Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 47화 이야기의 초반에 나오는 상냥한 캐릭터는 대체로 흑막

제 47화 이야기의 초반에 나오는 상냥한 캐릭터는 대체로 흑막第47話 物語の序盤に出てくる優しいキャラはだいたい黒幕

 

틀림없다.間違いない。


◆◇◆◇◆ 마족side ◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆  魔族side  ◆◇◆◇◆

 

 

아침 일찍에 르비아나가 집무실에 들어가면, 마족이 1명, 방의 중앙에 서 있었다.朝一番にルヴィアナが執務室に入ると、魔族が1人、部屋の中央に立っていた。

 

르비아나는 반사적으로 짓는다.ルヴィアナは反射的に構える。

여기는 사천왕들의 집무실이다.ここは四天王たちの執務室だ。

사천왕의 위엄은 마족 중(안)에서도 특별해, 용무가 없으면 마족은 다가가지 않는다.四天王の威厳は魔族の中でも特別で、用がなければ魔族は寄りつかない。

하물며, 사천왕의 허가없이 해 들어가는 사람 따위 흔치 않았다.まして、四天王の許可なくして入る者など滅多にいなかった。

 

그러면, 지금 눈앞에 있는 침입자는, 상당한 담력의 소유자일 것이다.ならば、今目の前にいる侵入者は、余程の胆力の持ち主なのだろう。

 

'누구다―?'「誰だ――?」

 

르비아나의 날카로운 힐문이 영향을 준다.ルヴィアナの鋭い詰問が響く。

그러자, 마족은 이쪽을 향했다.すると、魔族はこちらを向いた。

어두운 방에, 다홍색의 불길이 켜지면, 백의를 입은 신사를 나타낸다.暗い部屋に、紅の炎が灯ると、白衣を着た紳士を映し出す。

 

'이런. 르비아나짱인가. 커졌군요'「おや。ルヴィアナちゃんか。大きくなったね」

 

오랜만에 손자와 재회한 노인과 같이, 마족의 얼굴이 벌어진다.久しぶりに孫と再会した老人のように、魔族の顔が綻ぶ。

백발아래에 떠오르는 표정은, 과연 마음좋은 할아범이라고 하는 느낌이다.白髪の下に浮かぶ表情は、如何にも好々爺といった感じだ。

지팡이를 찌르면서, 르비아나(분)편에 가까워져 오면, 특징적인 매부리코를 어루만진다.杖を突きながら、ルヴィアナの方に近づいてくると、特徴的な鉤鼻を撫でる。

 

'설마...... 바레이젤님? '「まさか……バレイゼル様?」

 

”혁룡(키기류) 바레이젤”.『赫竜(せきりゅう)バレイゼル』。

그 정체는, 마족최강과 구가해지는 빨강 용족인 원족장이며, 초대 사천왕의 1명.その正体は、魔族最強と謳われる赤竜族の元族長であり、初代四天王の1人。

그리고 지난번, 무기한의 근신을 언도해진 브레이젤의 부친(이었)였다.そして先頃、無期限の謹慎を申し渡されたブレイゼルの父親だった。

 

'하하하....... 수년만일까? 혹시, 나와 같은 은거 생활의 할아범의 일은 잊어 버렸어? '「はっはっはっ……。数年ぶりかな? もしかして、僕のような隠居暮らしのじじいのことは忘れちゃった?」

 

'말해라! 터무니 없습니다. 다만 조금 놀란 것 뿐으로...... '「いえ! とんでもないです。ただ少し驚いただけで……」

 

'미안하다. 놀래킬 생각은 없었던 것이다'「すまない。驚かせるつもりはなかったんだ」

 

'그것은 좋습니다만....... 바레이젤님, 여기에는 어떠한 용건으로......? '「それはいいのですが……。バレイゼル様、ここにはどのようなご用件で……?」

 

'. 그 앞에, 너에게는 사과하지 않으면 안 된다'「ふむ。その前に、君には謝らないといけないね」

 

