「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 64.5화 각을 빼앗는 정도의 능력 vs용왕(후편)

제 64.5화 각을 빼앗는 정도의 능력 vs용왕(후편)第64.5話 刻を奪う程度の能力vs竜王(後編)
'인가 하...... '「かはっ……」
바레이젤은 피를 토한다.バレイゼルは血を吐く。
확실히 불가피의 속공이다.まさに不可避の速攻である。
시간 그 사람을 잡아 온다”각의 찬탈자(그레이트 오더)”의 움직임을 쫓는 것은, 여하에 원사천왕도 어렵다.時間その者を潰してくる『刻の簒奪者(グレートオーダー)』の動きを追うのは、如何に元四天王とて難しい。
거기에 크란 벨의 차가운 말이 영향을 준다.そこにクランベルの冷たい言葉が響く。
'당신의 레벨은 130으로 (듣)묻고 있습니다. 대하는 나는, 레벨 145....... 아무리 당신이 마족최강의 빨강 용족이라도, 레벨 15의 차이는 꽤 클 것'「あなたのレベルは130とお聞きしております。対する私は、レベル145……。いくらあなたが魔族最強の赤竜族でも、レベル15の差はかなり大きいはず」
'구는 하하하는은...... '「くはははははは……」
팔을 잃어, 신체를 관철해져 피도 토했다.腕を失い、身体を貫かれ、血も吐いた。
그런데도 바레이젤로부터 새어나와 온 것은, 웃음 소리(이었)였다.それでもバレイゼルから漏れ出てきたのは、笑声であった。
'확실히....... 너의 말하는 대로다. 너의 각의 찬탈자(그레이트 오더)에게 대항할 방법은 나에게는 없다. 레벨도 너가 위다. 다만, 지금인 채라면'「確かに……。君の言う通りだ。君の刻の簒奪者(グレートオーダー)に対抗する術は僕にはない。レベルも君の方が上だ。ただし、今のままならね」
'!! '「――――ッ!!」
갑자기, 바레이젤의 신체가 부풀어 오른다.突如、バレイゼルの身体が膨れ上がる。
동시에 그 피부─아니, 그것만이 아니다.同時にその皮膚――いや、それだけではない。
온갖 부분을 딱딱하게 긴축시켜져 갔다.ありとあらゆる部分が硬く引き締められていった。
바레이젤을 꿰뚫고 있던 검은, 그 경도에 저항하지 못하고, 날카로운 소리를 내 접힌다.バレイゼルを刺し貫いていた剣は、その硬度に抗えず、鋭い音を立てて折れる。
이상하게 깨달은 크란 벨은, 일단 거리를 취했다.異常に気付いたクランベルは、一旦距離を取った。
그 사이도, 바레이젤의 신체가 부풀어 올라 간다.その間も、バレイゼルの身体が膨らんでいく。
턱이 성장해 날카로운 송곳니가 난다.顎が伸び、鋭い牙が生える。
피부는 붉은 비늘에 덮여 있었다.皮膚は赤い鱗に覆われていた。
손에는 손톱을, 등에는 날개가.......手には爪を、背中には羽が……。
그 모습을 보았을 때, 누구라도 이렇게 부를 것이다.その姿を見た時、誰もがこう呼ぶであろう。
'적룡...... '「赤竜……」
”샤아아아아아아아아아아아!!”『シャアアアアアアアアアアア!!』
바레이젤(이었)였던 것이 짖는다.バレイゼルだったものが吠える。
크란 벨의 앞에 나타난 것은, 올려보는 것 같은 적룡(이었)였다.クランベルの前に現れたのは、見上げるような赤竜であった。
직후, 소리가 위로부터 내려온다.直後、声が上から降ってくる。
“이것이 나의 진정한 모습이야”『これが僕の本当の姿さ』
빨강 용족에게는 2개의 모습이 있다.赤竜族には2つの姿がある。
1개는 고위의 마족인 것을 증명한다――인간과 지나치게 닮은 모습.1つは高位の魔族であることを証明する――人間と酷似した姿。
