Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 - 112. 가면─연기─지배

112. 가면─연기─지배112.仮面・演技・支配

 

 

의식이, 감정이 흔들어진다.意識が、感情が揺さぶられる。

 

타쿠라 마오――그것은 하루키에게 있어 특별한 의미를 가지는 말이며 이름이다.田倉真央――それは春希にとって特別な意味を持つ言葉であり名前だ。

그 관계는 결코 공공연하게 하고 있지 않고, 해서는 안 된다. 비밀이다.その関係は決して公にしていないし、してはならない。秘密なのだ。

 

그러니까 어째서, 하루키는 눈앞의 남자가 하루키를 앞으로 해 그 이름을 말했는지 이해 할 수 없다. 아니, 예측은 할 수 있다. 하지만 생각하고 싶지도 않다.だからどうして、春希は目の前の男が春希を前にしてその名前を言ったのか理解できない。いや、予測はできる。だが考えたくもない。

 

동요의 극치(이었)였다. 꽉 쥔 손바닥에 손톱이 먹혀들어 피가 배인다.動揺の極致だった。握りしめた手のひらに爪が食い込み血が滲む。

급속히 머리가 차가워져 가는 것을 자각한다. 귀가, 뇌가, 마음이, 남자의 말(타쿠라 마오)을 부정하라고 외친다. 하지만, 어째서 좋은가 모른다. 필사적으로 생각해도 좋은 말이 떠오르지 않고 초조(뿐)만이 격해진다. 빙글빙글 의식이 정해지지 않는다.急速に頭が冷え込んでいくのを自覚する。耳が、脳が、心が、男の言葉(田倉真央)を否定しろと叫ぶ。だが、どうしていいかわからない。必死になって考えてもいい言葉が浮かばず焦りばかりが募る。ぐるぐると意識が定まらない。

 

'너는―'「君は――」

 

라고 하는데 남자가 말을 계속하려고 한 순간, 하루키는 반사적으로 신체에 배어든 고양이(좋은 아이의 가면)를 감싸고 있는 것(이었)였다.だというのに男が言葉をつづけようとした瞬間、春希は反射的に身体に染みついた猫(良い子の仮面)を被っているのだった。

 

'무슨 일이지요? '「なんのことでしょう?」

'!? '「――ッ!?」

 

매우 우아해 맑게 개이는 음색(이었)였다.とても嫋やかで澄み渡る声色だった。

장소가 긴장된 공기가 한순간에 하루키에게 의해 새로 칠해져 간다.場の張り詰めた空気が一瞬にして春希によって塗り替えられていく。

마치 아무것도 사정을 모르는 무구한 소녀의 의문 그 자체의 말이며, 그렇게 생각하게 하는 박력도 있었다. 그리고 생긋 미소 목을 기울이면, 남자도 무심코 숨을 삼킨다.まるで何も事情を知らない無垢な少女の疑問そのものの言葉であり、そう思わせる迫力もあった。そしてニコリと微笑み小首を傾げれば、男も思わず息を呑む。

 

그것은 보는 사람 모든 것을 매료하는, 오랜 세월 길러 온 경험을 이룰 수 있는 완벽한 의태(--)(이었)였다.それは見る者すべてを魅了する、長年培ってきた経験が成せる完璧な擬態(・・)だった。

남자의 의식이, 눈이, 하루키에게 꿰매어 둘 수 있어 압도 되어 버린다.男の意識が、目が、春希に縫い留められ、圧倒されてしまう。

 

'확실히 여배우의 이름이군요? 나(-), 그러한 것 서먹해서...... 거기에 흥미도 없어, 그, 미안해요'「確か女優さんの名前ですよね? 私(・)、そういうの疎くて……それに興味もなくて、その、ごめんなさい」

'............ 에, 아, 그'「…………え、あ、その」

 

하루키 자신도 곤혹하고 있었다. 어째서 내숭을 떤(좋은 아이 모드)것인가 모르다.春希自身も困惑していた。どうして猫を被った(良い子モード)のかわからない。

감정이 날뛰고 있는 것에도 불구하고, 의식만은 매우 차가워져 선명하고 건너, 술술어떻게 하면 이 장소를 뒤로 할 수 있는 장소를 만들 수 있든가 계산해(연기해) 간다. 스스로도 기가 막혀 버릴 만큼 우스운 연기(이었)였다. 하지만, 이 장소의 공기를, 확실히 지배하고 있었다.感情が荒れ狂っているにもかかわらず、意識だけはやけに冷えて冴えわたり、すらすらとどうすればこの場を後に出来る場を作れるか計算して(演じて)いく。自分でも呆れてしまうほど滑稽な演技だった。だが、この場の空気を、確実に支配していた。

 

'그러면, 나는 이것으로'「それでは、私はこれで」

 

남자가 어이를 상실하고 있는 틈에 청초하게 미소지어, 빙글 몸을 바꾸어 이 장소를 뒤로 하려고 한다.男が呆気に取られている隙に楚々と微笑み、くるりと身を翻しこの場を後にしようとする。