그렇게 말하면, 바레이젤은 고개를 숙였다.そう言うと、バレイゼルは頭を下げた。

르비아나는 절구[絶句] 한다.ルヴィアナは絶句する。

그녀 자신은 바레이젤보다 아득하게 젊고, 실적 1개매우 발 밑에도 미치지 않는다.彼女自身はバレイゼルよりも遥かに若く、実績1つとっても足下にも及ばない。

사천왕이지만, 족장은 아직 르비아나의 아버지가 현역으로 맡고 있어, 그러한 경험도 적다.四天王ではあるが、族長はまだルヴィアナの父が現役で務めていて、そうした経験も少ない。

 

마족 중(안)에서도, 다양한 의미로 힘이 있는 빨강 용족인 원족장이, 다른 종족의 아가씨에게 고개를 숙인다 따위 있을 수 없는 것(이었)였다.魔族の中でも、色々な意味で力がある赤竜族の元族長が、他の種族の娘に頭を下げるなどありえないことであった。

 

', 바레이젤님, 부디 머리올려 주세요!! 이런 곳을 다른 마족에 보여지거나 하면...... '「ば、バレイゼル様、どうか頭をお上げ下さい!! こんなところを他の魔族に見られたりしたら……」

 

르비아나는 당황한다.ルヴィアナは慌てる。

방에, 바레이젤과 자신 밖에 없는 것은 알고 있어도, 주위나 창 밖을 경계하지 않고는 있을 수 없었다.部屋に、バレイゼルと自分しかいないことはわかっていても、周囲や窓の外を警戒せずにはいられなかった。

 

빨강 용족이, 격하인 마정령족에 고개를 숙이고 있다.赤竜族が、格下である魔精霊族に頭を下げている。

바레이젤이 왜, 고개를 숙이고 있는지 모르지만, 뭔가 책임감으로 주고 있을 것이다.バレイゼルが何故、頭を下げているのかわからないが、何か責任感を以てやっていることだろう。

그러나, 보는 사람이 보면, 투쟁으로 발전할 수도 있는 이상 사태다.しかし、見る者が見れば、闘争に発展しかねない異常事態なのだ。

 

종족 사이 투쟁의 불씨는, 마족 중(안)에서 계속 여전히 남아 있다.種族間闘争の火種は、魔族の中で依然として燻り続けている。

빨강 용족으로부터 하면, 마정령족르비아나가 빨강 용족원족장 바레이젤에 고개를 숙이게 하고 있다고 하는 바람에도 보인다.赤竜族からすれば、魔精霊族ルヴィアナが赤竜族元族長バレイゼルに頭を下げさせているという風にも見える。

마정령족으로부터 하면, 빨강 용족을 경시하는 것 같은 요인으로도 되어, 필요없는 소란을 일으키는 계기로도 될 것이다.魔精霊族からすれば、赤竜族を侮るような要因にもなり、いらぬ騒乱を引き起こすきっかけにもなるだろう。

 

마족의 종족 사이 문제는, 상당히 섬세한 것이다.魔族の種族間問題は、結構デリケートなのだ。

 

하지만, 바레이젤은 머리를 올리려고는 하지 않았다.だが、バレイゼルは頭を上げようとはしなかった。

 

'아니, 이것은 내가 고개를 숙여 마땅하다. 나의 아들의 탓으로, 마왕님이나 너희들에게도 폐를 끼치는 일이 되었다. 이것은 부모로서의 구별이라고 생각하면 좋은'「いや、これは僕が頭を下げてしかるべきだ。僕の息子のせいで、魔王様や君たちにも迷惑をかけることになった。これは親としてのけじめだと思ってほしい」

 

'입니다만, 저것은 브레이젤이 나쁜 것(이어)여'「ですが、あれはブレイゼルが悪いのであって」

 