이제(벌써) 하나는, 짐승의 모습――결국은 적룡이다.もう1つは、獣の姿――つまりは赤竜である。
”는....... 오랜만에 이 모습이 되었지만, 꽤 기분이 좋은 것이구나”『はあ……。久しぶりにこの姿になったけど、なかなか気持ちのいいものだね』
바레이젤은 목을 돌렸다.バレイゼルは首を回した。
한편, 크란 벨은 숨을 집어 삼킨다.一方、クランベルは息を飲む。
'당신은, 확실히――적룡의 변신을 할 수 없다고 듣고 있었습니다만'「あなたは、確か――赤竜の変身ができないと聞いていましたが」
빨강 용족에게는 종종 그러한 마족이 태어난다.赤竜族には度々そういう魔族が生まれる。
바레이젤도 그 1명이라고 (듣)묻고 있었다.バレイゼルもその1人だと聞いていた。
까닭에, 바레이젤은 동족으로부터도, 다른 마족으로부터도 경시해지고 있던 것이다.故に、バレイゼルは同族からも、他の魔族からも侮られていたのだ。
사천왕이 될 수 있었던 것도, 그가 그 때의 빨강 용족인 장이며, 마족최고종을 간부로서 대우하기 (위해)때문에(이었)였다.四天王になれたのも、彼がその時の赤竜族の長であり、魔族最高種を幹部として遇するためであった。
”인류의 말에, 이런 말이 있는 것 같다. 능력 있는 매는 손톱을 숨기면....... 그것과 같은 것이야”『人類の言葉に、こういう言葉があるそうだね。能ある鷹は爪を隠すと……。それと同じことだよ』
바레이젤은'후후후'와 목을 울린다.バレイゼルは「ぐふふふ」と喉を鳴らす。
”원래 나는 말야. 모두에 있어 의지가 없었던 것이다. 왜일까는?...... 너도 1번은 생각했던 적이 없을까. 마족 중(안)에서, 빨강 용족이야말로 최고종과 구가해지고 있는데, 왜 나는 마왕이 아닌 거야?”『そもそも僕はね。すべてにおいてやる気がなかったんだ。何故かって? ……君も1度は考えたことがないかな。魔族の中で、赤竜族こそ最高種と謳われているのに、何故僕は魔王じゃないんだい?』
'............ !'「…………!」
”나보다 약한 종에 왜 시중들지 않으면 안 돼? 명령을 하지 않으면 안 돼? 나는 쭉 의념[疑念]으로 생각해 왔다”『僕より弱い種に何故傅かなければならない? 命令をきかなければならない? 僕はずっと疑念に思ってきた』
'대우에 불만이 있다고 한다면, 마왕님에게 직접 말하면 좋을 것입니다. 아무것도 이런 수단을 사용하지 않아도...... '「待遇に不満があるというなら、魔王様に直接言えば良いでしょう。何もこんな手段を使わなくても……」
”너는 무엇을 (들)물어 있었다? 대우에 불만? 그거야 불만이야. 본래, 내가 앉아야 할 옥좌에, 별종의 마족이 눌러 앉고 있기 때문에. 대우할 형편이 아니야”『君は何を聞いていたんだい? 待遇に不満? そりゃ不満さ。本来、僕が座るべき玉座に、別種の魔族が居座っているんだからね。待遇どころの話じゃないんだよ』
그러자, 바레이젤은 갈고리손톱이 붙은 손을 크란 벨에 향해 늘린다.すると、バレイゼルはかぎ爪が付いた手をクランベルに向かって伸ばす。
크란 벨은 반응해, 시간 마법을 사용해 회피하려고 했다.クランベルは反応し、時間魔法を使って回避しようとした。
하지만, 크란 벨의 움직임이 일순간 멈춘다.だが、クランベルの動きが一瞬止まる。
깨달았을 때에, 바레이젤의 거수에 꽉 쥘 수 있었다.気が付いた時に、バレイゼルの巨手に握りしめられていた。
이 상태에서는 아무리 크란 벨의”각의 찬탈자(그레이트 오더)”에서도, 탈출은 할 수 없다.この状態ではいくらクランベルの『刻の簒奪者(グレートオーダー)』でも、脱出はできない。
