「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 54화 게임오브파라딘즈

제 54화 게임오브파라딘즈第54話 ゲーム・オブ・パラディンズ
백은에 빛나는 갑옷.白銀に光る鎧。
늠름하고, 한층 더 달콤한 마스크.凜々しく、さらに甘いマスク。
금빛의 머리카락은, 수확 직전의 밀밭과 같이 완만하게 미() 있다.金色の髪は、収穫間近の小麦畑のように緩やかに靡(なび)いている。
씩씩한 신체로부터 발해질 생각에 사악함은 조금도 없고, 희미하게 밝게 빛나고 있었다.たくましい身体から発せられる気に邪悪さは微塵もなく、うっすらと光り輝いていた。
아시족(데미 리치)의 나부터 하면, 눈이 무너질 만큼 강한 성속성을 발하고 있다.亜屍族(デミリッチ)の俺からすれば、目が潰れるほど強い聖属性を放っている。
원이 암흑 기사라고는 생각되지 않았다.元が暗黒騎士とは思えなかった。
틀림없고, 저것은 성기사(파라딘).......間違いなく、あれは聖騎士(パラディン)……。
용사나 성녀─아니, 그것을 아득하게 넘는 우리들아시족(데미 리치)의 천적이다.勇者や聖女――いや、それを遥かに超える我ら亜屍族(デミリッチ)の天敵である。
그것이 어째서 정화된 암흑 기사아래로부터 나타나는거야.それがなんで浄化された暗黒騎士の下から現れるんだよ。
이런 일 처음이다.こんなこと初めてだぞ。
' 나는 도대체(□□□□)............ '「私は一体(ヽヽヽヽ)…………」
어조라고 할까, 이제(벌써) 소리 자체가 바뀌고 있다.口調っていうか、もう声自体が変わってる。
입의 안에서 청류에서도 흘러 있는 것과 같은 이케보다.口の中で清流でも流れているかのようなイケボだ。
이것도 당연한가.これも当然か。
모습, 갑옷의 색까지 변하기 때문에.姿形、鎧の色まで変わってるんだからな。
'다시 태어난 것이에요'「生まれ変わったのですよ」
당황하는 암흑 기사――다시 말해 성기사(파라딘)에게 손을 뻗친 것은, 샤론(이었)였다.戸惑う暗黒騎士――もとい聖騎士(パラディン)に手を差し伸べたのは、シャロンだった。
거룩하게 빛나는, 기사의 모습을 봐, 샤론은 미소짓고 있다.神々しく輝く、騎士の姿を見て、シャロンは微笑んでいる。
'당신이 나를...... '「あなたが私を……」
성기사(파라딘)의 질문에 대해, 샤론은 은발을 흔들었다.聖騎士(パラディン)の質問に対し、シャロンは銀髪を揺らした。
'아니오. 당신의 마음이 암흑의 힘에 이겨낸 것입니다. 나는, 그 등을 살그머니 눌렀을 뿐'「いいえ。あなたの心が暗黒の力に打ち勝ったのです。わたくしは、その背中をそっと押しただけ」
아니아니 아니아니 아니아니 아니아니 아니아니.......いやいやいやいやいやいやいやいやいやいや……。
분명하게 샤론의 덕분이지요.明らかにシャロンのおかげだよね。
등을 살그머니 눌렀다는 레벨이 아니야.背中をそっと押したってレベルじゃないよ。
벼랑으로부터 밀어 떨어뜨린 레벨로, 바뀌고 있다!崖から突き落としたレベルで、変わってるよ!
'당신은? '「あなたは?」
'...... 나는 “예언의 성녀”샤론이라고 합니다'「……わたくしは『予言の聖女』シャロンと申します」
'성녀님....... 감사합니다'「聖女様……。ありがとうございます」
성기사는 샤론의 앞에서 무릎을 찌른다.聖騎士はシャロンの前で膝を突く。
그것은 인간으로 말하는 곳의 영웅담의 한 장면에 나올 것 같은 광경(이었)였다.それは人間で言うところの英雄譚の一場面に出てきそうな光景だった。
거룩해서, 보고 있는 것만으로 하늘에 드실 것 같게 된다.神々しくて、見ているだけで天に召されそうになる。
'카프소디아님...... '「カプソディア様……」
갑자기 성기사는 나의 본명을 말한다.不意に聖騎士は俺の本名を言う。
기둥의 그늘로부터 살그머니 모습을 엿보고 있던 나는, 흠칫 어깨를 진동시켰다.柱の陰からそっと様子を窺っていた俺は、ビクリと肩を震わせた。
성기사는 뭔가 뜻을 정한 모습으로, 나를 응시한다.聖騎士は何やら意を決した様子で、俺を見つめる。
이윽고 가까워져 오면, 나의 앞에 무릎 꿇었다.やがて近づいてくると、俺の前に跪いた。
'죄송합니다, 카프소디아님'「申し訳ありません、カプソディア様」
부탁이니까, 본명을 연호하는 것 그만두어!!お願いだから、本名を連呼するのやめて!!
