「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 75화 역시 너인가!

제 75화 역시 너인가!第75話 やっぱりお前か!
인가─해, 옛날, 모두가 철야해 손에 넣으려고 한 초인기 RPG가 있어서 말이야,むかーし、むかし、みんなが徹夜して手に入れようとした超人気RPGがあってな、
거기에 사만? 사라고 하는 성이 있어.......そこにサマン○サというお城があって……。
엣또...... 무슨 말하고 있는지 모른다고 생각하지만, 보스트롤(이었)였다.えっと……何言ってるかわからないと思うが、ボストロルだった。
크게 위에 핑 성장한 귀.大きく上にピンと伸びた耳。
소형개정도라면 기를 수 있을 것 같은 넓은 어깨 폭과 뒤룩뒤룩한 배.小型犬ぐらいなら飼えそうな広い肩幅と、でっぷりとしたお腹。
탁해진 황색의 눈동자는 힐끗 열어, 두꺼운 입술로부터 사나운 송곳니가 보이고 있다.濁った黄色の瞳はギョロリと開き、分厚い唇から獰猛な牙が見えている。
할짝 넘쳐 나온 만큼 두꺼운 혀는, 마치 소의 그것과 같이 보이지만, 도저히가 아니겠지만 먹고 싶다고는 생각하지 않았다.ベロリとはみ出た分厚い舌は、まるで牛のそれのように見えるが、とてもじゃないが食いたいとは思わなかった。
이봐 이봐...... , 어떻게 말하는 일이야.おいおい……、どういうことだよ。
아무리 히키코모리 생활이 길어도, 아무리 뭐라해도 보스트롤에 진화한다니 있을 수 없을 것이다.いくら引きこもり生活が長くたって、いくらなんでもボストロルに進化するなんてあり得ないだろ。
혹시, 마족에 모르는 인류의 새로운 능력?もしかして、魔族に知らない人類の新たな能力?
어처구니없다!馬鹿馬鹿しい!
내가 아휴어깨를 움츠리면, 련보스트롤과 같이 살쪄 버린 국왕님은, 땅울림을 울리면서, 내 쪽로―.俺がやれやれと肩を竦めると、憐れボストロルのように太ってしまった国王様は、地響きを鳴らしながら、俺の方へと――――。
'카프소디아님아 아 아 아 아!! '「カプソディア様ぁぁぁぁぁああああああああああ!!」
바야흐로 덤벼 들어 온다.まさしく襲いかかってくる。
나는 반사적으로”너, 죽음─”라고 손가락을 가렸지만, 그 앞에 두꺼운 피하지방안에 휩싸여졌다.俺は反射的に『お前、死――――』と指を差したが、その前に分厚い皮下脂肪の中に包まれた。
'!!! '「――――ッ! ――――ッ!!」
! 진짜숨 할 수 없다!ちょ! マジ息できねぇ!
아니, 안정시키고!いや、落ち着け!
자주(잘) 생각하면, 나 언제나 숨쉬지 않은 것(이었)였다.......よく考えたら、俺いつも息してねぇんだった……。
그렇지만, 괴롭다.でも、苦しい。
신체가 미키미키 말하고 있다.身体がミキミキ言ってる。
나의 괴력을 아득하게 위를 가는 괴력이다.俺の怪力を遥かに上をいく怪力だ。
무엇이다, 이 녀석의 힘은? 내가 제외할 수 없다고, 상당하다!なんだ、こいつの力は? 俺が外せないって、相当だぞ!
그리고 냄새가 난다!!あと臭い!!
