「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 5화 천적과 천적

제 5화 천적과 천적第5話 天敵と天敵
덕분 같아 일간 종합 3위를 취할 수가 있었습니다!おかげ様で日間総合3位を取ることができました!
종합 표지들이입니다!総合表紙入りです!
브크마, 평가해 받은 (분)편 감사합니다.ブクマ、評価していただいた方ありがとうございます。
앞으로도 노력하겠습니다.これからも頑張ります。
'아야아아아아아아아!! '「痛たたたたたたたた!!」
그 소리는 동굴 중(안)에서, 경종과 같이 울린다.その声は洞窟の中で、警鐘のように鳴り響く。
잠깐 은발의 소녀와 눈을 맞추고 있던 나는, 곁에서 기절 하는 용사 파피미아를 내려다 보았다.しばし銀髪の少女と目を合わせていた俺は、側で悶絶する勇者パフィミアを見下ろした。
옆구리의 근처로부터 격렬하게 출혈하고 있다.脇腹の辺りから激しく出血している。
아. 큰일났다.あ。しまった。
아무리 소생하게 했다고는 해도, 사신장(데스노트)에서는 완전 회복하지 않는 것(이었)였구나.いくら生き返らせたとはいえ、死神帳(デスノート)では完全回復しないんだったな。
'성자님! 저, 저....... 이 쇠사슬을 풀어 받을 수 없습니까? '「聖者様! あ、あの……。この鎖を解いていただけませんか?」
'응 아, 아아...... '「うん あ、ああ……」
나는 벽에 걸려 있던 열쇠로, 은발 소녀의 쇠사슬을 푼다.俺は壁にかかっていた鍵で、銀髪少女の鎖を解く。
소녀는 파피미아에 가까워지면, 회복 마법을 주창했다.少女はパフィミアに近づくと、回復魔法を唱えた。
꽤 심상(인가로)(이었)였는데도 관계없이, 파피미아의 상처는 순식간에 막혀 가 완전 회복한다.かなり深傷(ふかで)だったのにもかかわらず、パフィミアの傷はみるみるふさがっていき、完全回復する。
【오오가미의 숨결】인가.【大神の息吹】か。
고위의 회복 마법이다.高位の回復魔法だな。
만났을 때로부터 보통 사람이 아니라고는 생각하고 있었지만, 신관(이었)였는가.出会った時からただ者じゃないとは思ってたが、神官だったのか。
그것도 꽤 고위의 신관이다.それもかなり高位の神官だぞ。
'식. 이것으로 괜찮을 것입니다'「ふう。これで大丈夫なはずです」
'고마워요, 샤론. 도움이 되었어'「ありがとう、シャロン。助かったよ」
파피미아는 샤론이라고 하는 소녀에게 껴안는다.パフィミアはシャロンという少女に抱きつく。
용사라고 하기 때문에, 어떤 완고한 전사가 나오는지 생각했지만, 아직도 응석꾸러기의 젊은 여자 용사 같은 것 같다.勇者というから、どんなゴツい戦士が出てくるのかと思ったが、まだまだ甘えん坊の若い女勇者様らしい。
그런 파피미아를 안심시키도록(듯이), 샤론은 그 주렁주렁의 귀를 몇번이나 어루만졌다.そんなパフィミアを安心させるように、シャロンはそのふさふさの耳を何度も撫でた。
'나야말로 죄송합니다, 파피미아님. 무서운 생각을 시켜 버렸던'「わたくしこそ申し訳ありません、パフィミア様。怖い思いをさせてしまいました」
'좋다. 내가 약한뿐에...... '「いいんだ。ボクが弱いばっかりに……」
파피미아는 고개 숙인다.パフィミアは項垂れる。
그런데도 무서웠던 (일)것은 사실일 것이다.それでも怖かったことは事実だろう。
여자 용사의 눈동자에는 눈물이 빛나고 있었다.女勇者の瞳には涙が光っていた。
'입니다만, 우리는 살아남았습니다. 이것도 신이 준 시련인 것이지요. 그것보다 파피미아님, 답례라면 이쪽의 성자님에게도 부탁합니다. 죽어 버린 당신을 소생하게 해 준 것이에요'「ですが、わたくしたちは生き延びました。これも神が与えた試練なのでしょう。それよりもパフィミア様、お礼ならこちらの聖者様にもお願いします。死んでしまったあなたを生き返らせてくれたのですよ」
'네? 나를, 생―'「え? ボクを、生き――――」
파피미아는 절구[絶句] 한다.パフィミアは絶句する。
상당히 사망자 소생이라고 하는 것은, 인간의 (분)편에서는 희소한 일이니까.よほど死者蘇生というのは、人間の方では希有なことだからな。
뭐, 놀라는 것도 어쩔 수 없는가.まあ、驚くのも仕方ないか。
'그렇게 말하면, 이름을 듣고 있지 않았습니다. 내 쪽으로부터....... 나는, 샤론스토그. 본 대로, 신을 시중드는 사람입니다'「そう言えば、お名前を伺っておりませんでした。わたくしの方から……。わたくしは、シャロン・ストーング。見ての通り、神に仕える者です」
'샤론은 굉장해! 왕궁에서는 “예언의 성녀”라고 불리고 있어'「シャロンは凄いんだよ! 王宮では『予言の聖女』って呼ばれてて」
게에!げぇ!