'나는 착각을 하고 있었던'「私は思い違いをしておりました」
'에? '「へっ?」
'카프소디아님은 우리들을 배신당했다고 생각하고 있었다. 그렇지만, 다른 것이군요. 당신도 또 암흑면에 이겨내, 성스러운 마음에 눈을 뜰 수 있던 것이군요. 성녀님의 덕분에'「カプソディア様は我らを裏切られたと思っていた。でも、違うのですね。あなたもまた暗黒面に打ち勝ち、聖なる心に目覚められたのですね。聖女様のおかげで」
아, 아니, 암흑면이라는건 뭐야.い、いや、暗黒面ってなんだよ。
그렇다고 하는 츳코미는 놓아두자.というツッコみは置いておこう。
아마 이 전 암흑 기사는 착각 하고 있다.おそらくこの元暗黒騎士は勘違いしている。
나도 또 샤론의 정화를 받아, 정의의 마음에 눈을 떴다든가 생각하고 있을 것이다.俺もまたシャロンの浄化を受けて、正義の心に目覚めたとか思っているのだろう。
완전한 오해이지만, 여기는 이야기를 맞추어 두어야 한다.全くの誤解だが、ここは話を合わせておくべきだ。
잘 하면, 내가 마족이라고 하는 일도.......うまくすれば、俺が魔族だということも……。
'그것은 달라요, 성기사님. 카프아님에게는 아무것도 하고 있지 않습니다. 카프아님은 최초부터 카프아님입니다'「それは違いますよ、聖騎士様。カプア様には何もしていません。カプア様は最初からカプア様です」
힛!!ひっっっっっっ!!
샤론! 그것은 사실이지만, 지금 말해서는 앙돼에에에에!!シャロン! それは事実だけど、今言っちゃらめぇぇえええ!!
'무려! 그럼, 카프소디아님은 자력으로 암흑면으로부터 탈출되었다고....... 과연은 카프소디아님. 감복했던'「なんと! では、カプソディア様は自力で暗黒面から脱出されたと……。さすがはカプソディア様。感服いたしました」
그러니까, 암흑면이라는건 뭐야!だから、暗黒面ってなんだよ!
내가 아는 것 같은 말로 말해 줘.俺のわかるような言葉で喋ってくれ。
그리고, 카프소디아를 연호하지마(이제 죽고 싶다....... 죽어 있지만).あと、カプソディアを連呼するな(もう死にたい……。死んでるけど)。
'과연은 우리들이 주입니다'「さすがは我らが主ですな」
'주? 스승은, 군주님(이었)였어요? '「主? 師匠って、君主様だったの?」
'뭐....... 고귀한 출의 분이라고는 생각하고 있었습니다만'「まあ……。高貴な出のお方だとは思っておりましたが」
어이! 이봐! 암흑 기사!おい! こら! 暗黒騎士!