'확실히....... 하지만, 그 아이를 그와 같은 야심가에게 길러 버린 것은, 부모인 나의 책임이다....... 확실히 나는 그 아이에게 너무 엄격하게 접했다. 나의 반복된 실패가 되지 않도록─아니, 이 이야기는 중지하자. 너에게는 관계가 없는 이야기다'「確かに……。だが、あの子をあのような野心家に育ててしまったのは、親である僕の責任だ。……確かに僕はあの子に厳しく接しすぎた。僕の二の舞にならぬよう――いや、この話はよそう。君には関係のない話だ」

 

바레이젤이 마음을 독하게 먹어, 브레이젤에 대해 어려운 교육을 억지로 있던 것은, 소꿉친구인 르비아나도 알고 있다.バレイゼルが心を鬼にして、ブレイゼルに対し厳しい教育を強いていたのは、幼馴染みであるルヴィアナも知っている。

하지만, 그것은 바레이젤이 말하도록(듯이), 자신의 반복된 실패에 시키지 않기 때문에이기도 했을 것이다.だが、それはバレイゼルが言うように、自分の二の舞にさせないためでもあったのだろう。

 

분위기로부터도 아는 대로, 바레이젤은 빨강 용족인 원족장이라고 하려면, 너무나 온화한 성격(이었)였다.雰囲気からもわかる通り、バレイゼルは赤竜族の元族長というには、あまりに穏やかな性格だった。

그것 까닭에, 동족으로부터도 경시해지는 일도 많았던 것이다.それ故に、同族からも侮られることも多かったのだ。

빨강 용족이라는 것 치고 힘은 그다지 강한 것도 아니고, 레벨도 겨우 3자리수에 닿는 정도라고 (듣)묻고 있다.赤竜族という割に力はさほど強くもなく、レベルもやっと3桁に届くぐらいだと聞いている。

 

말하자면, 시달리는 입장(이었)였던 것이다.言わば、虐げられる立場であったのだ。

 

그 서는 위치는, 초대 사천왕이 된 뒤도 변함없다.その立ち位置は、初代四天王になった後も変わらない。

까닭에, 바레이젤은 은밀하게 마족의 사이에 이렇게 불리고 있었다.故に、バレイゼルは密かに魔族の間でこう呼ばれていた。

 

 

사천왕 최약...... (와)과―.四天王最弱……と――――。

 

 

바레이젤도 그것을 알고 있었기 때문에, 브레이젤에 어려운 교육을 강요했다.バレイゼルもそれを知っていたからこそ、ブレイゼルに厳しい教育を強いた。

원망받을 각오로다.恨まれる覚悟でだ。

그 노력이 결실 해, 아들은 자타 모두 인정하는 사천왕의 리더로 오른 것이다.その努力が結実し、息子は自他共に認める四天王のリーダーへとのし上がったのである。

 

'(브레이젤이 카프소디아를 내쫓았던 것도, 약한 아버지의 존재가 있었기 때문일지도 모르네요)'「(ブレイゼルがカプソディアを追い出したのも、弱いお父さんの存在があったからかもしれないわね)」

 

문득 르비아나는 옛날 일을 떠올려, 마음 속에서 분석한다.ふとルヴィアナは昔のことを思いだし、心の中で分析する。

 

'이 대로다. 허락해 줘, 르비아나짱'「この通りだ。許してくれ、ルヴィアナちゃん」

 

'알았습니다. 머리를 올려 주세요, 바레이젤님'「わかりました。頭を上げて下さい、バレイゼル様」

 

르비아나가 말하면, 간신히 바레이젤은 머리를 올렸다.ルヴィアナが言うと、ようやくバレイゼルは頭を上げた。

그 눈은 조금 붉어지고 있다.その目は少し赤くなっている。

 

이대로는 이야기가 진행되지 않는다고 생각한 르비아나는, 화제를 바꾸기로 했다.このままでは話が進まないと考えたルヴィアナは、話題を変えることにした。

 