'은혜응응! 카프소디아님! 좋았다. 눈에 담당자 묻는 있었던'「おおおんんん! カプソディア様! 良かった。お目にかかりとうございました」
한편, 보스트롤인 것개국 임금님인 것인가 모르는 트롤(□□□)은, 성대하게 울부짖으면서, 10년만에 옛 남자친구와의 운명의 만남을 완수한 숫처녀 같은 말을 토한다.一方、ボストロルなのか国王様なのかわからないトロル(ヽヽヽ)は、盛大に泣き叫びながら、10年ぶりに元カレとの運命の出会いを果たした生娘みたいな言葉を吐く。
눈물이 폭포와 같이 흘러, 피하지방에 휩싸여진 나의 머리에 쏟아졌다.涙が滝のように流れ、皮下脂肪に包まれた俺の頭に降り注いだ。
! 그렇게 큰 소리로 사람의 본명을 말하지마.ちょ! そんな大きな声で人の本名を言うな。
게다가, 여기는 적지의 한가운데다!しかも、ここは敵地のど真ん中だぞ!
사람이 (듣)묻거나 하면.......人に聞かれたりしたら……。
”해 실마리―, 괜찮아?”『ししょー、大丈夫?』
”뭔가 외침과 같은 생각이 들었습니다만”『何か叫び声のような気がしましたけど』
'다, 괜찮다! 걱정하지마! 임금님이 나와의 재회에 너무 감동해, 무심코 소리에 나와 버린 것 같은'「だ、大丈夫だ! 心配するな! 王様が俺との再会に感動しすぎて、思わず声に出てしまったらしい」
나는 어떻게든 포동포동의 피하지방으로부터 얼굴을 내밀어, 밖에 있는 2명에게 대답을 했다.俺はなんとかブヨブヨの皮下脂肪から顔を出し、外にいる2人に返事をした。
”그렇습니까. 그것은 좋았다”『そうですか。それは良かった』
”에서도, 이상하구나....... 조금 전 문을 열었을 때, 트롤의 냄새나는 거네요......”『でも、おかしいなあ……。さっき扉を開けた時、トロルの匂いがしたんだよねぇ……』
파, 파피미아아 아!ぱ、パフィミアぁぁぁぁぁああああ!
너, 어째서 이런 때만 감이 좋은 아이가 되는거야.お前、なんでこういう時だけ勘が良い子になるんだよ。
그러니까, 너는 싫다! 제자를 자칭 한다면 그것 정도 공기를 읽어라.だから、お前は嫌いなんだ! 弟子を自称するならそれぐらい空気を読め。
'다, 괜찮다. 국왕님은 최근, 트롤의 냄새가 나는 향수에 드 빠져 있어 하고 있는 것 같은'「だ、大丈夫だ。国王様は最近、トロルの匂いがする香水にドはまりしているらしい」
“과연”『なるほどね』
파피미아가 폰과 손을 쓰는 모습이, 생각해 떠오른다.パフィミアがポンと手を打つ姿が、思い浮かぶ。
좋아 좋아. 어떻게든 벗어났다.よしよし。何とか切り抜けた。
아니, 전혀 벗어나지 않았다.いや、全然切り抜けていない。
나 자신의 핀치는 끝나지 않은 것이다.俺自身のピンチは終わっていないのだ。
'이봐! 우선이다. 나부터 떨어져라, 보스트롤(□□□□□)'「おい! とりあえずだ。俺から離れろ、ボストロル(ヽヽヽヽヽ)」
지금도, 이봐 이봐울며 아우성치는 이 마족에 부른다.今も、おいおいと泣き喚くこの魔族に呼びかける。
약간 냉정함과 나부터 넘치는 살의에 놀랐는가. 한순간에 울음을 그치면, 간신히 나부터 손을 떼어 놓았다.若干冷静さと、俺から漲る殺意に驚いたのか。一瞬にして泣き止むと、ようやく俺から手を離した。
', 미안합니다, 카프소디아님'「す、すみません、カプソディア様」
몸을 말아 작아지지만, 큰 것에 변화는 없다.身を丸めて小さくなるが、大きいことに変わりはない。
나는 아휴, 숨을 내쉬었다.俺はやれやれと、息を吐いた。
'설마 왕궁의 한가운데에, 진짜의 보스트롤이 있다고는'「まさか王宮のど真ん中に、本物のボストロルがいるとはな」
확신했다.確信した。