너, 잇달아 불필요한 말을 하지마.お前、次から次へと余計なことを言うな。
확실히 원사천왕이니까 고귀라고 말해지면 그 대로이지만, 샤론이 말하고 있는 고귀와 나의 신분과 정체는, 하늘과 땅의 차이가 있다.確かに元四天王だから高貴と言われればその通りだが、シャロンが言ってる高貴と俺の身分と正体は、天と地の差がある。
아, 아니 기다려.い、いや待てよ。
여기는 올라탈까.ここは乗っかるか。
'글자, 실은. 너희들에게는 쭉 입다물고 있던 것이지만, 나는 이 녀석들의 주인――라고 해도, 이봐요....... 임금님이라든지가 아니고, 상사라는 것만으로....... 그렇게 기사단의 단장적인 포지션(이었)였던 것이야'「じ、実はな。お前達にはずっと黙っていたんだが、俺はこいつらの主――つっても、ほら……。王様とかじゃなくて、上司ってだけで……。そう騎士団の団長的なポジションだったんだよ」
'네? 스승이라는 기사단의 단장(이었)였어요? '「え? 師匠って騎士団の団長だったの?」
“목표”라고 말했지, 파피미아.“的”って言ったろ、パフィミア。
“목표”는 “목표”야.“的”は“的”なんだよ。
공기 읽어라.空気読め。
'어느 날, 기분으로 기사단을 빠지기로 해 말야. 방랑해............ 그렇게산! 자신의 강함에 납득 할 수 없어서, 산에서 수행을 하고 싶다라고 생각한 것이야'「ある日、気分で騎士団を抜けることにしてさ。放浪して…………そう山! 自分の強さに納得できなくて、山で修行をしたいなあって思ったんだよ」
'무려! 산에서 수행을 하고 있던 것입니까, 카프소디아님은!! '「なんと! 山で修行をしていたのですか、カプソディア様は!!」
너는 조금 입다물어라, 성기사.お前はちょっと黙ってろ、聖騎士。
까다로워질 뿐(만큼)이니까.ややこしくなるだけだから。
'로――입다물고 나간 뒤로, 아무래도 이 녀석들이 암흑 기사가 되어 버린 것 같아 말야. 나를 쫓아, 왔다고 하는 것'「で――黙って出て行った後に、どうやらこいつらが暗黒騎士になっちまったみたいでさ。俺を追って、やってきたというわけさ」
'과연. 배반자라고 하는 것도, 그래서―'「なるほど。裏切り者というのも、それで――」
좋아, 샤론!いいぞ、シャロン!
너는 매우 영리하다.君はとても賢い。
이해가 빠르고 정말 살아나요.理解が早くてホント助かるわ。
'샤론의 덕분에 살아났다. 위험하고 옛 동료를 베는 곳(이었)였다'「シャロンのおかげで助かった。危なく昔の同僚を斬るところだったよ」
'좋았지요, 스승'「良かったね、師匠」
'도움이 될 수 있어 좋았던 것입니다, 카프아님'「お役に立てて良かったです、カプア様」
좋아 좋아.よしよし。
잘 말아넣은 것 같다.うまく丸め込んだようだな。
그리고는 이 성기사를 어떻게 하는지, 하지만.......あとはこの聖騎士をどうするか、だが……。
'곳에서 카프소디아님은, 모두로부터 카프아로 불리고 있습니까? 왜, 본명을 자칭하지 않습니까?? '「ところでカプソディア様は、皆からカプアと呼ばれているのですか? 何故、本名を名乗らないのですか??」
바, 바보, 암흑 기사!ば、馬鹿、暗黒騎士!
여기서 특대급의 킬러 워드를 내는 것이 아니야.ここで特大級のキラーワードを出すんじゃねぇよ。
모처럼, 적당적당(□□□□)가 되어있는 느낌(이었)였는데!折角、なあなあ(ヽヽヽヽ)になってる感じだったのに!
'어? 카프소디아(□□□□□□)는 어디선가 (들)물은 적 있어~'「あれ? カプソディア(ヽヽヽヽヽヽ)ってどっかで聞いたことあるんだよね~」
' 실은, 나도 생각하고 있었습니다. 초카프아님의 작위와 칭호를 동시에 말씀하시고 있는지 생각하고 있었습니다만...... '「実は、わたくしも考えておりました。はじめカプア様の爵位と称号を同時に仰っているのかと思っておりましたが……」
히이! 히이이이이이!ひぃ! ひぃいいいい!
의심하고 있다. 이 2명, 의심하고 있다.疑ってる。この2人、疑ってるよ。
이, 이렇게 되면 이렇게 된 바에는.......こ、こうなったらかくなる上は……。
'에서도, 목의 이 근처까지 나오려 하고 있습니다만...... '「でも、喉のここら辺まで出かかっているのですが……」
'그렇습니다. 나도, 뭔가 머릿속에서 걸리고 있어...... '「そうなんです。わたくしも、何か頭の中で引っかかっていて……」
어?あれ?
이것은 어쩌면, 2명 모두 잊고 있어?これはもしや、2人とも忘れてる?
핫! 그렇게 말하면!!はっ! そういえば!!
