Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 74화 측 수상한, 국왕의 방으로부터

제 74화 측 수상한, 국왕의 방으로부터第74話 仄臭い、国王の部屋から

 

결국 안내역을 붙여 받아, 우리는 무사히 침실로 왔다.結局案内役を付けてもらい、俺たちは無事寝室へとやって来た。

 

조속히 가볍게 노크 해 보았지만, 대답은 없다.早速軽くノックしてみたが、返事はない。

 

이봐 이봐. 설마 방 안에서 시체가 되어 있거나 하지 않는구나.おいおい。まさか部屋の中で屍になってたりしないよな。

 

'그것은 없다고 생각해'「それはないと思うよ」

 

파피미아는 귀를 기울인다.パフィミアは耳をそばだてる。

 

안에서 옷스침이 소리가 난 것 같다.中で衣擦れの音がしたらしい。

 

아무래도 임금님은 생존인 것 같다.どうやら王様はご存命のようだ。

 

쭉 틀어박히고 있다.ずっと引きこもっているのだ。

 

그 성왕님보다 아득하게 긴 수면 시간을 마련하고 있을 것이다.かの聖王様より遥かに長い睡眠時間を設けているだろう。

 

우선은 친교의 독실한 샤론이, 대표로 해 말을 건다.まずは親交の篤いシャロンが、代表として声をかける。

 

'알프 레이트 폐하, 샤론입니다. 지금 왕궁에 귀산했습니다. 거기서 국왕 폐하가 병과 방문해, 조금이라도 힘이 될 수 없을까 간 나름입니다. 부디 이 문을―'「アルフレート陛下、シャロンです。只今王宮に帰参いたしました。そこで国王陛下がご病気とお伺いし、少しでもお力になれないかと参った次第です。どうかこの扉を――――」

 

”돌아가라! 돌아가 줘!!”『帰れ! 帰ってくれ!!』

 

되돌아 온 것은, 강한 거절(이었)였다.返ってきたのは、強い拒絶だった。

 

샤론은 놀라, 몸을 당긴다.シャロンは驚いて、身を引く。

 

나도 고개를 갸웃했다.俺も首を傾げた。

 

전에 만났을 때는, 좀 더 위엄이 있는 느낌(이었)였다.前に会った時は、もっと威厳がある感じだった。

 

모처럼 방문해 온 인간을 하찮게 돌려주는 것 같은 임금님에게는 안보(이었)였던 것이지만.......折角訪ねてきた人間を無下に返すような王様には見えなかったのだが……。

 

나의 저주는 거기까지 효과가 있었다고 하는 것일까.俺の呪いはそこまで効いたということだろうか。

 

1번 거절되었지만, 샤론은 단념하지 않는다. 거기는 과연 성녀다. 환자를 앞으로 해'네. 그렇습니까'와 돌아갈 수 없을 것이다.1度拒絶されたが、シャロンは諦めない。そこはさすが聖女だ。病人を前にして「はい。そうですか」と帰ることはできないだろう。

 

'국왕님, 여기에는 내가 선정한 용사 파피미아님도 계십니다. 거기에 국왕님도 몇번이나 뵈었던 적이 있는 카프아님도 여기에. 모두, 국왕님을 걱정하고 있어집니다. 부디. 문을 열어, 모습을 보여 주세요'「国王様、ここにはわたくしが選定した勇者パフィミア様もおられます。それに国王様も何度もお目にかかったことがあるカプア様もここに。皆、国王様を心配しておられます。どうか。扉を開けて、お姿を見せて下さい」

 

이번은 거절되는 일은 없었다.今度は拒絶されることはなかった。

 

뭔가 안으로 움직인 것 같은 생각이 든다.何か中で動いたような気がする。

 

에에이. 여기로부터는 무엇이지만 모른다.ええい。ここからじゃ何がなんだがわからん。

 

”인가, 카프아님 뿐이라면 들어가도 괜찮다”『か、カプア様だけなら入ってもいい』

 

하? 나만?は? 俺だけ?

 

어떤 의도다.どういう意図だ。

 

혹시, 여성 공포증에 걸렸다든가?もしかして、女性恐怖症になったとか?

 

뭐, 있을 수 없는 이야기가 아닌가. 그다지 인체에는 자세하지 않지만.......まあ、あり得ない話ではないか。さほど人体には詳しくないけど……。

 

랄까, 어째서 나만?てか、なんで俺だけ?

