Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 72화 한번, 저주해 봐?

제 72화 한번, 저주해 봐?第72話 いっぺん、呪ってみる?

 

왜일까 마왕성으로부터 돌아온 생환자로서 충분히 나를 칭송한 여왕은 다시 의자에 다시 앉았다.何故か魔王城から戻った生還者として、たっぷりと俺を讃えた女王は再び椅子に座り直した。

 

그것과 함께, 박수가 그친다.それとともに、拍手が鳴り止む。

고요히 아주 조용해져, 여왕의 다음 되는 말을 기다렸다.しんと静まり返り、女王の次なる言葉を待った。

 

나는 이제(벌써) 기진맥진이다.俺はもうくたくただ。

영지에 돌아가, 빨리 목욕탕에 들어가 자고 싶다.領地に帰って、早く風呂に入って寝たい。

 

'그런데 이야기는 탈선했지만, 주제에 들어가자'「さて話は脱線したが、本題に入ろう」

 

여왕은 자른다.女王は切り出す。

일단, 나는 포즈를 취하면서, 여왕의 말에 귀를 기울였다.一応、俺はポーズを取りつつ、女王の言葉に耳を貸した。

 

' 실은, 우리 나라의 왕의 일이다'「実は、我が国の王のことだ」

 

무무.......むむ……。

갑자기 조금 관심이 있는 이야기가 되었어.いきなりちょっと関心のある話になったぞ。

쭉 신경이 쓰이고 있던 것이다.ずっと気になっていたのだ。

 

전에 왕궁에 왔을 때는, 왕이 대응했다.前に王宮に来た時は、王が対応した。

Kaiser 수염을 길러, 맨손으로 마물을 넘어뜨릴 수 있을 것 같은 아저씨다.カイゼル髭を生やし、素手で魔物を倒せそうなおっさんだ。

 

건강 발랄이라고 하는 느낌으로, 깍아지른 듯이 솟아 있던 벼랑을 올라, 약의 선전에서도 하고 있는 것 같은 국왕이 없는 것이, 나는 쭉 신경이 쓰이고 있었다.元気溌剌といった感じで、切り立った崖を登って、薬の宣伝でもしてそうな国王がいないことが、俺はずっと気になっていた。

 

그 국왕이 병?あの国王が病気?

설마.まさかな。

 

'내가 국왕의 대리로서 정무를 하고 있는데는 (뜻)이유가 있어서 말이야. 이것은 다른 사람에게 누설금지로 바라지만, 국왕은 병을 앓고 있는'「私が国王の代理として、政務をしているのには訳があってな。これは他の者に他言無用で願いたいのだが、国王は病を患っている」

 

이봐 이봐, 진짜인가.おいおい、マジかよ。

 

'나라 1번의 전의를 처음, 우리 나라와 우호 관계에 있는 나라로부터 의료단을 파견해 받아, 원인을 찾았지만, 알았던 것은 “심인성”에 의한 병이라고 하는 일인'「国1番の典医を初め、我が国と友好関係にある国から医療団を派遣してもらい、原因を探ったが、わかったことは『心因性』による病気ということであった」

 

'해 있는 탓이라는건 무엇? 해 실마리―!'「しんいんせいって何? ししょー!」

 

옆에서 이야기를 듣고 있던 파피미아가 고개를 갸웃한다.横で話を聞いていたパフィミアが首を傾げる。

 

'마음의 병이라는 것이다'「心の病ってことだな」

 

내가 설명하면, 파피미아는 아니고 샤론이 얼굴을 흐리게 했다.俺が説明すると、パフィミアではなくシャロンが顔を曇らせた。

 

'불쌍하게. 다음에, 병문안 물어도 좋을까요? '「可哀想に。後で、お見舞い伺ってもよろしいでしょうか?」

 

'부탁하는, 성녀야. 그대를 왕궁에 귀환시켰던 것도, 그 때문다'「頼む、聖女よ。そなたを王宮に呼び戻したのも、そのためだ」

 

'아, 저~. 내가 불린 이유는? '「あ、あの~~。俺が呼ばれた理由って?」

 

나는 포두포두와 손을 들었다.俺は怖ず怖ずと手を上げた。

지금의 이야기를 들어, 현재 나의 차례는 없는 것 같다.今の話を聞いて、今のところ俺の出番はなさそうだ。

심인성이지만, 신입생이지만, 모르지만, 마음의 병을 이룰 수 있을 방법은 나에게는 없다.心因性だが、新入生だが、知らないが、心の病を成せる術は俺にはない。

 

뭐야?なんだ?

