Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 - 113. 폐는 얼마든지 걸쳐 주어도 좋다. 그렇지만, 걱정만은 걸치게 하지 말아줘

113. 폐는 얼마든지 걸쳐 주어도 좋다. 그렇지만, 걱정만은 걸치게 하지 말아줘113.迷惑なんていくらでもかけてくれてもいい。だけど、心配だけはかけさせないでくれ

 

 

샤인스피릿트시티에는 시계 광장과는 별도로, 대형 전시 홀이 존재한다.シャインスピリッツシティには時計広場とは別に、大型展示ホールが存在する。

비지니스 쇼나 물산전, 캐릭터 이벤트 외에도 동인지 즉매회도 열리는 일이 있어, 이오리는 이 장소를 봐”코스프레인가......”라고 진지한 표정으로 중얼거리고 있었다.ビジネスショーや物産展、キャラクターイベントのほかにも同人誌即売会も開かれることがあり、伊織はこの場を見て『コスプレか……』と真剣な表情で呟いていた。

여기는 시티내의 벽지에 있어, 아무것도 모임이 없을 때는 지금과 같이 한산하고 있다. 남의 눈을 피해 쉬려면 절호의 장소라고도 말할 수 있었다.ここはシティ内の僻地にあり、何も催し物がない時は今のように閑散としている。人目を避けて休むには絶好の場所とも言えた。

 

'괜찮은가? 어머'「大丈夫か? ほれ」

 

하야토는 패트병의 차를 내며, 그리고 하루키의 근처에 걸터앉는다.隼人はペットボトルのお茶を差し出し、そして春希の隣に腰かける。

 

'아, 응, 고마워요...... 저것, 해 동이나 숲훈들은? '「あ、うん、ありがと……あれ、海童や森くんたちは?」

'히메코나 이사미씨와 합류하고 나서 여기에 온다 라는'「姫子や伊佐美さんと合流してからこっちに来るってさ」

'...... 그런가'「……そっか」

 

아무래도 다양하게 배려를 해진 것 같다.どうやら色々と気を遣われたらしい。

서로 아무것도 말하지 않고, 살그머니 차에 입을 붙였다.互いに何も言わず、そっとお茶に口を付けた。

 

나무 그늘이 되도록(듯이) 계산되고 식수 된 벤치에, 살그머니 빌딩풍이 내뿜는다.木陰になるよう計算され植樹されたベンチに、そっとビル風が吹きつける。

하늘을 올려보면 흐르고 가는 흰 구름. 주위를 바라보면 츠키노세와는 달라 나무들이나 산이 아니고, 무기질인 빌딩이나 인공 건축물에 둘러싸여 있다.空を見上げれば流れ行く白い雲。周囲を見渡せば月野瀬とは違って木々や山でなく、無機質なビルや人工建造物に囲まれている。

눈에 비치는 광경은 일찍이와는 다르다. 그렇지만 일찍이같게, 하야토가 아무것도 말하지 않고 다가붙어 주고 있다.目に映る光景はかつてとは違う。だけどかつてと同じ様に、隼人が何も言わず寄り添ってくれている。

 

-그 날, 재회해 새롭게 주고 받은 약속대로에.――あの日、再会して新たに交わした約束通りに。

 

슬쩍 옆 얼굴을 본다.ちらりと横顔を見る。

특별해 제일이 되고 싶으면 강해지고 싶으면 그런 일을 선언하고 있으면서 이 꼴이다. 좀처럼 능숙하게 가지 않는다. 그런 자신이 한심하다. 큰 한숨을 1개.特別で一番になりたいと、強くなりたいと、そんなことを宣言していながらこの体たらくである。なかなか上手くいかない。そんな自分が情けない。大きなため息を1つ。

 

'...... 응'「……んっ」

 

좋아, 이라는 듯이 차를 들이키고(아오), 무기력인 기분도 함께 삼켜 간다.よし、とばかりにお茶を呷(あお)り、弱気な気持ちも一緒に呑み込んでいく。

하지만 하야토는 그것을 허락해 주지 않았다.だが隼人はそれを許してくれなかった。

 

'-타쿠라 마오, 인가? '「――田倉真央、か?」

'!? 쿨럭, 콜록콜록, 우구훗...... '「んぐっ!? げほっ、けほけほけほ、うぐふっ……」

', 미안, 타이밍 나빴다! '「す、すまん、タイミング悪かった!」

', 괘, 괜찮아...... '「けほっ、だ、大丈夫……っ」

 

기습(이었)였다. 무심코 목(키)라고 끝, 하루키 눈물고인 눈으로 하야토를 예(에들).不意打ちだった。思わず咽(むせ)てしまい、春希涙目で隼人を睨(にら)む。

하지만 걱정인 것처럼 이쪽을 응시하는 눈동자가 뛰어들어 준다면, 거북한 표정으로 눈을 피해 버린다.だが心配そうにこちらを見つめる瞳が飛び込んでくれば、気まずい表情で目を逸らしてしまう。

 

'하루키...... '「春希……」

 

하야토의 눈동자는 하루키를 생각해 우려하는 색을 가득 채우고 있었다. 기쁘기도 해, 동시에 미안하지도 생각한다.隼人の瞳は春希を思い憂う色を湛えていた。嬉しくもあり、同時に申し訳なくも思う。

