Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다 - 제 77화 고난의 길

제 77화 고난의 길第77話 いばらのみち

 

케모귀소녀는 나옵니다만, 프로레슬링은 하지 않습니다.ケモ耳少女は出てきますが、プロレスはしません。


'부탁! 부탁해요, 카프소디아님아! '「お願い! お願いしますよぉぉぉお、カプソディア様ぁぁぁぁああ!」

 

나는 눈물과 군침 투성이가 되어 있었다.俺は涙と涎まみれになっていた。

 

눈앞에서 피하지방을 강압해 오는 것은, 보스트롤이다.目の前で皮下脂肪を押し付けてくるのは、ボストロルだ。

 

굉장히 부드럽지만, 전혀 기분 좋지 않다. 눈물을 흘리며 호소할 수 있어도, 샤론의 1억분의 1의 사랑스러움도 없었다.めっちゃ柔らかいけど、全然気持ち良くない。涙ながらに訴えられても、シャロンの1億分の1の愛らしさもなかった。

 

이것이라면, 파피미아에 매고 붙여진 (분)편이 아직 좋다.これだったら、パフィミアに絞め付けられた方がまだマシだ。

 

그러나, 어떻게 할까나?しっかし、どうすっかな?

 

브레이젤이 경질된 것에 의해, 보스트롤이 띤 임무는 사실상 파기되고 있을 것이다. 작전 지령이 갑자기 없어진 것이니까.ブレイゼルが更迭されたことによって、ボストロルが帯びた任務は事実上破棄されているだろう。作戦指令が突如いなくなったんだからな。

 

원래 보스트롤을 혼자서 말을 타고 가는 것으로 돌격 시켜, 브레이젤의 자식은 무엇을 하고 싶었던 것일까.そもそもボストロルを単騎で突撃させて、ブレイゼルの野郎は何がしたかったんだろうか。

 

백보 양보해, 임금님을 교체일에 성공했던 것은 기쁘다. 하지만, 그 후 나라를 빼앗아, 정(축제마다)를 시키는 만큼, 보스트롤의 머리가 좋은 것 같게는 안보인다.百歩譲って、王様をすげ替えることに成功したことは喜ばしい。けど、その後国を乗っ取って、政(まつりごと)をさせるほど、ボストロルの頭がいいようには見えない。

 

그렇다고 해서, 왕궁의 안에서 마구 설친 정도로는, 피해의 정도는 뻔하고 있다.かといって、王宮の中で暴れ回ったぐらいでは、被害のほどはたかが知れている。

 

짖궂음 레벨에, 조금 털이 난 정도일 것이다.嫌がらせレベルに、少し毛が生えた程度だろう。

 

'이봐. 그 밖에 브레이젤의 자식은 뭔가 말했는지? '「おい。他にブレイゼルの野郎は何か言ってたか?」

 

'네? 네~와─아, 그렇게 말하면, 그 밖에도 마족을 잠복 시킨다고. 그 마족과 함께, 왕도를 혼란시켜라라고 말했던'「え? え~と――――あ、そう言えば、他にも魔族を潜伏させるって。その魔族と一緒に、王都を混乱させろって言ってました」

 

'그 밖에도 마족이 잠복 하고 있는지! 그것은 도대체 누구야? '「他にも魔族が潜伏してるのかよ! それは一体誰だ?」

 

' , 미안해요. 에서도 모른다....... 브레이젤님도 “때가 올 때까지 기다려”는...... '「ご、ごめんなさい。おでも知らないんだ……。ブレイゼル様も『時が来るまで待て』って……」

 

뭐가, “때가 올 때까지 기다려”(이)야. 떡밥 던지기[思わせぶり]인 것을 말하고 자빠져.な~~にが、『時が来るまで待て』だよ。思わせぶりなことを言いやがって。

 

그 대사를 말하고 싶었던 것 뿐이 아닌 것인지?その台詞を言いたかっただけじゃないのか?

 

젠장! 보스트롤만으로 귀찮은데, 그 밖에도 마족이 잠복 하고 있는지.くそ! ボストロルだけで厄介なのに、他にも魔族が潜伏してるのかよ。

 

최악, 이 녀석을 “즉사”시켜 입막음 하려고 생각했지만, 다른 마족의 눈이 어느 이야기는 별개이다. 나의 범행이라고 안 순간, 배반자 결정이니까.最悪、こいつを『即死』させて口封じしようと思ったが、他の魔族の目があるなら話は別だ。俺の犯行だとわかった瞬間、裏切り者決定だからな。

 

마왕성에 지금의 나는 접근하지 않고, 가까워지고 싶지도 않다.”댁의 보스트롤을 신고에 갔습니다”라고 말해도, 이런 덩치의 큰 미아를 데려 가는 일도 할 수 없고.魔王城に今の俺は近づけないし、近づきたくもない。『お宅のボストロルをお届けに参りました』って言っても、こんな図体のでかい迷子を連れていくことも出来ないし。

 

'하...... '「はっ……」

 

자주(잘) 생각하면.......よく考えたら……。

 

보스트롤을 죽인다ボストロルを殺す

?   ↓

왕국 평화롭게 된다王国平和になる

?   ↓

나, 임금님이 된다俺、王様になる

 

위험하다!やっべ!