이것은 국왕님이 히키코모리 생활을 거쳐, 암흑면에 돌입한 모습에서도, 진화의 비법을 사용해, 변해 버린 모습도 아니다.これは国王様が引きこもり生活を経て、暗黒面に突入した姿でも、進化の秘法を使って、変わり果てた姿でもない。
정진정명[正眞正銘], 틀림없이 트롤족이다.正真正銘、間違いなくトロル族だ。
거대한 신체와 마족에서도 굴지의 괴력을 가지는 일족중에서, 최강종으로 불리는 것이 지금 나의 눈앞에 있는 보스트롤(이었)였다.巨大な身体と、魔族でも屈指の怪力を持つ一族の中で、最強種と呼ばれるのが今俺の眼前にいるボストロルであった。
'파피미아! 샤론! '「パフィミア! シャロン!」
”네!”『はい!』
”무슨 일이야, 해 실마리―!”『どうしたの、ししょー!』
'조금 임금님과 긴 이야기가 된다. 당분간의 사이, 주위 사람을 없게 함을 부탁할 수 있을까? 할 수 있으면, 아무도 이 방에 접근하지 않게 지키면 좋은'「ちょっと王様と長い話になる。しばらくの間、人払いをお願いできるか? できれば、誰もこの部屋に近づけないように見張っててほしい」
”어떻게 말하는 일입니까, 카프아님?”『どういうことですか、カプア様?』
'별로....... 남자와 남자의 이야기를 할 뿐(만큼)이다'「別に……。男と男の話をするだけだ」
”? 아, 알았습니다”『? わ、わかりました』
”양해[了解]! 해 실마리―”『了解! ししょー』
2명의 기색이 사라져 간다.2人の気配が消えていく。
일단인에 (듣)묻는 일은 없을 것이다.ひとまず人に聞かれることはないだろう。
'이것으로 좋다. 근데? (뜻)이유를 들려줄래? '「これでいい。んで? 訳を聞かせてくれるんだろうな?」
'있고, 아니, 그 (뜻)이유라고 말해져도....... 에, 에서는 카프소디아님으로부터 작전 지시가 있을까하고 생각하고 있던 것이지만'「い、いや、その訳と言われても……。お、おではカプソディア様から作戦指示があるかと思っていたんですけど」
하? 작전? 어떻게 말하는 일이야? 더욱 더 몰라.は? 作戦? どういうことだ? ますますわからんぞ。
'보스트롤, 우선 최초부터 이야기해라. 작전에 대해 다'「ボストロル、とりあえず最初から話せ。作戦についてだ」
'는, 하아....... 엣또, 로가 “트롤의 목마”작전을 받은 것은, 카프소디아님이 추방되고 나서, 조금 후의 일입니다'「は、はあ……。えっと、おでが『トロルの木馬』作戦を受けたのは、カプソディア様が追放されてから、少し後のことです」
“트롤의 목마”작전?『トロルの木馬』作戦?
내가 추방된 후는.......俺が追放された後って……。
뭔가 작전명으로부터 벌써 싫은 예감이 하지만.なんか作戦名からすでに嫌な予感がするんだが。
내가 기가 막히고 있으면, 보스트롤은 한번 휘두름의 지팡이를 꺼냈다.俺が呆れていると、ボストロルは一振りの杖を取り出した。
마법사가 사용하는 것 같은 마력 증폭기로서 사용하는 지팡이는 아니다. 앞의 보석에는 어떠한 마도기공이 일하고 있었다고 생각된다. 아마 이 지팡이 자체가, 1개의 마도구일 것이다.魔法使いが使うような魔力増幅器として使う杖ではない。先の宝玉には何らかの魔導機工が働いていたと思われる。おそらくこの杖自体が、1つの魔導具なのだろう。
그리고, 문제인 것은, 그 지팡이가 망가져 있다고 하는 일이다.そして、問題なのは、その杖が壊れているということだ。
'이것은 “변신의 지팡이”라고 말해, 여러가지 물건으로 변할 수 있는 마도구입니다만...... '「これは『変わり身の杖』って言って、様々な物に化けられる魔導具なんですが……」
(들)물었던 적이 없다. 신작인가?聞いたことがない。新作か?
