Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 - 107....... 서투른 것이구나

107....... 서투른 것이구나107.……苦手なんだよなぁ

 

 

약속 장소는, 몇번이나 하루키나 히메고와도 가고 있는 도심의 역전(이었)였지만, 평상시와 차이 동쪽 출입구가 아니고 서쪽 출구(이었)였다.待ち合わせ場所は、何度か春希や姫子とも行っている都心の駅前だったが、いつもと違い東口でなく西口だった。

새의 오브제가 있는 광장을 중심으로 가라오케나 영화, 전문점이라고 한 놀이에 특화한 색을 가지는 동쪽 출입구와 달라, 서쪽 출구는 오피스나 음식점이 많아, 같은 거리라고 말하는데 상당히 양상이 차이가 난다.鳥のオブジェがある広場を中心にカラオケや映画、専門店と言った遊びに特化した色を持つ東口と違い、西口はオフィスや飲食店が多く、同じ街だというのに随分と様相が違っている。

점심 때라고 하는 일도 있어 역과 병설되고 있는 백화점 지하로부터는 달콤한 향기가, 거리에서는 맛있을 것 같은 냄새가 감돌아, 거기에 권해지고 가게에 빨려 들여가는 사람들 뿐이다. 하야토도 무심코 꿀꺽 목을 울린다.お昼時ということもあって駅と併設されているデパ地下からは甘い香りが、街の方からはおいしそうな匂いが漂い、それに誘われ店に吸い込まれていく人々ばかりだ。隼人も思わずごくりと喉を鳴らす。

 

처음의 장소라고 하는 일도 있어, 잘 나오고 만날 수 있을지 어떨지 걱정(이었)였지만, 그것은 다행히 기우에 끝났다.初めての場所ということもあって、ちゃんと出会えるかどうか心配だったが、それは幸いにして杞憂に終わった。

 

'...... 무엇이다 저것'「……なんだあれ」

 

무심코 눈을 좌우 양면 혼잣말 한다.思わず目を見開き独りごちる。

약속 장소는 곧바로 알았다.待ち合わせ場所はすぐにわかった。

정확하게는 만나고 있는 상대의 1명――카즈키가 있는 것이 곧바로 알았다. 날씬한 높은 신장에 상쾌해 달콤한 마스크는, 혼잡중에서에서도 자주(잘) 눈에 띈다.正確には待ち合わせている相手の1人――一輝がいることがすぐに分かった。スラリとした高い身長に爽やかで甘いマスクは、雑踏の中からでもよく目立つ。

 

'네―, 좋잖아 좋잖아'「えー、いいじゃんいいじゃん」

'안된다고, 거기에 나는 지금부터 친구와 약속하고 있다고'「ダメだって、それに僕は今から友達と約束してるんだって」

'카즈키치에 친구(--)-? 꺄핫, 뭐야 그것 받는다! '「カズキチに友達(・・)ー? きゃはっ、なにそれウケるんですけどーっ!」

 

그것이 카즈키 뿐만이 아니라, 친근하게 말을 거는 화려한 여자 아이와 함께라면 더욱 더다.それが一輝だけでなく、親し気に話しかける華やかな女の子と一緒ならば尚更だ。

주위가 왕래하는 사람들도, 카즈키들을 주목하면서 발길을 옮기고 있다. 하야토도 그 1명이다.周囲の行き交う人たちも、一輝たちを注目しながら足を運んでいる。隼人もその1人である。

 

카즈키에 관련되는 여자 아이를 관찰한다.一輝に絡む女の子を観察する。

나이는 같은 정도인가 조금 위일까? 날씬하고 키가 크고, 이목구비가 선명하게 하고 있어 어른스러운 분위기다.歳は同じくらいか少し上だろうか? スリムで背が高く、目鼻立ちがくっきりしていて大人っぽい雰囲気だ。

길고 밝은 색의 머리카락을 모아 번창하고 있어 복장도 핑크의 니트에 데님의 핫 팬츠로, 피부 면적도 넓고 화려한 인상을 받는다.長く明るい色の髪を纏めて盛っており、服装もピンクのカットソーにデニムのホットパンツで、肌面積も広く派手な印象を受ける。

하루키와는 정반대의, 클래스 카스트 상위에 위치하는, 이른바 햇빛 캬 그룹에 소속하는, 걸이라든지 불리는 종류의 여자 아이(이었)였다.春希とは真逆の、クラスカースト上位に位置する、いわゆる陽キャグループに所属する、ギャルとか呼ばれる類の女の子だった。