 

위험하고 임금님 루트 돌입하는 곳(이었)였다. 이 녀석을 넘어뜨리는 일에, 나측에 전혀 메리트 없지 않은가.危なく王様ルート突入するところだった。こいつを倒す事に、俺側に全くメリットないじゃないか。

 

그러면, 보스트롤을 살려, 임금님이 실종했던 것에 하면.......じゃあ、ボストロルを生かして、王様が失踪したことにすれば……。

 

임금님 부재王様不在

? ↓

나, 임금님이 된다俺、王様になる

 

제길!!ちきしょおおおおおおおおおおおおお!!

 

결국, 내가 임금님이 되지 않은가.結局、俺が王様になるじゃねぇか。

 

에? 에? 조금 기다려. 혹시, 막혀? 이것?え? え? ちょっと待って。もしかして、詰んでね? これ?

 

전같이 도망쳐도, 틀림없이 쫓아 올 것이다. 도망 생활 같은거 전적으로 면이다. 끈질긴 것 같지만, 나는 조용한 제 2의 인생을 보내고 싶은 것이야.前みたいに逃げても、間違いなく追ってくるだろう。逃亡生活なんて真っ平御免だ。しつこいようだが、俺は静かなセカンドライフを送りたいのだよ。

 

생각해라.考えろ。

 

아직 계책은 다하는 것은 빠르다.まだ万策は尽きるのは早い。

 

아니, 내가 다하게 하지 않는다!いや、俺が尽きさせねぇ!

 

아직 뭔가 있을 것이다. 무엇인가....... 무엇인가!まだ何かあるはずだ。何か……。何か!

 

'에서는 틀림없이 카프소디아님이, 잠복 하고 있는 마족일까하고 생각했어'「おではてっきりカプソディア様が、潜伏している魔族かと思ったよ」

 

여기는 머리를 완전가동 시키고 있는데, 보스트롤은 전 간부인 나를 봐, 다 안심하고 있는 것 같다.こっちは頭をフル回転させているのに、ボストロルは元幹部である俺を見て、安心しきっているらしい。

 

방금전 차차 울고 있던 주제에, 간신히 침착성을 되찾은 모습이다.先ほどおいおい泣いていたくせに、ようやく落ち着きを取り戻した様子だ。

 

'그런 (뜻)이유─'「そんな訳――――」

 

아니, 기다려.いや、待てよ。

 

이 녀석의 작전을 계속시킨다는 것은 어때?こいつの作戦を継続させるってのはどうだ?

 

작전 계속作戦継続

? ↓

나라를 빼앗는다国を乗っ取る

? ↓

나, 임금님이 된다.俺、王様になる。

 

결국, 같은가!結局、同じかよ!

 

그렇지만, 기다려.でも、待て。

 

임금님이라고 해도, 종류가 다르다. 그 임금님은 말하자면, 임시방편이다. 작전의 사이의 기간이며, 쭉 임금님을 하고 있는 것이 아니다.王様といっても、種類が違う。その王様は言わば、仮初めだ。作戦の間の期間であって、ずっと王様をやっているわけじゃない。

 

국력을 피폐 시켜, 만반의 준비를 해 마왕님에게 이 왕도에 입성 받는다.国力を疲弊させて、満を持して魔王様にこの王都に入城いただく。

 

이 때, 친선 대사라든가 하는 이야기는 둘째다. 요점은 마족에 있어서의 안녕의 세계를 만들 수가 있으면 좋기 때문에.この際、親善大使とかいう話は二の次だ。ようは魔族にとっての安寧の世界を作ることができればいいんだからな。

 

나라 1개를 빼앗은 것이다. 그만큼의 공적이 있으면, 마왕님도 마왕성을 망친 것을 허가가 될 것이다. 거기에 인간의 나라에 잠복 해, 다만 수필의 마족을 인솔해 마족권에 개선 하면, 틀림없이 나는 영웅이다.国1つを乗っ取ったのだ。それほどの功績があれば、魔王様も魔王城を潰したことをお許しになるだろう。それに人間の国に潜伏し、たった数匹の魔族を率いて魔族圏に凱旋すれば、間違いなく俺は英雄だ。

 

그렇다.そうだ。

 

왕국이라고 하는 거대한 간단한 선물을 가져 귀산하면, 아무도 불평은 말할 수 있을 리 없다.王国という巨大な手土産を持って帰参すれば、誰も文句は言えまい。