 

이봐 이봐. 혹시, 여성이 싫게 되면, 이번은 남자에게 눈을 떴다든가 말하는 것이 아닐 것이다.......おいおい。もしかして、女性が嫌いになったら、今度は男に目覚めたとか言うんじゃないだろうな……。

 

과연 싫다, 나. 혼자서 들어가다니.さすがに嫌だぞ、俺。1人で入るなんて。

 

이래서야, 제물같지 않은가.これじゃあ、生け贄みたいじゃないか。

 

원사천왕이 제물은, 희극도 안 돼.元四天王が生け贄って、喜劇にもならねぇよ。

 

'카프아님, 부탁할 수 없습니까. 아무래도, 국왕님은 카프아님에게만은 마음을 열고 있는 모습인 것입니다. 부디―'「カプア様、お願いできませんか。どうやら、国王様はカプア様だけには心を開いている様子なのです。どうか――」

 

샤론은 고개를 숙인다.シャロンは頭を下げる。

 

하아, 변함 없이 작은데 확실히 하고 있구나, 샤론은.はあ、相変わらずちっちゃいのにしっかりしてるな、シャロンは。

 

어딘가의 바보 제자와 변태 왕녀에게 손톱의 때를 달여, 매일 식후에 먹여 주고 싶을 정도다.どっかのバカ弟子と、変態王女に爪の垢を煎じて、毎日食後に飲ませてやりたいほどだ。

 

어쩔 수 없는가. 자신이 뿌린 씨앗이고. 샤론은 관계없는 걸.仕方ないか。自分が蒔いた種だし。シャロンは関係ないもんな。

 

나는 내린 샤론의 머리를 펑펑어루만졌다.俺は下げたシャロンの頭をポンポンと撫でた。

 

'맡겨라! '「任せろ!」

 

엄지를 세우면, 샤론의 눈은 빛난다.親指を立てると、シャロンの目は輝く。

 

'조심해, 해 실마리―'「気を付けてね、ししょー」

 

'아...... '「ああ……」

 

라고는 말했지만, 별로 위험한 일을 할 것이 아니다.とは言ったものの、別に危険なことをするわけじゃない。

 

조금 국왕님과 차를 휘둘러 올 뿐(만큼)이다.ちょっと国王様と茶をしばいてくるだけだ。

 

엉덩이만은 향하지 않게 조심하지만.お尻だけは向けないように気を付けるがな。

 

문의 열쇠는 벌써 열려 있었다.扉の鍵はすでに開いていた。

 

살그머니 누르면, 두꺼운 나무의 문은 천천히 열어 간다.そっと押すと、分厚い木の扉はゆっくりと開いていく。

 

커텐은 꼭 닫아져 초도 형광계의 마법도 기동하고 있지 않다.カーテンは閉め切られ、蝋燭も蛍光系の魔法も起動していない。

 

결국은 깜깜하다.つまりは真っ暗だ。

 

'실례하겠습니다'「おじゃましまーす」

 

일단 거절해 안에 들어가자, 곧바로 소리가 안쪽으로부터 들렸다.一応断って中に入ると、すぐに声が奥から聞こえた。

 

'문을 닫아'「扉を閉めて」

 

'네? '「え?」

 

'빨리'「早く」

 

말해지는 대로 한다.言われるままにする。

 

이것으로 완전하게 방 안은 깜깜하다.これで完全に部屋の中は真っ暗だ。

 

마족의 내가 아니면 1보 내디디는 일도, 어려울 것이다.魔族の俺でなければ1歩踏み出すことも、難しいだろう。

 

밤눈이 듣게 되면, 방 안을 빙글 둘러보았다.夜目が利くようになると、部屋の中をぐるりと見回した。

 

어쨌든 눈을 끄는 것은, 천개 첨부의 침대다.とにかく目を引くのは、天蓋付きのベッドだ。

 

내가 지금 사용하고 있는 침대의 석장 분의 침상. 확실히 특대이다.俺が今使っているベッドの三枚分の寝床。まさにキングサイズである。

 

그 밖에 서적, 회화가 몇 점. 모두 여왕이 그려져 있었다.他に書籍、絵画が数点。どれも女王が描かれていた。

 

그리고 1번 신경이 쓰인 것은 수상한이다.そして1番気になったのは臭いだ。

 

음식이 썩은 냄새가, 비강을 찌른다. 약간, 곰팡내 나다.食べ物が腐った匂いが、鼻腔を衝く。若干、かび臭い。

 

아마 환기도 아무것도 하고 있지 않을 것이다.おそらく換気も何もしていないのだろう。

 