 

(...... 서투른 것이구나)(……苦手なんだよなぁ)

 

무심코 눈썹을 감추어 버린다. 츠키노세에서는 뵐 수 없었던 인종인, 그녀들의 김은 독특하다.思わず眉をひそめてしまう。月野瀬ではお目にかかれなかった人種である、彼女たちのノリは独特だ。

귀에 익지 않는 약어나 단어, 곧바로 소란피우지만 그 단지도 잘 모른다. 대응이 곤란한다는 것이 하야토의 본심이다.聞き慣れない略語や単語、すぐに騒ぎ立てるけれどそのツボもよくわからない。対応に困るというのが隼人の本音である。

 

그리고 그녀가 카즈키에 대한 모습은 상당히 부모 해 기분(이었)였다.そして彼女が一輝に対する様子は随分と親し気だった。

끊임없이 카즈키를 끈적끈적 손대고 있어 말도 허물없다. 아는 사람인 것일까?しきりに一輝をベタベタと触っており、言葉も馴れ馴れしい。知り合いなのだろうか?

 

스맛폰을 꺼내 시간을 확인한다. 약속의 시간까지는 앞으로 15분이나 있다.スマホを取り出し時間を確認する。待ち合わせの時間まではあと15分もある。

 

(...... 이오리도 아직이다. 저것은 카즈키가 그 중 어떻게든 할까)(……伊織もまだだな。アレは一輝がそのうち何とかするか)

 

하야토는 말려 들어가 견딜 수 없으면 타인을 자처해, 그리고 주위에 시선을 달리게 했다.隼人は巻き込まれては堪らないと他人を決め込み、そして周囲に視線を走らせた。

역전이라고 하는 일도 있어 많은 사람이 왕래하고 있다.駅前という事もあり多くの人が行き交っている。

츠키노세의 전거주자보다 많은 사람들이 한순간에 개찰로부터 토해내지고 그리고 삼켜져 간다. 마치 역사가 살아 호흡을 하고 있을까와 같았다.月野瀬の全住人よりも多い人々が一瞬にして改札から吐き出され、そして飲み込まれていく。まるで駅舎が生きて呼吸をしているかのようだった。

그 흐름을 보고 있으면 어쩐지 현기증(현기증)에 휩쓸려 혼잡에 취해 버린다.その流れを見ているとなんだか眩暈(めまい)に見舞われ、人混みに酔ってしまう。

 

'............ '「…………っ」

 

그러면 하고 움직임이 없는 벽에 눈을 미끄러지게 하면 진열장이 있어, 거기에는 몇 개의 수영복의 마네킹이 있었다.ならばと動きのない壁の方に目を滑らせればショーケースがあり、そこにはいくつもの水着のマネキンがあった。

 

”여름의 시선을 독점!”『夏の視線をひとりじめ!』

”바다를 배경으로 한다면 역시 이것!”『海を背景にするならやっぱりこれ!』

”7월말까지 전품 30%OFF!”『7月末まで全品30%OFF!』

 

진열장에는 그렇게 말한 여파 불평이 뛰고 있다. 아무래도 병설되고 있는 역의 백화점의 것의 같다.ショーケースにはそういった煽り文句が躍っている。どうやら併設されている駅のデパートのものの様だ。

일순간, 하루키의 모습이 뇌리에 과(), 하야토의 얼굴이 신기하게 된다.一瞬、春希の姿が脳裏に過(よぎ)り、隼人の顔が神妙になる。

 

그리고 머리(머리)를 털어, 이번은 거리 풍경(분)편에 눈을 향했다.そして頭(かぶり)を振って、今度は街並みの方に目を向けた。

 

'!? '「おぉっ!?」

 

무심코 소리를 높인다. 거기에는 여러 가지 색의 간판이 보였다.思わず声を上げる。そこには色とりどりの看板が見えた。

라면, 소고기 덮밥, 카레, 햄버거라고 하는 하야토에서도 이름이 알고 있는 체인점으로부터, 이집트, 터키, 베트남 요리라고 하는 각국의 드문 요리를 내 주는 것까지 여러가지이다. 식욕 뿐이 아니고, 호기심도 자극된다.ラーメン、牛丼、カレー、ハンバーガーといった隼人でも名前の知っているチェーン店から、エジプト、トルコ、ベトナム料理といった各国の珍しい料理を出してくれるものまで様々だ。食欲だけじゃなく、好奇心も刺激される。

 

(카프리 조─더에 비리야니, 가스팟쵸...... 이름은 (들)물은 적 있구나, 어떤 것일 것이다? 읏, 오늘은 불고기, 소다 소!)(カプリチョーザにビリヤニ、ガスパッチョ……名前は聞いたことあるな、どんなんだろう? って、今日は焼肉、牛だ牛!)