이 녀석, 저 “예언의 성녀”인가.こいつ、あの『予言の聖女』かよ。
성녀는 직함이 붙는 것만이라도 귀찮은 상대인데, 더해 “예언의 성녀”란 말야.聖女って肩書きが付くだけでも厄介な相手なのに、加えて『予言の聖女』とはな。
마족의 (분)편이라도 유명한 성녀다.魔族の方でも有名な聖女だ。
성녀로서의 능력은 물론, 기분 나쁠 정도 맞는 예언의 덕분에, 마왕군은 과거에 몇번인가 대패를 당하고 있다.聖女としての能力はもちろん、気持ち悪いぐらい当たる予言のおかげで、魔王軍は過去に何度か大敗を喫している。
나 이외 전원의 사천왕이, 1번내지 2번 이 성녀에 쓴 즙을 빨게 하고라고 있을 것이다.俺以外全員の四天王が、1度ないし2度この聖女に苦汁をなめさせられているはずだ。
설마 이런 젊은 인간(이었)였다고는 말야.まさかこんな若い人間だったとはな。
그 샤론이 고본과 헛기침 했다.そのシャロンがこほんと咳払いした。
'파피미아님, 나의 일보다, 부디 자신의 소개를 하셔 주세요'「パフィミア様、わたくしのことよりも、どうかご自分の紹介をなさって下さい」
'아....... 미안 미안. 엣또, 나의 이름은 파피미아프리밀. 본 대로의 홍랑족으로 남쪽의 산속으로부터 온 것이다. 샤론이 말하려면, 용사의 재능이 있는 것 같지만, 나는 전혀 자각 없지만'「あ……。ごめんごめん。えっと、ボクの名前はパフィミア・プリミル。見ての通りの紅狼族で南の山奥からやってきたんだ。シャロンが言うには、勇者の才能があるらしいんだけど、ボクは全然自覚ないんだけどね」
과연.なるほど。
선정된지 얼마 안된 용사인가.選定されたばかりの勇者か。
“예언의 성녀”가 선택했다고 하는 일은, 상당한 퍼텐셜의 소유자일 것이다.『予言の聖女』が選んだと言うことは、かなりのポテンシャルの持ち主だろう。
조금 전 사신장(데스노트)을 보았을 때에, 살짝 보았지만, 확실히 잠재 능력은 바닥 없음이다. 원래홍랑족은, 인간보다 힘의 강한 종족이고.さっき死神帳(デスノート)を見た時に、チラッと見たが、確かに潜在能力は底なしだ。そもそも紅狼族は、人間よりも力の強い種族だしな。
바자그에 당했던 것도, 단순하게 전투 경험의 차이일 것이다.ヴァザーグにやられたのも、単純に戦闘経験の差だろう。
조금 닦는 것만으로, 우리 사천왕을 넘는 만큼 일재[逸材]가 될 것이다.少し磨くだけで、俺たち四天王を越えるほど逸材になるはずだ。
군무이면, 가장 먼저 “즉사”시키지만, 공교롭게도와 나는 군을 빠진 몸이다.軍務であれば、真っ先に『即死』させるんだが、生憎と俺は軍を抜けた身である。
몸의 안전 이외로, 힘을 행사할 생각으로는 될 수 없었다.身の安全以外で、力を行使する気にはなれなかった。
뭐, 죽이면 마왕님은 매우 기쁨이 되겠지만.......まあ、殺せば魔王様は大層お喜びになるだろうがな……。
'로? 오빠는 누구? '「で? お兄さんは何者?」
'아. 나는 카프'「ああ。俺はカプ――――」
위험하다!!あっっっっぶねぇ!!