”각의 찬탈자(그레이트 오더)”는 때를 빼앗는 능력이며, 물리 법칙을 부정하는 마법은 아니기 때문이다.『刻の簒奪者(グレートオーダー)』は時を奪う能力であって、物理法則を否定する魔法ではないからだ。
절체절명의 핀치에 있어도, 크란 벨은 다부지다.絶体絶命のピンチにあっても、クランベルは気丈だ。
날카로운 시선은 그대로, 그리자리아에 대한 충성심도 빠지지 않았다.鋭い眼差しはそのままに、グリザリアに対する忠誠心も欠けていない。
'마왕의 의자를 갖고 싶은 것이면, 마왕님에게 도전하면 좋을 것입니다. 이런 비겁한 수를 사용해, 옥좌를 찬탈하려고는............. 부끄러운줄 알아라! '「魔王の椅子がほしいのであれば、魔王様に挑めば良いでしょう。こんな卑怯な手を使って、玉座を簒奪しようとは…………。恥を知れ!」
”저런 유녀[幼女]라도 말야. 너와 같이 절대의 충성을 맹세하는 것은 적지 않다. 나는 마왕의 의자에는 앉고 싶지만, 지금의 마왕군을 뿔뿔이 흩어지게 하는 것은 좋지 않다고 생각하고 있다. 인류에게 틈을 보이는 일이 되니까요”『あんな幼女でもねぇ。君のように絶対の忠誠を誓うものは少なくない。僕は魔王の椅子には座りたいけど、今の魔王軍をバラバラにするのは良くないと思ってる。人類に隙を見せることになるからね』
'같은 것입니다! 당신이 마왕님을 시살했다고 알면, 다른 마족은―'「同じことです! あなたが魔王様を弑逆したと知れば、他の魔族は――」
”입다물지 않을 것이다. 그러니까, 너에게는 제물이 되어 받는다”『黙っちゃいないだろう。だから、君には生け贄になってもらう』
'제물? '「生け贄?」
”무엇....... 어려운 것은 아니다. 너가 마왕님을 시살했던 것에 해, 내가 너를 죽여, 원수를 갚았던 것에 한다. 너가 대죄인, 나는 영웅─아니, 마왕이 된다고 하는 계획(형편)이야”『何……。難しいことではない。君が魔王様を弑逆したことにして、僕が君を殺し、仇を討ったことにする。君が大罪人、僕は英雄――いや、魔王となるという寸法さ』
'너 아 아 아 아 아 아 아!! '「貴様ああああああああああああああ!!」
마침내 냉정한 크란 벨이 짖었다.ついに冷静なクランベルが吠えた。
그러나, 이제(벌써) 상황은 어쩔 수 없는 곳까지 와 있다.しかし、もう状況はどうしようもないところまで来ている。
바레이젤은 그저 유쾌한 듯이 웃을 뿐(만큼)(이었)였다.バレイゼルはただただ愉快げに笑うだけだった。
그리고 주저 없고, 잡은 손에 힘을 쏟기 시작한다.そして躊躇なく、握った手に力を入れ始める。
다른 마족과 달리, 부드러운 호문쿨루스의 신체는 곧바로 삐걱거림을 올렸다.他の魔族と違って、柔なホムンクルスの身体はすぐに軋みを上げた。
”안녕, 크란 벨. 나만이 기억해 둔다. 너는 끝까지 충의자(이었)였다고......”『さようなら、クランベル。僕だけが覚えておくよ。君は最後まで忠義者であったと……』
'!! '「――――――――――ッ!!」
크란 벨의 표정이 고민에 비뚤어지는 것(이었)였다.クランベルの表情が苦悶に歪むのだった。
◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆
'종곡(네비라), 진람필섬(스톰)!! '「終曲(ネヴィラ)、真嵐必閃(ストーム)!!」
거대한 폭풍우가, 알현장의 앞에서 소용돌이쳤다.巨大な嵐が、謁見の間の前で渦を巻いた。
적룡의 모습이 된 바레이젤을 싼다.赤竜の姿となったバレイゼルを包む。
무수한 칼날이, 바레이젤의 딱딱한 피부를 잘게 잘랐다.無数の刃が、バレイゼルの硬い皮膚を切り刻んだ。