자주(잘) 보면, 프라이드치킨의 뼈나 술병이 구르고 있다.よく見ると、フライドチキンの骨や酒瓶が転がっている。

 

아마 국왕 폐하에게 향해진 격려의 편지가, 개봉되지 않는 채, 문 부근에 산란하고 있었다.おそらく国王陛下に向けられた励ましの手紙が、開封されぬまま、ドア付近に散乱していた。

 

'더─히키코모리라는 느낌의 방이다'「ザ・引きこもりって感じの部屋だな」

 

나는 약간 입 끝을 경련이 일어나게 한다.俺は若干口の端を引きつらせる。

 

그런데, 중요한 임금님은 어디야?さて、肝心の王様はどこだ?

 

방을 둘러보면, 방금전의 침대의 구석에 큰 그림자가 보였다.部屋を見回すと、先ほどのベッドの端に大きな影が見えた。

 

있었다 있었다.いたいた。

 

그렇지만, 뭔가 실루엣이 다른 것 같은.......でも、なんかシルエットが違うような……。

 

전에는 그...... 머리에 부메랑에서도 박히고 있는 것 같은 머리 모양(이었)였는데.前はその……頭にブーメランでも刺さってるような髪型だったのに。

 

아아. 그렇게 말하면, 머리카락이 없어진 것이던가. 미안. 잊고 있던 것이 아니다. 이미지가 맞지 않았던 것이야.ああ。そういえば、髪がなくなったんだっけ。すまん。忘れていたわけじゃないんだ。イメージが合わなかったんだよ。

 

그러자, 임금님은 어둠 중(안)에서 일어섰다.すると、王様は暗闇の中で立ち上がった。

 

어? 머리 모양이라고 하는 것보다는, 상당히 두응 꾸물거려 하고 있지 않다.あれ? 髪型っていうよりは、随分とずんぐりしてない。

세로에도 그렇지만, 옆에도 퍼지고 있다 라고 할까.縦にもそうだが、横にも広がってるっていうか。

원래 배가 많이 나와 있겠어.そもそもお腹がだいぶ出てるぞ。

 

중년 살쪄으로서는, 꽤 이상과 같은.......中年太りにしては、かなり異常のような……。

 

이래서야, 임금님이 아니고, 마치 트롤이다.これじゃあ、王様じゃなくて、まるでトロルだな。

 

'카프소디아님...... '「カプソディア様……」

 

응응?んん?

 

지금, 뭐라고 말했어?今、なんつった?

 

카프아 자작(소) 박사(디아)?カプア子爵(ソォ)博士(ディア)?

 

아니, 다르다.いや、違う。

 

카프소디아라고 말한 것 같은 생각이 들지만, 헛들음인가?カプソディアって言ったような気がするんだが、聞き間違えか?

 

'카프소디아님, 부디 도와 주세요'「カプソディア様、どうかお助け下さい」

 

다르다. 헛들음이지 않아.違う。聞き間違えじゃない。

 

확실히 말했다. 명확하게, 카프소디아라고 말한 것이다.確かに言った。明確に、カプソディアと言ったのだ。

 

'뭐, 설마 너...... '「ま、まさかお前……」

 

 

보, 보스트롤!!!!ぼ、ボストロル!!!!

 

 

나의 눈앞에 서 있던 것은, 트롤같이 살찐 국왕이 아니고, 진짜의 트롤(이었)였다.俺の目の前に立っていたのは、トロルみたいに太った国王じゃなくて、本物のトロルだった。

 


정월과 긴급사태 선언으로, 작자의 신체도.......正月と緊急事態宣言で、作者の身体も……。

 

2월 10일 서적판이 발매됩니다. 이제(벌써) 예약하실 수 있던 것입니까?2月10日書籍版が発売されます。もうご予約いただけたでしょうか?

벌써 서영, 삽화의 일부가 공식에서 공개되고 있습니다.すでに書影、口絵の一部が公式で公開されております。

내용도 큰폭으로 개고 되고 있기 때문에, WEB판을 읽고 있는 (분)편도 즐길 수 있는 내용이 되고 있습니다.内容も大幅に改稿されていますので、WEB版を読んでいる方も楽しめる内容となっております。

부디수매 주시도록 부탁합니다 m(_ _) m是非お買い上げいただきますようお願いしますm(_ _)m

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2w4bmlxMjl4cXpuMmt4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHQ1Z2w2Nzlqa2c4N2lt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azhmaml2eTl6ZDIwaWo0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGE3a3loN2g0eWV4dDNz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/91/