 

나를 사천왕 최약이라고 부르는 사람은 없을 것이다.俺を四天王最弱と呼ぶ者はいないだろう。

 

그리고 저 녀석들은 이렇게 말한다.そしてあいつらはこう言うのだ。

 

 

보가니스ヴォガニス

'미안합니다, 카프소디아님. 나님이 바보(이었)였습니다'「すみませんでした、カプソディア様。オレ様がバカでした」

 

브레이젤ブレイゼル

'나는 착각 하고 있던 것 같다. 아무래도 카프소디아, 너가 사천왕 최강이다'「我は勘違いしていたようだ。どうやらカプソディア、お前が四天王最強だ」

 

르비아나ルヴィアナ

'카프소디아, 사천왕으로 돌아와! 반짝반짝! '「カプソディア、四天王に戻ってきて! キラキラ!」

 

 

반드시 손바닥을 뒤집을 것이다.きっと手の平を返すだろう。

 

크크크....... 바보놈, 지금쯤 깨달아도 이미 늦다(□□□□).ククク……。バカめ、今頃気付いてももう遅い(ヽヽヽヽ)。

 

사천왕 따위에 돌아오고도 참을까. 원래 돌아와 버리면, 그 지옥의 생활에 퇴보일 것이다. 누구를 좋아해 기꺼이, 그 생활하러 돌아올까.四天王なんかに戻ってたまるか。そもそも戻ってしまったら、あの地獄の生活に逆戻りだろう。誰が好きこのんで、あの生活に戻るか。

 

나는 왕국이라고 하는 간단한 선물을 내걸어, 사천왕에 복귀하고 싶은 것이 아니다.俺は王国という手土産を引っさげて、四天王に返り咲きたいんじゃない。

 

목표로 하고는, 마족권에서의 제 2의 인생이다.目指すは、魔族圏でのセカンドライフだ。

 

그래. 나는 은퇴한다. 화려한 공적을 들어서 말이야.そう。俺は引退する。華々しい功績を挙げてな。

 

왕국을 빼앗은 수완가 사천왕의 은퇴.......王国を乗っ取った切れ者四天王の引退……。

 

실로 맑다. 이것이라면 시골에 돌아갔다고 해도 “사천왕 최약”이라고 뒷손가락질을 받을 것도 없다. 오히려, 영웅과 칭송할 수 있을 것이다.実に潔い。これなら田舎に帰ったとしても『四天王最弱』と後ろ指を差されることもない。むしろ、英雄と讃えられるだろう。

 

그리고, 나는 케르베로스와 재회해, 1명과 1마리로 우아한 제 2의 인생을 즐긴다.そして、俺はケルベロスと再会し、1人と1匹で優雅なセカンドライフを楽しむのだ。

 

무섭다....... 자신의 재능이 무서워.恐ろしい……。自分の才能が恐ろしいぜ。

 

어째서 이런 일을 지금까지 생각나지 않았던 것일까? 인간의 거리에서 생활하고 있었기 때문에, 인류권으로 제 2의 인생을 목표로 하는 것이 당연하게 생각하고 있었다구.なんでこんなことを今まで思い付かなかったのだろうか? 人間の街で生活していたから、人類圏でセカンドライフを目指すのが当たり前に思っていたぜ。

 

조용하고 스로리인 생활을 요구한다면, 별로 어디에서라도 좋았던 것이다.静かでスローリィな生活を求めるなら、別にどこでも良かったのだ。

 

'좋아. 알았다, 보스트롤'「よし。わかった、ボストロル」

 

'네? '「え?」

 

보스트롤은 얼굴을 올린다.ボストロルは顔を上げる。

 

그 힐끗한 눈에는, 얼굴을 비뚤어지게 한 나의 모습이 비쳐 있었다.そのギョロリとした目には、顔を歪めた俺の姿が映っていた。

 

'너의 작전은, 내가 계승해 주는'「お前の作戦は、俺が引き継いでやる」

 

라고 나는 입가를 올리는 것(이었)였다.と、俺は口角を上げるのだった。

 


카프소디아가 드물고 나쁜 얼굴을 해 있어!カプソディアが珍しく悪い顔をしてるぜ!

 

2월 10일에 서적이 발매됩니다.2月10日に書籍が発売されます。

서영 벌써 공개가 끝난 상태입니다. WEB판 보다 더 파워 UP 했다書影すでに公開済みです。WEB版よりさらにパワーUPした

서적판을 부디매입해 주세요.書籍版を是非お買い上げ下さい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MTV0ZGJxd3gwYjluMG5o

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGRrZXU5M2dtNjNnNnFy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZndlMHE0ZTJqbzdoeGh2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enl0Y3ltMnduanV5Y2Rn

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5786gg/94/