”아 아 아 아 아!!”『ぐああああああああああ!!』
바레이젤은 모이지 않고 비명을 올린다.バレイゼルは溜まらず悲鳴を上げる。
두응와 소리를 내, 무릎을 찔렀다.ずんっと音を立て、膝を突いた。
그 용감한 목을 올린다.その雄々しい首を上げる。
눈앞에 나타난 난입자를 노려보았다.目の前に現れた闖入者を睨んだ。
”르비아나짱인가....... 온다고 생각하고 있었어”『ルヴィアナちゃんか……。来ると思っていたよ』
현사천왕 “섬람의 르비아나”가, 바레이젤의 앞에 서 있었다.現四天王『閃嵐のルヴィアナ』が、バレイゼルの前に立っていた。
그 옆에는, 구출한 크란 벨이 가로놓여 있다.その傍らには、救出したクランベルが横たわっている。
'르비아나님...... '「ルヴィアナ様……」
'크란 벨. 늦어 미안해요'「クランベル。遅れてごめんなさい」
'마왕님은...... '「魔王様は……」
'알고 있다. 대체로의 일은 (들)물었어요. (이)지만―'「わかってる。だいたいのことは聞いたわ。けど――――」
르비아나는 상황을 적확하게 파악하고 있었다.ルヴィアナは状況を的確に把握していた。
그 위에서, 도망치는 것을 벌써 선택지의 최상위로 내걸고 있었다.その上で、逃げることをすでに選択肢の最上位に掲げていた。
유감스럽지만, 적룡이 된 바레이젤은 강하다.残念ながら、赤竜となったバレイゼルは強い。
적룡이 된 것에 의해, 레벨 자체도 2배 이상이 되어 있는 것 같다.赤竜となったことによって、レベル自体も2倍以上になっているようだ。
사실, 르비아나의 필살기이다”종곡(네비라), 진람필섬(스톰)”를 먹어, 찰과상 밖에 지지 않았다.事実、ルヴィアナの必殺技である『終曲(ネヴィラ)、真嵐必閃(ストーム)』を食らって、かすり傷しか負っていない。
마족최고종――빨강 용족의 이름은 겉멋은 아니었다.魔族最高種――赤竜族の名は伊達ではなかった。
그것 까닭에, 즉응 할 수 있었다고 해도 괜찮다.それ故に、即応できたといってもいい。
르비아나는 쭉 이 은거한 원사천왕의 동향을 쫓고 있었다.ルヴィアナはずっとこの隠居した元四天王の動向を追っていた。
설마 마왕을 실질 경질해, 한층 더 시살할 계획까지 가다듬고 있다고는 생각도 해보지 않았지만, 지금은'역시 들통이 났는지'라고 하는 생각이 강했다.まさか魔王を実質更迭し、さらに弑逆する計画まで練っているとは思っても見なかったが、今は「やはり尻尾を出したか」という念が強かった。
”도망칠 생각 보람? 그렇게는 시키지 않아”『逃げるつもりかい? そうはさせないよ』
그 때(이었)였다.その時だった。
바레이젤의 눈동자가 붉게 빛난다.バレイゼルの瞳が赤く光る。
르비아나가 깨달았을 때는 늦다.ルヴィアナが気付いた時は遅い。
그 마안(□□)의 효과는, 그녀의 뇌를 침식하고 있었다.その魔眼(ヽヽ)の効果は、彼女の脳を蝕んでいた。
'아 아 아 아!! '「ぐああああああああ!!」
매료의 마안.魅了の魔眼。
그것도 꽤 강렬한 것이다.それもかなり強烈なものだ。
용족이라고 하는 것은, 그 거구나 날개, 입으로부터 토하는 염식(브레스)이 주목받기 십상이지만, 고위의 용족――게다가 빨강 용족이 되면, 그 눈동자에는 강력한 마안을 가지고 있는 것이 보통이다.竜族というのは、その巨躯や翼、口から吐く炎息(ブレス)が注目されがちだが、高位の竜族――しかも赤竜族となれば、その瞳には強力な魔眼を有していることが常である。
의외로 눈에 띄지 않는 능력이기 때문에, 르비아나는 바레이젤의 행동으로부터 배제하고 있었다.意外と目立たない能力ゆえに、ルヴィアナはバレイゼルの行動から排除していた。