 

하야토는 쇠고기에 깊은 생각이 있었다.隼人は牛肉に思い入れがあった。

츠키노세에서 고기라고 말하면, 오로지 멧돼지나 사슴을 가린다. 이따금 오소리. 모두 밭을 망치는 해수이며, 해체의 심부름을 해 나누어 줌을 받는 일도 많다.月野瀬で肉と言えば、もっぱら猪か鹿を差す。たまに穴熊。どれも畑を荒らす害獣であり、解体の手伝いをしておすそ分けを貰うことも多い。

소는이라고 한다면 유통의 나쁨으로부터 가격도 상승하기 십상으로, 먹을 기회는 극단적로 적었다. 섣달 그믐날의 스키야키 정도이다. 그 쇠고기가 마음껏 먹기다.牛はと言えば流通の悪さから値段も高騰しがちで、食べる機会は極端に少なかった。大みそかのすき焼きくらいである。その牛肉が食べ放題なのだ。

 

(에엣또, 우선은 탄 소금을 레몬으로, 던가. 그 뒤는―)(ええっと、まずはタン塩をレモンで、だっけ。その後は――)

 

'하야토군! '「隼人くんっ!」

'! 카, 카즈키...... '「――っ! か、一輝……」

 

어느새인가 카즈키를 얽혀지고 있던 여자 아이를 동반해 오고 있었다. 방금전 소리를 높여 버린 것을 생각해 낸다. 그래서 눈치채졌을 것인가?いつの間にか一輝が絡まれていた女の子を伴ってやって来ていた。先ほど声を上げてしまったのを思い出す。それで気付かれたのだろうか?

 

카즈키의 얼굴은 마음이 놓이고 있지만, 그 소리는 어딘가 고언을 나타내는 색을 하고 있다.一輝の顔はホッとしているものの、その声はどこか苦言を呈する色をしている。

하야토는 꺼림칙한 기분도 있어'악(깨어) '라고 하면서 시선을 날뛰게 하면, 그녀와 시선이 마주쳐 버린다.隼人は後ろめたい気持ちもあって「悪(わり)ぃ」と言いながら視線を逸らせば、彼女と目が合ってしまう。

큰일났다, 라고 생각했을 때에는 이미 늦었다. 그런 하야토를 보고 세운 그녀는 눈을 끔뻑시켜, 스와 웃음을 띄웠다.しまった、と思った時にはもう遅かった。そんな隼人を見とめた彼女は目をぱちくりとさせ、スゥっと目を細めた。

 


전서나 도심부에서는 발매하고 있는 것 같습니다만, 마침내 내일 발매입니다!電書や都心部では発売しているようですが、ついに明日発売です!

개 말한─로 구입 보고가 흘러 와 있었으므로, 무심코 발끈해 텐션 오르고 써 버렸다......ついったーで購入報告が流れて来ていたので、ついかっとなってテンション上がって書いてしまった……

볼륨이 평소보다 적은 것이 애교, 라고 말할까 그런데도 2000문자 있기 때문에! 냥!ボリュームがいつもより少ないのがご愛敬、ていうかそれでも2000文字あるんだからね! にゃーん!

 

속간 하고 싶다(울음 소리続刊したい(鳴き声

 

☆☆☆☆☆☆

☆ -ω-☆☆이번도 읽어 주었어─?☆ ・ω・☆☆ 今回も読んでくれたー?

☆☆☆☆☆☆

c(_uu노c(_uuノ

 

☆. ☆     ☆。☆

미학크슈☆ o☆ミ ハックシュ ☆  o☆

`미`д′∵˚. o ☆리뷰꼬치!`ミ`д´∵゜。o ☆    レビューほちっくし!

c(_uu노☆☆☆c(_uuノ ☆☆ ☆

 

∧∧∧∧

( -ω-) ★★★( ・ω・)  ★★★

c(_uu노★★★★★c(_uuノ ★ ★★★ ★

 

★★★★★★★★★★

 

にゃーん

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWx4cG00bzd2dGJhYzY4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGR6YXI1enE4eGNwejNi

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTBybGlqenJmN25sOTR0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2s1aDZyZG1lOHprMzl5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5869gh/107/