더욱 더 이상해져 왔어. 이 작전의 발안자가.......ますます怪しくなってきたぞ。この作戦の発案者が……。
'즉, 그 “변신의 지팡이”를 사용해, 너는 임금님으로 변하고 있었다, 라고...... '「つまり、その『変わり身の杖』を使って、お前は王様に化けていた、と……」
'그렇습니다. 잠입은 잘된 것이지만...... '「そうです。潜入はうまくいったんですけど……」
'기다려. 진짜의 임금님은 어떻게 했어? '「待て。本物の王様はどうした?」
'임금님이라고 속였다고 하는 사기죄로, 종신형이 되었습니다. 지금도 수감되고 있습니다'「王様と偽ったという詐欺罪で、終身刑になりました。今も収監されてまっす」
굉장하구나, 이 보스트롤.すげぇな、このボストロル。
진짜의 임금님보다, 임금님다웠다라는 것이다.本物の王様よりも、王様らしかったってことだろう。
보스라는 이름은 겉멋이 아니구나.ボスって名前は伊達じゃないな。
'응으로? '「んで?」
'작전 지시는 쫓아 알리는 일이 되어 있어 기다리고 있으면...... '「作戦指示は追って知らせることになっていて待っていたら……」
'내가 온, 인가....... 내가 마리아 수확을 도왔을 때에는, 너는 깨닫고 있던 것이다, 내가 카프소디아는'「俺が来た、か……。俺がマリアジェラを助けた時には、お前は気付いていたんだな、俺がカプソディアって」
보스트롤은 수긍한다.ボストロルは頷く。
뭐, 변장도 아무것도 하고 있지 않고. 있는 그대로의 모습이고.まあ、変装も何もしてないし。ありのままの姿だしな。
문제는 있는 그대로의 모습을 하고 있어도, 아무도 내가 사천왕이라고 깨닫지 않는다는 것이지만.......問題はありのままの姿をしていても、誰も俺が四天王って気付かないってことだけど……。
'틀림없이 카프소디아님은, 이 작전을 위해서(때문에) 추방되었는지와'「てっきりカプソディア様は、この作戦のために追放されたのかと」
'그런 이유 없을 것이다. 작전의 일도 지금 처음으로 알았다...... '「そんな訳ないだろ。作戦のことも今初めて知った……」
'네? 그러면, 어째서 카프소디아님은 인류권으로 생활해, 영지 같은거 받고 있는 거야? '「え? じゃあ、なんでカプソディア様は人類圏で生活して、領地なんて賜ってるの?」
아.............あ…………。
'어와 그것은이다....... 랄까, 나에게 영지를 준 것은, 너겠지만!! '「えっと、それはだな……。てか、俺に領地を与えたのは、お前だろが!!」
'그것은, 그렇지만. 잠복 하고 있는 동안은, 임금님으로서 행동하지 않으면....... 왕녀를 도왔기 때문에, 그것 정도의 공적은 당연하다고 생각했고'「それは、そうですけど。潜伏してる間は、王様として振る舞わないと……。王女を助けたんですから、それぐらいの功績は当たり前だと思ったし」
이 녀석, 보스트롤이라고 생각해 경시하고 있었지만, 역시 의외로 영리해.こいつ、ボストロルと思って侮っていたが、やはり意外と賢いぞ。
감도 날카로운 것 같고.......勘も鋭いようだし……。
', 나는. 실은, 다른 작전에서 움직이고 있다'「お、俺はな。実は、別の作戦で動いているんだ」
'! 그랬던 것입니까! 과연은 사천왕의 (분)편입니다. 존경합니다'「おお! そうだったのですか! さすがは四天王の方です。尊敬します」
보스트롤은 황색의 눈동자를 번뜩거릴 수 있었다.ボストロルは黄色の瞳を光らせた。
공교롭게도와 탁해지고 있어, 둔한 빛(이었)였지만, 아무래도 나의 거짓말을 완전하게 믿어 준 것 같다.生憎と濁っていて、鈍い光だったが、どうやら俺の嘘を完全に信じてくれたようである。
거기에 나에 대한 경의의 기분이 있는 것 같고. 마족안에 있었을 무렵은, 마왕성을 걸을 때에'크크크....... 녀석은 사천왕 최약'와 뒷손가락질을 받고 있었기 때문에.それに俺に対する敬意の気持ちがあるみたいだし。魔族の中にいた頃は、魔王城を歩く度に「ククク……。奴は四天王最弱」と後ろ指を指されていたからな。