내가 성자님이니까 악마 지불이라도 하라고?俺が聖者様だから悪魔払いでもしろと?

공교롭게도이지만, 내가 인류로 말하는 악마 그 자체인 것이지만 말야.......生憎だけど、俺が人類で言う悪魔そのものなんだけどな……。

 

'성자전은 사망자 소생에 마음가짐이 있다고 듣고 있는'「聖者殿は死者蘇生に心得があると聞いている」

 

겟!!げっ!!

어, 어째서 알고 있는 거야?な、なんで知ってるの?

저것을 알고 있다고, 설마―.あれを知ってるって、まさか――――。

 

나는 뒤돌아 본다.俺は振り向く。

샤론의 (분)편을 보면, 생긋 웃어, 확실히 보고해 두었어요, 이라는 듯이 엄지를 세우고 있었다.シャロンの方を見ると、ニッコリ笑って、バッチリ報告しておきましたよ、とばかりに親指を立てていた。

 

, 샤론!!ちょちょちょちょちょ、シャロン!!

 

그러한 것은, 나의 허가라든지 취해!そういうのは、俺の許可とか取って!

그건, 죽음 속성 마법인 것이니까!あれって、死属性魔法なんだから!

금지되고 있는 마법이야.禁止されてる魔法なの。

 

싫은 예감은 적중했다.嫌な予感は的中した。

사망자 소생이라고 (들)물어, 주위가 떠들기 시작한다.死者蘇生と聞いて、周りが騒ぎ出す。

 

'사망자 소생이래...... '「死者蘇生だって……」

'저것에는 성유물이 필요한 것으로는? '「あれには聖遺物が必要なのでは?」

'원래 인간이 단독으로 가능한 것인가? '「そもそも人間が単独で可能なのか?」

'즉, 미지의 기술도 조종하는지? '「つまり、未知の技術も操るのか?」

'과연은 성자전이다'「さすがは聖者殿だ」

 

그만두어.......やめて……。

이제(벌써) 그 이상, 칭찬하지 마.もうそれ以上、褒めないで。

나의 칭찬 게이지는 MAX야.......俺の称賛ゲージはMAXよ……。

 

'그 지식을 살려, 부디 우리 국왕을 구해 받고 싶은'「その知識を活かし、どうか我が国王を救ってもらいたい」

 

'구해, 라고 말해져도...... '「救って、と言われましても……」

 

나는 의사도 아니면, 학자도 아니다.俺は医者でもなければ、学者でもない。

원사천왕으로, 너희들의 숙적인 것이지만.......元四天王で、あんたらの宿敵なんだけど……。

오히려 국왕이 앓아눕고 있다니 마족으로부터 하면, 만만세의 누구도 아니야.むしろ国王が臥せっているなんて、魔族からしたら、万々歳の何者でもないぞ。

 

'만약, 국왕을 구할 수 없으면...... '「もし、国王が救えなければ……」

 

여왕은 얼굴을 숙였다.女王は顔を伏せた。

울고 있을까.泣いているのだろうか。

그 낙담한 표정에, 상냥한 성녀님은 마음 아퍼한 모습이다.その落ち込んだ表情に、優しい聖女様は心を痛めたご様子だ。

침통한 표정으로, 여왕을 깊이 생각하고 있었다.沈痛な表情で、女王を慮っていた。

 

'너가 국왕이 되어라! '「お主が国王になれ!」

 

 

헷......?へっ……?

 

 

눈이 점이 되었다.目が点になった。

아니, 이제(벌써) 신체마다 점이 된 것 같은 기분이다.いや、もう身体ごと点になったような気分だ。

여왕의 말에, 나는 너무 동요해 말을 잃는다.女王の言葉に、俺は動揺しすぎて言葉を失う。

 

완전하게 여왕의 선제 공격을 먹어 버린 것이다.完全に女王の先制攻撃を食らってしまったのだ。

 

'아니아니, 여왕님. 과연 체념이 빠르다고 할까. 아직 국왕은 살아 있겠지요? 지금 차기 국왕의 이야기는, 그...... 경솔한 생각 지나지 않습니까? 원래 나는 왕위 계승권을 가지고 있지 않고'「いやいや、女王様。さすがに諦めが早いというか。まだ国王は生きているのでしょう? 今のうちに次期国王の話なんて、その……早計すぎませんか? そもそも俺は王位継承権を持ってないし」