마치 남자가 이 장소에서 하루키를 전송하는 일이 자연이라고 느껴 버리는, 흐르는 것 같은 예쁜 소행(이었)였다. 사실, 남자는 넋을 잃고 보고 있었다.まるで男がこの場で春希を見送ることこそが自然と感じてしまう、流れるような綺麗な所作だった。事実、男は見惚れていた。

 

'............ 읏! 읏, 너! '「…………っ! って、君っ!」

 

그리고, 제 정신이 된 남자의 말을 키로 받아 들이는 것과 동시에, 하루키는 전력으로 달리기 시작한다. 본능적인 행동(이었)였다.そして、我に返った男の言葉を背で受け止めると同時に、春希は全力で駆け出す。本能的な行動だった。

 

(읏!)(――――――――っ!)

 

머릿속은 방금전 이상으로 질척질척(이었)였다. 소름이 끼치는 감정을 뿌리치는것 같이 달린다.頭の中は先ほど以上にぐちゃぐちゃだった。粟立つ感情を振り払うかのように走る。

흐르는 경치와와 함께, 가슴에 흘러들어 오는 것은 갈망, 실의, 공포, 소외감. 혹은 고독, 비탄, 좋은 아이(---)로 있다고 하는 일. 몇 번이나 향할 수 있던, 방해인 것을, 싫은 것을, 취급해가 곤란한 것을 보는 어머니의 눈동자가 뇌리를 다 메운다.流れる景色とと共に、胸に流れ込んでくるのは渇望、失意、恐怖、疎外感。あるいは孤独、悲嘆、良い子(・・・)でいるということ。幾度となく向けられた、邪魔なものを、イヤなものを、扱いに困るものを見る母の瞳が脳裏を埋め尽くす。

 

하야토와 재회하고 나서는 무연이 되어 있던 그것들이, 무리하게에도 후벼파 나온다.隼人と再会してからは無縁になっていたそれらが、無理矢理にも抉りだされる。

 

그것들과는 벌써 익숙해졌음이 분명한 것(이었)였다.それらとはとっくに慣れたはずのものだった。

라고 말하는데, 지금까지 없을 정도 심장이 경종을 친다. 등골에는 싫은 땀이 폭포와 같이 흘러넘치기 시작한다. 창백해지고 있는 입술은, 너무 악물어 피가 배인다.だというのに、今までにないほど心臓が早鐘を打つ。背筋には嫌な汗が滝のように溢れ出す。青白くなっている唇は、噛みしめ過ぎて血がにじむ。

 

(나는, 한사람은, 안돼, 달랏, 뢰, 폐)(ボクはっ、一人じゃっ、だめ、違っ、頼っ、迷惑――っ)

 

처음부터 봐도 분명하게 심상치 않은 모습을 알 수 있을 것이다.端から見ても明らかに尋常じゃない様子がわかるだろう。

게다가 이런 왕래가 많은 몰로 전력 질주. 눈에 띄지 않을 이유가 없다.しかもこんな人通りの多いモールで全力疾走。目立たないわけがない。

 

하지만, 지금의 하루키에게는 그런 자신을 객관시 할 여유도 없다.だが、今の春希にはそんな自分を客観視する余裕もない。

 

'하루키! '「春希っ!」

'...... 에? '「……え?」

 

하루키의 귀에, 날카롭지만 익숙한 것이 있다――지금 제일 듣고 싶었던 소리가 뛰어들어 왔다.春希の耳に、鋭いが馴染みのある――今一番聞きたかった声が飛び込んできた。

일순간, 의식이 베어 내진다. 다리가 멈춘다. 깨달으면 팔을 잡아지고 있었다.一瞬、意識が刈り取られる。足が止まる。気付けば腕を掴まれていた。

 

'어떻게 한, 무엇이 있었다!? '「どうした、何があった!?」

'하야부사, 사람......? '「隼、人……?」

 

되돌아 보면, 숨을 헐떡여지고 있는 하야토가 있었다.振り返れば、息を切らせている隼人がいた。

왜? 어째서 여기에? 예상외의, 너무나 자신에게 적당한 전개에, 상황을 이해 할 수 없다.何故? どうしてここに? 予想外の、あまりに自分に都合のいい展開に、状況が理解できない。

하지만 하루키를 붙잡는 시선은 몹시 진검으로, 그것이 아주 조금만 냉정함을 되찾게 한다.だが春希を捉える眼差しはひどく真剣で、それが少しばかり冷静さを取り戻させる。

 

차근차근 보면 하야토의 배후로부터는, 늦어 뒤쫓아 오는 카즈키와 이오리의 모습이 보인다. 아무래도 함께 놀고 있던 것 같다.よくよく見れば隼人の背後からは、遅れて追いかけてくる一輝と伊織の姿が見える。どうやら一緒に遊んでいたようだ。

 

잡아지고 있는 팔을 본다. 얼굴을 보면 이마에 땀.掴まれている腕を見る。顔をみれば額に汗。

 

