역시, 이 녀석 말할 생각이다.やはり、こいつ喋る気だ。

 

과연 내가 죽음 속성 마법의 사용자라고 알려질 수는 없다.さすがに俺が死属性魔法の使い手だと知られるわけにはいかない。

죽음 속성 마법은, 인류권에서는 금기다.死属性魔法は、人類圏では禁じ手だ。

들키면, 나는 뇌빌로 살 수 없게 된다.バレれば、俺はノイヴィルで暮らせなくなる。

아니, 혹시 인류권에서도 수배자가 될지도 모른다.いや、もしかしたら人類圏でもお尋ね者になるかもしれない。

마족으로, 원사천왕이니까, 벌써의 옛날에 수배자이겠지만, 모처럼 지금의 생활에 친숙해 져 왔는데, 모두 엉망이 된다.魔族で、元四天王だから、とっくの昔にお尋ね者ではあるだろうが、折角今の生活に馴染んできたのに、すべて台無しになる。

 

'불길 도마뱀(리자돈)들이 일제히 넘어진 것이다'「炎蜥蜴(リザードン)たちが一斉に倒れたんだ」

 

이렇게 된 바에는, 이 인간들도.......かくなる上は、この人間たちも……。

 

나는 파피미아의 이야기에 있던 집게 손가락을 세운다.俺はパフィミアの話にあった人差し指を立てる。

 

 

 

'저것은 굉장한 핑거펀치(이었)였다'「あれはすごいデコピンだったよ」

 

 

 

헤?へ?

 

'굉장한 충격파(이었)였던 것이라고 생각한다. 그것만으로, 1만 이상의 불길 도마뱀(리자돈)를 넘어뜨려 버린 것이니까'「もの凄い衝撃破だったんだと思う。それだけで、1万以上の炎蜥蜴(リザードン)を倒しちゃったんだから」

 

...... 엣또.……え~~っと。

 

'는, 무엇인가...... '「じゃあ、何か……」

'저 녀석, 손가락 한 개로 그 대군을 넘어뜨렸는지? '「あいつ、指一本であの大軍を倒したのか?」

'확실히, 그것은...... '「確かに、それは……」

'즉 카프아 박사(디아)님이와는―'「つまりカプア博士(ディア)様にとって――」

 

 

불길 도마뱀(리자돈)의 대군은, 손가락 한 개로 충분하다는 것(이었)였는가!?炎蜥蜴(リザードン)の大軍は、指一本で十分ってことだったのか!?

 

 

아....... 또 뭔가 이상한 실적이 해제된 것 같은.......あ……。またなんか変な実績が解除されたような……。

 

 

 

굉장하다!!すげぇえええええええええええええええええ!!

 

 

 

모험자들의 소리가 울려 퍼진다.冒険者たちの声が響き渡る。

전장에 울려 퍼지는 그 큰 목소리는, 함성보다 아득하게 컸다.戦場に響き渡るその大音声は、鬨の声よりも遥かに大きかった。

 

'굉장하구나, 박사(디아). 너, 역시 굉장해요'「凄いな、博士(ディア)。あんた、やっぱ凄いわ」

'과연은, 내가 믿은 모험자다'「さすがは、わしが見込んだ冒険者だ」

'! 뭐, 그 히드라 로드를 1발로 넘어뜨린 남자다. 그것 정도는 할 수 있을 것이다'「ふっ! まあ、あのヒドラロードを1発で倒した男だ。それぐらいはやれるだろう」

 

너희들도 시원스럽게 믿지 마!お前らもあっさりと信じるなよ!

 

핑거펀치의 충격 찢어.......デコピンの衝撃破って……。

나, 얼마나 강한 핑거펀치를 가지고 있는거야.俺、どんだけ強いデコピンを持ってるんだよ。

1발로 넘어뜨린 것은 틀림없지만 말야.1発で倒したのは間違いないけどさ。

그런데도, 핑거펀치는 어떻게 생각해도 이상할 것이다!!それでも、デコピンはどう考えてもおかしいだろ!!

 

하지만, 아무도 이상하게 생각하지 않는다.だが、誰も不思議に思わない。

모험자들은 대성황이다.冒険者たちは大盛り上がりだ。

샤론은 또 울고 있었다.シャロンはまた泣いていた。

 

'좋아! 기적의 핑거펀치의 소유자 카프아 박사(디아) 님을 헹가래하자구'「よし! 奇跡のデコピンの持ち主カプア博士(ディア)様を胴上げしようぜ」

'좋다! '「いいね!」

'카프아 박사(디아) 님을 칭하자'「カプア博士(ディア)様を称えよう」

'모두, 모여라'「みんな、集まれ」

'구두를 벗게 한'「靴を脱がせ」

 

에? .......え? ちょ……。

도대체 무엇이 시작됩니다.一体何が始まるんです。

싫어(야)....... 왠지 무섭다.嫌(や)……。なんか怖い。

 