카프소디아라고 말하는 곳(이었)였다.カプソディアって言うところだった。
과연 인간 상대에게, 카프소디아의 이름을 낼 수는 없구나.さすがに人間相手に、カプソディアの名前を出すわけにはいかないよな。
'나의 이름은 카프아다. 아무쪼록, 용사전, 성녀전'「俺の名前はカプアだ。よろしく、勇者殿、聖女殿」
'네. 잘 부탁드립니다, 카프아님'「はい。よろしくお願いします、カプア様」
'잘 부탁해, 카프아! '「よろしくね、カプア!」
자기 소개를 무난히 클리어 한다.自己紹介を無難にクリアする。
설마 인류권에 들어가 조속히 “예언의 성녀”와 그 그녀에게 선정된 용사와 우연히 만난다고는 생각하지 않았다.まさか人類圏に入って早々に『予言の聖女』と、その彼女に選定された勇者と出くわすとは思わなかった。
마족의 나에게 있어서는, 최악의 편성이다.魔族の俺にとっては、最悪の組み合わせだ。
라고는 해도, 인간의 거리에 안내해 받을 때까지의 인내다.とはいえ、人間の街に案内してもらうまでの辛抱だ。
이 2명과는 거기서 헤어지려고 생각하고 있다.この2人とはそこで別れようと思っている。
여하튼 이 세계를 구하는 사명을 진 두 명이다.何せこの世界を救う使命を負った二人だ。
나 같은 스침의 마족을, 상대로 하고 있는 시간 따위 없을 것이다.俺みたいな行きずりの魔族を、相手にしている時間などないだろう。
'그런데, 여기로부터 빨리 탈출합시다'「さて、ここから早く脱出しましょう」
샤론은 신기한 얼굴을 해 일어선다.シャロンは神妙な顔をして立ち上がる。
빛의 마법을 사용해, 근처를 비추었다.光の魔法を使い、辺りを照らした。
'그렇다. 바자그가 돌아올지도 모르고. 분하지만, 지금의 나의 실력이다. 저 녀석에게는 이길 수 없어'「そうだね。ヴァザーグが戻ってくるかもしれないし。悔しいけど、今のボクの実力じゃ。あいつには勝てないよ」
'네. 그러면, 일각이라도 빨리...... '「はい。ならば、一刻も早く……」
조금 전까지 싱글벙글자기 소개를 하고 있던 샤론과 파피미아는, 굉장히 진지함인 얼굴로 수긍했다.さっきまでニコニコと自己紹介をしていたシャロンとパフィミアは、凄くシリアスな顔で頷いた。
'기다려 기다려. 그 걱정은 없어'「待て待て。その心配はないぞ」
'어떻게 말하는 일입니까, 카프아님'「どういうことですか、カプア様」
'바자그라면, 내가 넘어뜨렸기 때문다'「ヴァザーグなら、俺が倒したからだ」
''예!! ''「「ええっ!!」」
2명은 동시에 눈을 부라린다.2人は同時に目を剥く。
'거짓말이겠지?! 광사(교사)의 바자그는 엉망진창 강해. 나 같은거 어쩔 수 없었는데...... '「嘘でしょ?! 狂死(きょうし)のヴァザーグって滅茶苦茶強いんだよ。ボクなんて手も足もでなかったのに……」
'게다가 그 사람은 흉악한 죽음 속성 사용입니다. 그 사술을 사용해, 8개의 영혼이 있다고 했습니다. 그것을 어떻게? '「しかもあの者は凶悪な死属性使いです。その邪術を使い、8つの魂があると言っていました。それをどうやって?」
과연 “즉사”로 1발 같은거 말할 수 없구나.さすがに『即死』で1発なんて言えないよなあ。
성녀님의 눈도 있고.聖女様の目もあるし。
죽음 속성 마법의 일은 덮어 두는 것이 좋을 것이다.死属性魔法のことは伏せておいた方がいいだろう。
'그것은 비밀이지만, 증거를 보일 수 있겠어'「それは秘密だが、証拠を見せることはできるぞ」