'이야기는 되돌리겠어. 운 좋게 잠복 할 수 있었지만, 거기서 문제가 일어났다. 헤아리는 것에, 그 “변신의 지팡이”가 망가진 것이다'「話は戻すぞ。運良く潜伏できたけど、そこで問題が起きた。察するに、その『変わり身の杖』が壊れたんだな」
'1번 걸치면 3일 정도는 가집니다만, 원래 “변신의 지팡이”의 내구치는 낮아서. 아마, 지팡이의 효력이 있는 동안에 다음의 단계로 이행하려고 생각하고 있었던가 하고...... '「1度かけると3日ぐらいは持つんですけど、そもそも『変わり身の杖』の耐久値って低くて。多分、杖の効力があるうちに次の段階に移行しようと考えていたのかなあって……」
그렇게 생각하는 것이 타당하다.そう考えるのが妥当だな。
어쩌면 보스트롤을 왕궁에 잠복시켜, 왕족이나 가신을 말살. 정치적인 공백을 만든 곳에서, 왕국에 침공 작전을 전개한다는 곳일 것이다.おそらくはボストロルを王宮に潜伏させ、王族や家臣を抹殺。政治的な空白を作ったところで、王国に侵攻作戦を展開するってところだろう。
그러나, 일시 모면적인 작전이다.しっかし、おざなりな作戦だな。
“변신의 지팡이”를 사용했을 때까지는 좋다. 그 후의 작전 지시가 없었다라는 것은, 생각보다는 아무것도 생각하지 않았을 것이다.『変わり身の杖』を使ったまではいい。その後の作戦指示がなかったってことは、割と何も考えていなかったのだろう。
이 작전에 다음 따위 없었던 것이다.この作戦に次などなかったのだ。
요점은 발안자는 “변신의 지팡이”를 사용해, 보스트롤을 왕궁에 잠복 시킨 곳에서, 만족했을 것이다.ようは発案者は『変わり身の杖』を使って、ボストロルを王宮に潜伏させたところで、満足したのだろう。
'는....... 일단 묻는데 말야. 이 작전의 발안자? '「はあ……。一応訊くけどな。この作戦の発案者?」
'어와....... 브레이젤님이지만, 무엇인가............ '「えっと……。ブレイゼル様ですけど、何か…………」
'역시...... '「やっぱりな……」
너인가, 브레이제르우우우우우우우우우우우!!!!お前か、ブレイゼルゥゥゥゥゥゥゥウウウウウウウウウウウ!!!!
그리고 다음번, 오랜만의 마족파트입니다.そして次回、久しぶりの魔族パートです。
2월 10일에 서적이 발매됩니다. 예약하실 수 있으셨습니까?2月10日に書籍が発売されます。ご予約いただけましたでしょうか?
오늘, 표지의 띠까지 붙은 완성판이 모퉁이 강 BOOKS 공식 Twitter로 발표되었습니다.本日、表紙の帯までついた完成版がカドカワBOOKS公式Twitterで発表されました。
작자의 Twitter에서도 조속히 중얼거리고 있으므로, 신경이 쓰이는 (분)편은 부디!作者のTwitterでも早速呟いておりますので、気になる方は是非!
한층 더 졸작 “제로 스킬의 요리사”의 코미컬라이즈가 갱신되었습니다.さらに拙作『ゼロスキルの料理番』のコミカライズが更新されました。
이쪽도 잘 부탁드립니다.こちらの方もよろしくお願いします。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDY3aHZ3NmwzMzgzdGZz
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3hxZTIzYnNidzRtNjZ3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3NyeTJzZDQ5bTR0cjF4
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWg3eXZhOWVvNmxrbHRv
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5786gg/92/