르비아나는 마안의 효과로부터 저항하려고 한다.ルヴィアナは魔眼の効果から抗おうとする。
곁에서 넘어져 있는 크란 벨의 손을 잡아 당겨, 어떻게든 해 이 장소로부터 철퇴하려고 했다.側で倒れているクランベルの手を引き、何とかしてこの場から撤退しようとした。
”과연은 마정령족의 족장의 아가씨구나. 상당한마안내성을 가지고 있는 것 같다. 그러나, 유감스럽지만 너 동료에게는 통한 것 같아”『さすがは魔精霊族の族長の娘だね。なかなかの魔眼耐性を有しているようだ。しかし、残念ながら君の仲間には通じたようだよ』
'네? '「え?」
머리가 다칠 것 같은 아픔에 시달리면서, 르비아나는 얼굴을 올린다.頭が割れそうな痛みに苛まれながら、ルヴィアナは顔を上げる。
거기에 있던 것은, 잘 아는 동료(이었)였다.そこにいたのは、よく知る同僚であった。
이해의 보가니스.......魑海のヴォガニス……。
같은 현사천왕의 1명이다.同じく現四天王の1人だ。
'보가니스! 무엇을 하고 있어!! 도움―'「ヴォガニス! 何をしているの!! 助け――――」
동료로부터의 간원의 소리에, 보가니스는 반응한다.仲間からの懇願の声に、ヴォガニスは反応する。
사천왕 중(안)에서 가장 큰 거구를 가지는 남자의 팔이, 르비아나의 뺨에 박힌다.四天王の中でもっとも大きな巨躯を持つ男の腕が、ルヴィアナの頬に刺さる。
사양이 일절가미되어 있지 않은 충격을 먹어, 르비아나는 바람에 날아가졌다.遠慮が一切加味されていない衝撃を食らい、ルヴィアナは吹き飛ばされた。
마침내 그대로 의식을 잃는다.ついにそのまま意識を失う。
크란 벨도 그것을 봐, '아'와 반 빌도록(듯이) 눈시울을 닫아 의식을 잃었다.クランベルもそれを見て、「ああ」と半ば祈るように瞼を閉じ、意識を失った。
”자주(잘) 했군요, 보가니스군”『よくやったね、ヴォガニス君』
'고마워요...... 있습니다............ , 바레이젤님'「ありがとう……ございます…………、バレイゼル様」
”그 아이들은, 감옥에 연결해 두세요”『その子たちは、牢屋に繋いでおきなさい』
'............ '「…………」
”어째서 살릴까라는? 이런 상질의 암컷을 다만 놓치는 것은 아깝다”『なんで生かすかって? こんな上質な雌をただ逃すのはもったいない』
르비아나군에게는, 나의 아이를 임신해 받자.......ルヴィアナくんには、僕の子どもを孕んでもらおう……。
주인공은 있습니까? (자문)主人公はいますか?(自問)
재미있는, 카프소디아 아직? 라고 생각한 (분)편은,面白い、カプソディアまだぁ? と思った方は、
부디 북마크와 하란에 있는☆평가도 잘 부탁드립니다.是非ブックマークと、下欄にある☆評価の方もよろしくお願いします。
여름 휴가도 갱신해 갑니다!お盆休みも更新していきます!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aXQ4bDdiOTU5czEwYmFk
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzFpZ24wZWtkZHppYXd3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGt3cXpoMTUzaHYzZzJo
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTI2ZnBmcXY5dXFjMHR4
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/70/