그러자 나는 모험자에게 여럿이 달려들어 들어 올려진다.すると俺は冒険者によってたかって持ち上げられる。

그대로 나는 공중으로 내던질 수 있었다.そのまま俺は空中へと放り投げられた。

 

'물고기(생선)! 무서워! 무엇이다, 이것!! '「うお! こえぇ! なんだ、これ!!」

 

이 녀석들 무엇을 하고 싶어.こいつら何がやりたいんだよ。

이런 무서운 생각을 시켜 어떻게 한다.こんな怖い思いをさせてどうする。

칭찬하는 것이 아니었던 것일까.称賛するんじゃなかったのか。

 

아, 아니, 이것도 인간의 풍습인가.い、いや、これも人間の風習か。

오히려 이것은 악습일 것이다.むしろこれは悪習だろ。

 

인간 전혀 모른다.人間全然わからねぇ。

 

마족보다, 이 녀석들 쪽이 상당히 흉포하지 않은가.魔族よりも、こいつらの方がよっぽど凶暴じゃねぇか。

 

내가 공포로 떨리는 중, 인간들은 기쁜듯이'반자이. 반자이'와 삼창 하는 것이었다.俺が恐怖で震える中、人間たちは嬉しそうに「バンザーイ。バンザーイ」と三唱するのであった。

 

 

◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆

 

 

', 전멸이라면...... '「ぜ、全滅だと……」

 

언제나 자신으로 가득 차 있는 브레이젤의 소리가 들뜬다.いつも自信に満ちているブレイゼルの声が上擦る。

갈색의 피부는, 약간 새파래지고 있었다.褐色の肌は、幾分青ざめていた。

눈앞에는, '염수군단 전멸'를 고한 부하가 엎드리고 있다.目の前には、「炎獣軍団全滅」を告げた部下が平伏している。

높아져 가는 상사의 살기를 느꼈는지, 그 신체는 부들부들 떨려, 비지땀이 벌써 마루에 퍼지고 있었다.高まっていく上司の殺気を感じたのか、その身体はぶるぶると震え、脂汗がすでに床に広がっていた。

 

', 왜다!? 2만이다! 2만의 군세다. 기드라곤은 어떻게 했어? 롯군과 바기라도 있었을 것이다!! '「な、何故だ!? 2万だぞ! 2万の軍勢だ。ギドラゴンはどうした? ロッグンとバギラもいたのだろう!!」

 

', 무서워하면서 각하. 3마리 모두 전사....... 사체는 인간들에게 회수되었던'「お、恐れながら閣下。3匹とも討ち死に……。遺体は人間共に回収されました」

 

'거리는! 뇌빌이라든가 하는 시골 마을은 어떻게 했다!? '「街は! ノイヴィルとかいう田舎町はどうした!?」

 

'...... 아, 아무래도 건재의 좋아에'「……ど、どうやら健在のよしに」

 

'장난치지마!! '「ふざけるな!!」

 

브레이젤은 손을 턴다.ブレイゼルは手を払う。

책상에 대하고 있던 무수한 서류가 바람에 날아갔다.机においていた無数の書類が吹き飛んだ。

노성은 당신의 집무실을 너머, 복도의 밖까지 울려 퍼진다.怒声は己の執務室を越えて、廊下の外まで響き渡る。

 

'2만의 군세가 전멸은 커녕, 거리의 파괴조차 할 수 없었다고 하는지? '「2万の軍勢が全滅はおろか、街の破壊すらできなかったというのか?」

 

브레이젤은 돌아 들어가면, 책상의 전에 엎드리고 있던 부하의 멱살을 잡는다.ブレイゼルは回り込むと、机の前に平伏していた部下の胸ぐらを掴む。

열화에 불타는 상사의 눈동자를 봐, 부하는 당황할 수 밖에 없다.烈火に燃える上司の瞳を見て、部下は慌てふためくことしかできない。

하지만, 2만의 군세가 전멸 한 것도, 뇌빌의 거리가 건재한 것도 실수는 아니었다.だが、2万の軍勢が全滅したことも、ノイヴィルの街が健在であることも間違いではなかった。

 

'왜다!? '「何故だ!?」

 

잡은 부하를 이번은 바람에 날아가게 한다.掴んだ部下を今度は吹き飛ばす。

벽에 내던져지면서, 브레이젤의 부하는 대답했다.壁に叩きつけられながら、ブレイゼルの部下は答えた。

 

'무서워하면서...... '「恐れながら……」

 

'야? 뭔가 있는지? '「なんだ? 何かあるのか?」

 

'뇌빌에게는 은급 모험자 “절섬의 미스테르탐”에 가세해, 그 파트너 “불심의 베르다나”도 있던 모양....... 한층 더―'「ノイヴィルには銀級冒険者『絶閃のミステルタム』に加え、その相棒『不沈のヴェルダナ』もいた模様……。さらに――」

 

'한층 더야! 거드름 피우지마!! '「さらになんだ! もったいつけるな!!」

 