 

'국왕이 벌써 정치에 관여 할 수 없는 상태다. 차기 국왕의 이야기를 해도 늦지는 않을 것. 거기에 그대는, 마리아 수확의 약혼자일 것이다? 알프 레이트도 원래는 후작가의 장남으로, 왕족은 아니었다. 그대에게도 충분히 자격은 있다고 생각하지만'「国王がすでに政治に関与できない状態なのだ。次期国王の話をしても遅くはないはず。それにそなたは、マリアジェラの婚約者であろう? アルフレートも元は侯爵家の長男で、王族ではなかった。そなたにも十分資格はあると思うが」

 

언제 그 변태 왕녀의 약혼자가 된 것이야!いつあの変態王女の婚約者になったんだよ!

에? 여기에서는 그러한 이해가 되어 있어?え? こっちではそういう理解になってる?

나는 틀림없이 귀찮은 것 털어버림 한 것 뿐으로, 거기까지 진행되지 않다고 생각하고 있었지만!俺はてっきり厄介払いしただけで、そこまで進んでいないと思っていたけど!

 

이것은 제대로 설명해도 받지 않으면!これはきっちりと説明してももらわなければ!

 

어이! 나오고 와, 변태 왕녀!おい! 出てこい、変態王女!

성악 다크 엘프도 있을 것이다!性悪ダークエルフもいるんだろ!

 

내가 주위를 엿보았지만, 2명의 모습은 어디에도 없다.俺が周囲を窺ったが、2人の姿はどこにもない。

그 중으로, 여왕은 이야기를 계속했다.その中で、女王は話を続けた。

 

'첩은 이렇게 생각한다, 카프아전. 왕과는 강하게 있지 않으면 안 된다, 라고'「妾はこう思うのだ、カプア殿。王とは強くあらねばならない、とな」

 

'는, 하아...... '「は、はあ……」

 

'첩이 알프 레이트를 선택한 것은, 그 사람이 강했기 때문이다. 하지만, 그 사람은 국왕이 되어 타락 한'「妾がアルフレートを選んだのは、あの者が強かったからだ。だが、あの者は国王となり堕落した」

 

아니, 충분한 응인가 강한 듯한 느낌(이었)였지만 말야.いや、十分なんか強そうな感じだったけどな。

신병의 훈련등으로'주먹에 영혼이 들어가 있지 않아'라든지 외치고 있는 것 같고.新兵の訓練とかで「拳に魂が入っておらん」とか叫んでそうだし。

 

'이제 한 때의 알프 레이트는 없다. 지금은, 녀석은 트롤이다'「もうかつてのアルフレートはいない。今や、奴はトロルだ」

 

트롤?トロル?

 

뭔가 이야기가 안보이지만.......なんか話が見えないのだが……。

 

' 실은―'「実は――――」

 

자른 것은 대신(이었)였다.切り出したのは大臣だった。

 

'돌연, 알프 레이트님의 머리카락이 빠져 버려...... '「突然、アルフレート様の髪が抜け落ちてしまって……」

 

머리카락이 누락.......髪が抜け落ち……。

 

에?え?

어라?あれれ?

 

싫은 예감이 했다.嫌な予感がした。

동시에 뭔가 생각해 낼 것 같게 되었지만, 그것이 뭔가까지는 모른다.同時に何か思い出しそうになったが、それが何かまではわからない。

 

' 아직 머리카락은 좋다!! '「まだ髪はいい!!」

 

여왕은 내뱉는다.女王は吐き捨てる。

펑 팔꿈치 하는 도중을 두드려, 이를 악물었다.ドンと肘掛けを叩き、歯を食いしばった。

 

'그 사람은 첩의 가때─아! 뭐라고 말하는 일! 그렇게 훌륭하게 우뚝 솟고 있던 그 (분)편의, 저기가...... '「あの者は妾の伽の時――――――ああ! なんということ! あんなに立派にそそり立っていたあの方の、あそこが……」

 

물고기(생선)많은 좋은 있고!!うおおおおおいいいい!!

내츄럴하게 저질 이야기 쳐박지 마!ナチュラルに下ネタぶっ込むなよ!