자주(잘) 생각하면, 나의 이름은 인류에게 그다지 알려지지 않은 것(이었)였다.よく考えたら、俺の名前って人類にあまり知られていないんだった。
길드의 접수양의 카라로조차, 잊고 있던 정도이니까.ギルドの受付嬢のカーラですら、忘れていたぐらいだからな。
설마, 나의 인지도가 없음이 이런 곳에서 도움이 된다고는.......まさか、俺の認知度のなさがこんなところで役に立つとは……。
약간 슬프지만 말야.若干悲しいけどね。
'암흑 기사가 아니었다─성기사. 너도, 카프아라고 불러라. 여기에서는 그래서 다니고 있는'「暗黒騎士じゃなかった――聖騎士。お前も、カプアと呼べ。ここではそれで通ってる」
'잘 알았습니다, 카프아님'「かしこまりました、カプア様」
성기사는 고개를 숙인다.聖騎士は頭を下げる。
그러자, 다시 문이 열렸다.すると、再び扉が開いた。
온 것은, 마리아 수확과 에리테다.やってきたのは、マリアジェラとエリーテだ。
지상에서 좀 더 귀찮은 콤비는, 아무래도 완고하게 살아 남고 있던 것 같다.地上でもっと厄介なコンビは、どうやらしぶとく生き残っていたらしい。
'이야기는 들려주셔 받았어요'「お話は聞かせていただきましたわ」
마리아 수확은 떡밥 던지기[思わせぶり]인 것을 말해, 내 쪽에 가까워져 온다.マリアジェラは思わせぶりなことを言って、俺の方に近づいてくる。
'카프아님 전 부하가 눈을 뜸하신 것은 최상입니다. 라는 것은, 그들도 또 카프아님의 부하라고 하는 일이 되어요? '「カプア様の元部下がお目覚めになられたのは何よりです。ということは、彼らもまたカプア様の部下ということになりますわね?」
그............ 들..................?彼…………ら………………?
그 때(이었)였다.その時だった。
문의 안쪽으로부터 바글바글 나타난 것은, 백은의 갑옷을 감긴 성기사의 집단이다.扉の奥からワラワラと現れたのは、白銀の鎧を纏った聖騎士の集団だ。
모두가 성속성의 빛을 발하고 있다.皆が聖属性の光を放っている。
그 일종 이상한 모습에, 나는 말을 잃었다.その一種異様な姿に、俺は言葉を失った。
'뭐, 설마....... 이 녀석들도 정화되어...... '「ま、まさか……。こいつらも浄化されて……」
'그 대로입니다, 카프아님. 그들도 샤론님에게 정화된 것에 의해, 성기사가 되어졌던'「その通りです、カプア様。彼らもシャロン様に浄化されたことによって、聖騎士となられました」
에리테는 왠지 재미있지 않은 것 같이 보고한다.エリーテはなんだか面白くなさそうに報告する。
'훌륭해요, 카프아님!! 500의 성기사를 부하가 할 수 있다니'「素晴らしいですわ、カプア様!! 500の聖騎士を部下にできるなんて」
''''''카프아님!! 이것보다 우리들은 당신의 검이 됩니다. 무엇이든지 지휘를!!!! ''''''「「「「「「カプア様!! これより我らはあなたの剣となります。なんなりと下知を!!!!」」」」」」
성기사들은 소리를 가지런히 한다.聖騎士たちは声を揃える。
나의 앞에서 무릎을 찔러, 그리고 고개를 숙이는 것(이었)였다.俺の前で膝を突き、そして頭を下げるのだった。
아래 하고 있는∴카프소디아는, 생기 해 500째 있고를가마로 했다.もとしてんのう カプソディアは、せいきし500めい を なかまにした。
문득 성기사 500명 인솔해, 카프아가 전장에 나오는 모습을 상상한 것이지만,ふと聖騎士500名率いて、カプアが戦場に出る姿を想像したのだけど、
견해를 바꾸니, 성기사에게 잡힌 사천왕이다, 라고 생각해, 1명 쿡쿡 웃고 있는 작자입니다.見方を変えたら、聖騎士に捕まった四天王だなあ、と思って、1人クツクツと笑ってる作者です。
서가포레스트 5주년 페어는 오늘까지 됩니다.サーガフォレスト5周年フェアは今日までになります。
졸작 “반역의 바로우”의 1권이 대상 전자 서점에서 전자 서적을 사면 반액.拙作『叛逆のヴァロウ』の1巻が対象電子書店で電子書籍を買うと半額。
한층 더 특전 SS도 따라 옵니다.さらに特典SSもついてきます。
만약 흥미가 있으면, 잘 부탁드립니다 m(_ _) mもしご興味がありましたら、よろしくお願いしますm(_ _)m
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2lsczQwcWJrb2xqa2F5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bWN0cnoycmdnOTZ4azA5
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NXIzeXp5cW0zOHMzODNz
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzF2YWx5Znc5MmV1anJw
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/59/