'곳에서, 바레이젤님. 어째서 여기에? '「ところで、バレイゼル様。どうしてここへ?」

 

'응. 마왕님에게 부탁한 것이다'「うん。魔王様に頼んだんだ」

 

'브레이젤의 감형이라든지입니까? '「ブレイゼルの減刑とかですか?」

 

'그것은 없다. 아들에게는 확실히 반성해 받지 않으면'「それはない。息子にはしっかり反省してもらわないと」

 

'에서는―'「では――」

 

'너희들을 도우러 왔다. 단기간에 사천왕이 2명이나 빠져서는, 너희들도 곤란해 하고 있을 것이라고 생각해'「君たちを手伝いに来た。短期間に四天王が2人も欠けては、君たちも困っているだろうと思ってね」

 

르비아나를 크게 숨을 들이 마셔, 확 했다.ルヴィアナを大きく息を吸い込み、ハッとした。

 

바야흐로 바레이젤의 말하는 대로다.まさしくバレイゼルの言う通りなのだ。

카프소디아, 브레이젤과 빠져, 사천왕은 르비아나와 보가니스의 2명만으로 되어 버렸다.カプソディア、ブレイゼルと抜けて、四天王はルヴィアナとヴォガニスの2人だけになってしまった。

더해, 보가니스는 번잡한 사무 작업이나, 아래로부터 올라 오는 제안서나 탄원 책을 읽는 것이 서투르다.加えて、ヴォガニスは煩雑な事務作業や、下から上がってくる提案書や嘆願書を読むのが苦手だ。

그것 까닭에, 사무 작업의 대부분이, 르비아나로 돌아 오고 있었다.それ故に、事務作業のほとんどが、ルヴィアナに回ってきていた。

 

이렇게 해 조 1으로 일을 하러 왔던 것도, 이 시간 정도로부터 일을 하지 않으면, 집에 돌아갈 수 없게 되기 때문이다.こうして朝一で仕事をしにきたのも、この時間ぐらいから仕事をしなければ、家に帰れなくなるからである。

 

한층 더 말하면, 바레이젤은 무력으로는 초대 중(안)에서 최약이지만, 사무(분)편(로서)는 상당히 우수한 인재다.さらに言うと、バレイゼルは武力では初代の中で最弱だが、事務方としてはかなり優秀な人材なのだ。

브레이젤이 복잡한 마수합성 기술을 체득했던 것도, 바레이젤의 총명한 부분을 계승한 덕분일 것이다.ブレイゼルが複雑な魔獣合成技術を体得したのも、バレイゼルの聡明な部分を引き継いだおかげだろう。

 

'살아납니다'「助かります」

 

르비아나는 무심코 바레이젤의 손을 잡는다.ルヴィアナは思わずバレイゼルの手を掴む。

깨달았을 때에, 바레이젤은 믿음직한 웃음 소리를 미치게 하고 있었다.気付いた時に、バレイゼルは頼もしい笑声を響かせていた。

 

'하하하....... 환영되고 있는 것 같아 무엇보다다'「はっはっはっ……。歓迎されているようで何よりだ」

 

'좋았다. 이것으로 병원에 얼굴을 내밀 수 있을 것 같습니다'「良かった。これで病院に顔を出せそうです」

 

'병원......? 친척인 (분)편이라도 입원하고 있을까나? '「病院……? 親戚の方でも入院しているのかな?」

 

'기르고 있는 집 지키는 개입니다. 지금, 입원하고 있어'「飼ってる番犬です。今、入院していて」

 

'그것은 걱정이다'「それは心配だね」

 

'네. 원인이 불명해. 의사가 말하려면, 건강 그 자체라고 말합니다만, 내가 병문안 하러 가면, 순간에 괴로워하기 시작해, 몸부림쳐 뒹굽니다. 보는 것이 괴로울 정도에'「はい。原因が不明で。お医者さんが言うには、健康そのものだと言うのですが、私がお見舞いに行くと、途端に苦しみだして、のたうち回るんです。見るのが辛いぐらいに」