게다가 공중의 면전에서.しかも公衆の面前で。

 

주위의 인간들, 어떤 반응해도 좋은가 모르는 것 같은 얼굴을 하고 있지 않은가.周りの人間たち、どういう反応していいかわからないみたいな顔をしてるじゃないか。

 

과연 국왕과 왕비의 성 사정은 (듣)묻고 싶지 않았다.さすがに国王と王妃の性事情は聞きたくなかった。

상당한 해인데, 번성한 것은 좋은 일이다.......結構な年なのに、お盛んなのはいいことだ……。

 

그러나, 머리카락은 빠져, 저기도 서지 않게 되었는가.しかし、髪は抜けて、あそこも立たなくなったのか。

하늘 확실히 남자로서는, 지고 있다............ 앗!そら確かに男としては、負けてる…………あっ!

 

'아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아!! '「あああああああああああああああああああああ!!」

 

나는 무심코 절규했다.俺は思わず絶叫した。

 

오, 오, 생각해 냈다!お、お、思い出した!

 

그, 그렇다.そ、そうだ。

저주다.呪いだ。

저주가 효과가 있다.呪いが効いているんだ。

 

누가 걸쳐도?誰がかけたって?

 

그렇다면 나야.そりゃ俺だよ。

완전히 잊고 있었지만, 영지를 받은 직후에, 임금님에게 향해 저주를 걸쳐 둔 것(이었)였다(※ 【제 44화 '구보와 같은걸로 도망칠 수 있다고라도, 사천왕님'참조).すっかり忘れていたけど、領地をもらった直後に、王様に向かって呪いをかけておいたんだった(※ 【第44話 「駆け足ごときで逃げられるとでも、四天王様」参照)。

 

설마 이렇게 예쁘게 저주가 빠지고 있다고는 말야.まさかこんなに綺麗に呪いが嵌まっているとはな。

주술은 서투른 부류인데.......呪術って苦手な部類なのに……。

그만큼, 나의 원한이 강했다라는 것인가.それほど、俺の怨念が強かったってことか。

 

하하....... 아하하하하하하하하하.............はは……。あははははははははは…………。

 

 

위, 위험하다.......や、やべぇ……。

 

 

설마 그 저주가, 돌아 나의 곳까지 온다고는.まさかその呪いが、回り回って俺のところまでやってくるとは。

인류의 말로'사람을 주구멍 2개'라고 하는 것 같지만, 유감스럽지만 마족도 포함되어 있는 것 같다.人類の言葉で「人を呪わば穴2つ」っていうらしいが、残念ながら魔族も含まれてるらしい。

 

'카프아전, 어떻게 하셨어? 돌연, 기성을 주어'「カプア殿、どうされた? 突然、奇声をあげて」

 

'있고, 아니오. 아무것도 아닙니다....... 그, 그, 앗――갑자기 마왕성에 갔을 때의 기억이 플래시백 해서'「い、いえ。なんでもありません。……そ、その、あっ――――不意に魔王城に行った時の記憶がフラッシュバックしまして」

 

'과연. 필시 잔혹한 것(이었)였을 것이다. 그래서, 국왕의 치료를 부탁할 수 있을까? 할 수 없으면, 너가 국왕이 되어 받을 뿐이지만'「なるほど。さぞ惨いものであったのだろう。して、国王の治療をお願いできるか? 出来なければ、お主が国王になってもらうだけだが」

 

', 선처 합니다...... '「ぜ、善処します……」

 

나는 쓴 웃음을 띄우면서, 여왕과 자신에게 향해 맹세하는 것(이었)였다.俺は苦笑いを浮かべながら、女王と自分に向かって誓うのだった。

 


설마의 복선 회수 wまさかの伏線回収w

 

2월 10일에 서적판이 발매됩니다.2月10日に書籍版が発売されます。

큰폭으로 개고 되어 한층 더 제 1 부 후일담까지 포함된 제 1권을,大幅に改稿され、さらに第一部後日譚まで含まれた第1巻を、

아무쪼록 매입해 주세요! 잘 부탁드립니다 m(_ _) mどうぞお買い上げ下さい! よろしくお願いしますm(_ _)m


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnF0a2wzMmV6cHc2b21u

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2x1NWU0YWdnZmlmZ3F0

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjRjaHl6eXljdjJ0cmt2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDRpYjhjb3MzZjMxZmJi

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/89/