나는 그렇게 말해, 마법봉투를 연다.俺はそう言って、魔法袋を開く。
거기에서 암석을 도려내 만든 것 같은 큰 칼을 보였다そこから岩石をくりぬいて作ったような大きな太刀を見せた
', 그것은 바자그의 룡아도......?? '「そ、それはヴァザーグの竜牙刀……??」
'바자그의 것으로 틀림없습니다. 그 룡아도로부터, 그 불길한 마력의 잔재를 느낍니다'「ヴァザーグのもので間違いありません。その竜牙刀から、あの禍々しい魔力の残滓を感じます」
'로, 그그그그렇지만, 바자그라는 레벨 110이야! '「で、ででででも、ヴァザーグってレベル110なんだよ!」
헤에.......へぇ……。
저 녀석, 레벨 110(이었)였는가.あいつ、レベル110だったのか。
인간의 레벨과 마족의 레벨에는, 다소 능력치의 오차는 있지만, 그것이 사실이라면 사천왕에 필적하는 능력을 가지고 있었는지도.人間のレベルと魔族のレベルには、多少能力値の誤差はあるけど、それが本当なら四天王に匹敵する能力を持っていたかもな。
보통으로 싸우는 분에는, “회사혼”의 8개의 영혼은 매우 귀찮고.普通に戦う分には、『回死魂』の8つの魂はとても厄介だし。
보가니스라면 당하고 있었을지도 모른다.ヴォガニスならやられてたかもしれん。
'실례하지만, 카프아님의 레벨 도대체 몇살(몇개)인 것입니까? '「失礼ですが、カプア様のレベル一体おいくつなのでしょうか?」
'응? 레벨 1이지만...... '「ん? レベル1だけど……」
.............…………。
그 침묵은 무엇?その沈黙は何?
뭔가 굉장히 바보 취급 당하고 있는 것 같은 기분이.......なんかすっげぇ馬鹿にされているような気が……。
피해망상 지날까.被害妄想すぎるだろうか。
아직 해고된 것을 질질 끌고 있구나, 나.まだ解雇されたことを引きずっているんだな、俺。
'해, 실례했습니다, 카프아님'「し、失礼しました、カプア様」
'또 다시 농담을...... !'「またまた冗談を……!」
파피미아는 짜악 나의 어깨를 두드린다.パフィミアはパチンと俺の肩を叩く。
기본 능력치가 높은 만큼, 수수하게 아프다.基本能力値が高いだけあって、地味に痛い。
어깨가 빗나갈 것 같게 되어 버렸다.肩が外れそうになってしまった。
'아니, 사실이다....... 거짓말을 토하고 있다고 생각한다면, 조사해 보면 좋다. 성녀의 샤론이라면, 감정의 마법을 사용할 수 있는 것이 아닌 것인지? '「いや、本当だ。……嘘を吐いていると思うなら、調べてみたらいい。聖女のシャロンなら、鑑定の魔法が使えるんじゃないのか?」
용사를 선정할 수가 있을 정도의 실력의 소유자다.勇者を選定することができるほどの実力の持ち主だ。
상대의 능력치를 감정하는 마법을 사용할 수 없을 이유가 없다.相手の能力値を鑑定する魔法が使えないわけがない。
'그것은 할 수 있습니다만...... '「それはできますが……」
'는, 감정해 봐라'「じゃあ、鑑定してみろよ」
'에서는, 실례합니다'「では、失礼します」
샤론은 감정 마법을 사용한다.シャロンは鑑定魔法を使う。
레벨을 조사하는 것 같은 감정 마법은, 그 종족의 능력치를 볼 뿐(만큼)이다.レベルを調べるような鑑定魔法は、その種族の能力値を見るだけだ。
내가 마족이라고 하는 일은 들키지 않는다.俺が魔族だということはバレない。
.............…………。
............ !…………!