' 아직 미확인입니다만, “예언의 성녀”샤론....... 그리고, 그 성녀에 선정되고 해, 용사의 모습이 있었다든가'「まだ未確認ですが、『予言の聖女』シャロン……。そして、その聖女に選定されし、勇者の姿があったとか」

 

'용사!! '「勇者!!」

 

'는, 하히...... '「は、はひ……」

 

'그 녀석이 나의 군단을―'「そいつが我の軍団を――」

 

'어쩌면...... '「おそらくは……」

 

'재미있다! 이렇게 되면, 우리 직접―'「面白い! こうなれば、我が直々に――」

 

 

기다려.......待って……。

 

 

늠름하게 목소리가 울린다.凜と声が響く。

집무실의 문이 열려, 르비아나가 들어 왔다.執務室のドアが開き、ルヴィアナが入ってきた。

분노얼굴인 채, 브레이젤은 동료를 노려본다.怒り顔のまま、ブレイゼルは同僚を睨む。

그러나, 귀신의 형상을 봐도, 르비아나의 표정은 변함없다.しかし、鬼の形相を見ても、ルヴィアナの表情は変わらない。

오히려 달의 피부와 같이 차가왔다.むしろ月の肌のように冷たかった。

 

'야, 르비아나...... '「なんだ、ルヴィアナ……」

 

초조한 듯이 동료의 이름을 토해낸다.苛立たしげに同僚の名前を吐き出す。

채찍과 같이 털어진 말을 (들)물어도, 르비아나가 물러나는 일은 없었다.鞭のように振るわれた言葉を聞いても、ルヴィアナが引き下がることはなかった。

그리고, 간신히 다음 구를 고한다.そして、ようやく二の句を告げる。

 

'브레이젤....... 마왕님이 불러요'「ブレイゼル……。魔王様がお呼びよ」

 

 

!!――――――ッッッッッ!!

 

 

그것까지 보는 사람 모든 간담으로부터 서늘하게 하고 있던 브레이젤의 표정이, 마침내 경련이 일어난다.それまで見る者すべての心胆から寒からしめていたブレイゼルの表情が、ついに引きつる。

순식간에 얼굴은 푸르러져, 부자연스러울 정도 비지땀이 떠올랐다.みるみる顔は青くなり、不自然なほど脂汗が浮かんだ。

 

'어떻게 말하는 일이야? '「どういうことだ?」

 

'몰라? 뇌빌의 일을 (듣)묻고 싶은 것 같아요'「わからない? ノイヴィルのことを聞きたいそうよ」

 

'르비아나! 너, 마왕님에게 보고했군!! '「ルヴィアナ! 貴様、魔王様に報告したな!!」

 

'결코 말하지만....... 나는 아무것도 말하지 않았다. 정보의 출처(소)를 알고 싶으면, 마왕님에게 직접 (들)물으면 좋아요. 다만――당신에게, 그 담력이 있으면이지만'「誓っていうけど……。私は何も言ってない。情報の出所を知りたいなら、魔王様に直接聞けばいいわ。但し――あなたに、その度胸があればだけど」

 

'! '「ぐっ!」

 

' 나에게 물 여유가 있으면, 빨리 가는 것이 좋아요'「私に噛みつく暇があったら、早く行った方がいいわよ」

 

 

생명이 아까웠으면요.......命が惜しかったらね……。

 

 

'젠장!!!! '「クソッッッッッッッッッッ!!!!」

 

마지막에 브레이젤은 심한 욕을 외친다.最後にブレイゼルは悪態を叫ぶ。

그대로 르비아나의 옆을 횡단해, 방을 나간다.そのままルヴィアナの側を横切り、部屋を出て行く。

덜컹, 녹은 영혼 소리를 내, 문을 닫는 것(이었)였다.バタンッ、とけたたましい音を立て、扉を閉めるのだった。

 


다음번'브레이젤사'次回「ブレイゼル死す」

 

하이 환타지 월간 10위가 된 것에 의해,ハイファンタジー月間10位になったことによって、

일간 하이 환타지 9위로 1자리수까지 올라 왔습니다.日間ハイファンタジー9位と、一桁まで上ってきました。

브크마☆평가해 주셔 감사합니다.ブクマ・☆評価いただきありがとうございます。

좀 더 여러 가지 사람에게 알아 받고 싶기 때문에, 계속 응원 잘 부탁드립니다.もっと色んな人に知ってもらいたいので、引き続き応援よろしくお願いします。

 

 

※다음번 예고는 개발중의 것을 참고로 하고 있습니다.※次回予告は開発中のものを参考にしています。

실제의 이야기와 다른 경우가 있기 때문에, 양해해 주십시오.実際の話と違う場合がございますので、ご了承下さい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjd3OHN0aGRtcXJnMnE1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aW56eXdkN20wd3lzazA5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2YyaDQxa2s5YWJxbWFj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N3U5NnB2NTk4dzh3ejhh

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/33/