 

르비아나는 시무룩 낙담한다.ルヴィアナはしゅんと落ち込む。

그 그녀의 어깨에, 바레이젤은 손을 두었다.その彼女の肩に、バレイゼルは手を置いた。

 

'그것은 큰 일이다. 오늘은 내가 일을 계승하자. 너는 병원에 가면 좋은'「それは大変だ。今日は僕が仕事を引き継ごう。君は病院に行くといい」

 

'좋습니까? '「よろしいのですか?」

 

'뭐....... 은거 생활로 체력은 남아 돌고 있다. 3일 잠을 자지 않아도 괜찮아'「なーに……。隠居生活で体力は有り余ってる。3日寝なくたって大丈夫だよ」

 

'에서는, 이쪽을 부탁합니다'「では、こちらをお願いします」

 

르비아나는 씌우고 있던 옷감을 취한다.ルヴィアナは被せていた布を取る。

거기에 있던 것은, 산더미 같게 홀린 서류 뭉치(이었)였다.そこにあったのは、堆く摘まれた書類の山だった。

 

'개, 이것은...... '「こ、これは……」

 

'오늘중에 처리하지 않으면 안 되는 일입니다'「今日の内に処理しないといけない仕事です」

 

'............ '「…………」

 

'바레이젤님, 괜찮습니까? '「バレイゼル様、大丈夫ですか?」

 

'다, 괜찮아. 자자, 조금 전도 갔지만, 체력이 남아 돌고 있어'「だ、大丈夫だよ。ささ、さっきも行ったけど、体力が有り余っていてね」

 

'얼굴이 푸르지만'「顔が青いですけど」

 

'방에 틀어박히고 있었기 때문에. 푸르게도 되는'「部屋に引きこもっていたからさ。青くもなる」

 

'그렇습니까. 그럼, 호의를 받아들여'「そうですか。では、お言葉に甘えて」

 

'응. 잘 다녀오세요! '「うん。いってらっしゃい!」

 

바레이젤에 전송되어, 르비아나는 방에서 나갔다.バレイゼルに見送られ、ルヴィアナは部屋から出て行った。

약간 급한 걸음으로, 마왕성 근처에 있는 병원으로 걷기 시작한다.やや急ぎ足で、魔王城近くにある病院へと歩き出す。

 

하지만, 문득 신경이 쓰여 멈춰 선다.だが、ふと気になって立ち止まる。

사천왕 집무실이 있는 방의 창의 (분)편을 올려보았다.四天王執務室がある部屋の窓の方を見上げた。

창의 앞에 서는, 바레이젤을 발견한다.窓の前に立つ、バレイゼルを発見する。

 

'네? '「え?」

 

르비아나는 눈을 비빈다.ルヴィアナは目を擦る。

하지만, 벌써 집무실의 창의 커텐은 닫혀지고 있었다.だが、すでに執務室の窓のカーテンは閉められていた。

 

기분탓인가.......気のせいか……。

르비아나는 고개를 갸웃해, 뒤꿈치를 돌려준다.ルヴィアナは首を傾げ、踵を返す。

병원으로 향하는 길 내내, 훨씬 머리의 한쪽 구석에 있던 것은, 창의 전에 서 있던 바레이젤의 표정(이었)였다.病院へと向かう道すがら、ずっと頭の片隅にあったのは、窓の前に立っていたバレイゼルの表情だった。

 

웃고 있던 것이다.笑っていたのだ。

 

마치 브레이젤이 갈아탔는지와 같이.......まるでブレイゼルが乗り移ったかのように……。

 


아들보다 머리가 좋은 일을 빈다(^사람^)息子よりも頭がいいことを祈る(^人^)


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MTkxYjdiYnBjbjAzdWQ0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dndsYTJlcGphMXg5ZjQz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODgwazhtN29hYXpxdGQ1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWNjYmhvc2VueDc4cWl4

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/52/