............ 읏!!…………っ!!
감정 마법을 사용하고 있던 샤론의 얼굴이, 천천히 새파래져 간다.鑑定魔法を使っていたシャロンの顔が、ゆっくりと青ざめていく。
'그런....... 정말로 레벨 1이라니'「そんな……。本当にレベル1だなんて」
'샤론, 정말이야? '「シャロン、ホントなの?」
'틀림없습니다. 카프아님은 요행도 없고 레벨 1입니다'「間違いありません。カプア様は紛れもなくレベル1です」
'! 거짓말을 말하지 않은이겠지'「なっ! 嘘を言ってないだろ」
나는 조금 자랑스러운 듯이 가슴을 편다.俺はちょっと誇らしげに胸を張る。
뭐, 잘난체 하는 것도 아니지만.......まあ、威張ることでもないのだが……。
'는, 어떻게 바자그를 넘어뜨린 것이야? '「じゃあ、どうやってヴァザーグを倒したんだ?」
'네? '「え?」
위험햇!やばっ!
긁어 부스럼(이었)였는가.藪蛇だったか。
말해져 보면, 레벨 1으로 레벨 110을 넘어뜨리는 녀석은 조속히 없어요.言われてみれば、レベル1でレベル110を倒すヤツなんて早々いないわな。
섣불렀다.迂闊だったぜ。
'설마 카프아님'「まさかカプア様」
'카프아, 당신은...... '「カプア、あなたは……」
매우 전투 경험이 풍부한 것이군요.とても戦闘経験が豊富なのですね。
핫......?はっ……?
너희들은 무슨 말을 하고 있지?おまえらは何を言っているんだ?
'그렇다고 밖에 생각되지 않습니다. 전술을 구사해, 그 사악한 전사를 토벌 해가 찜질하고 짊어진다! '「そうとしか考えられません。戦術を駆使し、かの邪悪なる戦士を討伐しのたでしょう!」
파피미아보다는, 아직 머리가 좋은 것 같은 샤론으로조차, 꾹 주먹을 잡아, 강력하게 확신하고 있었다.パフィミアよりは、まだ頭が良さそうなシャロンですら、ギュッと拳を握って、力強く確信していた。
아니, 전투 경험만으로 이길 수 있을 이유 없을 것이다.いや、戦闘経験だけで勝てるわけないだろ。
원래 전투 경험이 풍부하면, 레벨 1일 리가 없고.そもそも戦闘経験が豊富なら、レベル1のはずがないし。
왜, 거기를 알아차리지 않는다, 이 2명은!!何故、そこに気付かないんだ、この2人は!!
'부탁합니다!! '「お願いします!!」
그러자, 갑자기 파피미아는 손을 찔렀다.すると、いきなりパフィミアは手を突いた。
그리고 지면에 이마가 붙는 정도 고개를 숙인다.そして地面に額が付くぐらい頭を下げる。
Oh! 이것이 소문에 듣는, 인류의 DOGEZA 데스인가!!Oh! これが噂に聞く、人類のDOGEZAデスか!!
'부디 나를 제자로 해 주세요!! '「どうか、ボクを弟子にして下さい!!」
'네? 보통으로 싫은 것이지만...... '「え? 普通にいやなんだけど……」
나는 즉사는 아니고, 즉답 했다.俺は即死ではなく、即答した。
다른 서적화 작품도 연재하고 있습니다.他の書籍化作品も連載しております。
아래와 같이 링크가 있기 때문에, 갱신의 사이에 읽어 주세요.下記にリンクがありますので、更新の合間にお読み下さい。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=czExa2R1cXFta3k0NTQ1
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NW5yYTk2MDlzcmwzZTUz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGEycnF1eGtiM3Y4ZnV5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGRtMTV0dmd5YWhqams2
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/6/