'............ '「…………」

'아하하, 엣또...... '「あはは、えっと……」

 

그것이 그들보다 자신을 우선해 준 것 같은 생각이 들어, 조금 기쁘게 느낀다. 그런 자신에게 조금 기가 막힌 웃음이 나와 있을 생각이 느슨해진다.それが彼らより自分を優先してくれたような気がして、ちょっぴり嬉しく感じる。そんな自分に少し呆れた笑いが出てると共に気が緩む。

 

서로 얼굴을 마주 본다. 조금 전의 자신이 보통이 아니었던 자각은 있다.互いに顔を見合わせる。さっきの自分が普通でなかった自覚はある。

하루키는 뭔가를 설명하지 않으면이라고 입의 안에서 말을 굴리는 것의 능숙하게 정리해 주지 않는다.春希は何かを説明しなければと、口の中で言葉を転がすものの上手く纏まってくれない。

 

그러니까 하루키는 곤란한 얼굴로, 지금의 속마음을 솔직하게 토해내기로 했다.だから春希は困った顔で、今の胸の内を素直に吐き出すことにした。

 

'...... 나도 몰라'「……ボクもわかんないや」

'............ 하? '「…………は?」

 

그리고 있는 일을 알아차린다. 슝슝 코를 울린다. 미간에 주름을 대어, 등진 소리를 낸다.そしてあることに気付く。すんすんと鼻を鳴らす。眉間に皺を寄せ、拗ねた声を出す。

 

'불고기의 냄새, 간사한'「焼肉の匂い、ずるい」

'아─아니, 이것은이다...... '「あーいや、これはだな……」

'...... 후후'「……ふふっ」

 

하루키는 그렇게 당황하기 시작한 하야토를 봐, 곤란한 눈썹인 채 못된 장난 같은 미소를 흘렸다.春希はそんな慌て始めた隼人をみて、困った眉のまま悪戯っぽい笑みを零した。

 


2권에 향하여 움직이기 시작하고 있습니다. WEB판과는 크게 바뀔 것 같습니다. 그리고 WEB를 읽었기 때문에, 재미있어지는 것에, 라고.2巻に向けて動き出しています。WEB版とは大きく変わりそうです。そしてWEBを読んだからこそ、面白くなるものに、と。

 

아, 홈 센터에 갔습니다.あ、ホームセンターにいきました。

마치 여우일까하고 잘못보는 소마리의 사내 아이입니다만, 새로운 가족이 정해져 있었습니다! 경사스럽다! 냥!まるで狐かと見紛うソマリの男の子ですが、新しい家族が決まっていました! めでたい! にゃーん!

 

나, 나도 팔리면 노르웨이 쟌 포레스트 캣의 사내 아이를 맞이한다......わ、私も売れたらノルウェージャンフォレストキャットの男の子をお迎えするんだ……

 

그것과, 3월 25일에'회화도 하지 않는 의붓자식의 여동생이, 오랜 세월 함께 바보 온 넷게임의 후레(이었)였다'가 발매됩니다! 응을 맞이하고 하기 위해서도 꼭 팔렸으면 좋습니다!それと、3月25日に「会話もしない連れ子の妹が、長年一緒にバカやってきたネトゲのフレだった」が発売されます! にゃーんをお迎えするためにもぜひ売れて欲しいです!

그 쪽도, 예외편을 발매 히쿠마에 갱신 예정입니다! 지금 작 다 같이, 잘 부탁드려요!そちらの方も、番外編を発売日前に更新予定です! 今作共々、よろしくお願いしますね!

덧붙여서 회화도 하지 않는~입니다만, 100권을 넘는 싸인책도 쓰도록 해 받았습니다!ちなみに会話もしない~の方ですが、100冊を超えるサイン本も書かせて頂きました!

네, 이전에도 말한 대로, 부모님에게 펜 네임 들키고 있는 거에요!はい、以前にも言った通り、両親にペンネームバレてるんですよね!

그래서, 아버지와 어머니로부터'펜 네임의 싸인은, 이렇게 하면 좋다고 생각한다'라고 하는 이야기를 개별적으로 걸 수 있거나 하면서 써 아 아 아 아 아아!!!で、父と母から「ペンネームのサインってな、こうするといいと思うんだ」という話を個別に持ちかけられたりしながら書いてああああああああああぁああぁあぁぁぁあぁ!!!

 

...... 시테............ 코로 시테......……シテ…………コロシテ……

 

아, 위로를 위해서(때문에)☆☆☆☆☆를★★★★★로 해 주면 굉장히 기뻐하는 부활합니다!!!あ、慰めの為に☆☆☆☆☆を★★★★★にしてくれると凄く喜びますふっかつします!!!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTI5MTh3b3d2cXU4bjRm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y21vaXNxZ3J4dmRrc2dt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTh4bzJjZ3gzbTNtazJy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWg5eTd1ampxMDdjMGM5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5869gh/112/