그런 빚도 있어, 하루키는 더듬더듬 방금전 있던 것을 중얼거려 간다.そんな負い目もあって、春希はとつとつと先ほどあったことを呟いていく。

 

'...... 나도 말야, 잘 모른다. 조금 전 사토 아이배의 이벤트 회장에서 나와 타쿠라 마오를 알고 있는 것 같은 사람이 말을 걸 수 있어, 도무지 알 수 없게 되어 버려, 그래서...... '「……ボクもね、よくわかんないんだ。さっき佐藤愛梨のイベント会場でボクと田倉真央を知ってそうな人に声を掛けられて、わけがわかんなくなっちゃって、それで……」

'그랬던가...... '「そうだったのか……」

'아하하, 역시 능숙하게 설명 할 수 없어. 나의 존재 같은거 알고 있는 사람 같은거 츠키노세의 사람 이외라고 한정될 것이고 말야, 머리가 새하얗게 되어 버려, 그...... '「あはは、やっぱり上手く説明できないや。ボクの存在なんて知ってる人なんて月野瀬の人以外だと限られるはずだしさ、頭が真っ白になっちゃって、その……」

 

그것은 하루키의 기탄 없는 기분(이었)였다. 아하하숙여 마른 소리가 샌다. 나로서도 부디이라고도 생각한다. 하지만, 능숙하게 설명도 할 수 없다.それは春希の忌憚ない気持ちだった。あははと俯き乾いた声が漏れる。我ながらどうかとも思う。だが、上手く説明もできない。

상대의 일도――원래 어머니의 일도, 변변히 모르는 것이다. 눈썹을 감추어 버린다.相手のことも――そもそも母のことも、ロクに知らないのだ。眉をひそめてしまう。

 

'...... 어머니가 말야, 넘어져 입원한 것이라는 2번째(이었)였던 것이다'「……母さんがさ、倒れて入院したのって2度目だったんだ」

'네, 하야토......? '「え、隼人……?」

'그, 생명에 이상은 없지만 후유증이라고 할까, 손끝이 마비까지는 가지 않지만, 능숙하게 움직일 수 없다. 지금 필사적으로 리허빌리 하고 있는 곳이지만'「その、命に別状はないんだけど後遺症というか、手先が麻痺まではいかないけど、上手く動かせないんだ。今必死にリハビリしているところだけど」

'............ '「…………」

 

돌연의 화제 전환(이었)였다.突然の話題転換だった。

게다가, 타인(--)에게는 쉽사리는 이야기하는 것 같은 내용도 아니다.しかも、他人(・・)にはおいそれと話すような内容でもない。

하루키는 놀람 해, 하야토의 얼굴을 올려보는 것도, 그 눈은 어딘가 먼 (분)편으로 향해지고 있었다. 그리고 계속을 뽑는 말은, 어딘가 말이 빠르다.春希は瞠目し、隼人の顔を見上げるも、その目はどこか遠くの方へと向けられていた。そして続きを紡ぐ言葉は、どこか早口だ。

 

'반드시 리허빌리가 끝나도, 전 같은 생활을 할 수 없을지도 모른다. 여러가지 좌지우지된다고도 생각한다. 그렇지만 그러한 것은 별로 상관없다고 할까, 그, 아─, 뭐라고 할까다! '「きっとリハビリが終わっても、前みたいな生活ができないかもしれない。色々振り回されるとも思う。でもそういうのは別に構わないっていうか、その、あー、なんていうかだな!」

', 하야토!? '「わっぷ、隼人ーっ!?」

 

거기까지 구조에 단언한 하야토는, 그 심경을 나타내는것 같이 뭉글뭉글 하루키의 머리를 휘젓는다.そこまで口早に言い切った隼人は、その心境を表すかのようにぐしゃぐしゃと春希の頭をかき混ぜる。

돌연의 일에 하루키가 항의의 소리를 높이면, 하야토는 변함 없이 외면한 채로, 얼굴을 귀까지 새빨갛게 해 무뚝뚝하게 단언한다.突然のことに春希が抗議の声を上げれば、隼人は相変わらずそっぽを向いたまま、顔を耳まで真っ赤にしてぶっきらぼうに言い放つ。

 

 

 

'폐는 얼마든지 걸쳐 주어도 좋다. 그렇지만, 걱정만은 걸치게 하지 말아줘'「迷惑なんていくらでもかけてくれてもいい。だけど、心配だけはかけさせないでくれ」

 

'에? 아...... 아우...... '「へ? あ……あぅぅ……」

 

 

 

그것은 하야토의 솔직한 기분을 담겨진 말(이었)였다.それは隼人の素直な気持ちが込められた言葉だった。

방금전의 하루키의 설명 같이 터무니없어이, 지만, 어디까지나 그 본심이 전해지는 것(이었)였다.先ほどの春希の説明同様めちゃくちゃで、だけど、どこまでもその本心が伝わるものだった。

그러니까 스르륵 하루키의 마음에 비집고 들어가 온다. 그것을 잘 안다. 가슴을 채운다.だからするりと春希の心に入り込んでくる。それがよくわかる。胸を満たす。

 

'...... '「……」

'...... '「……」

 

머리에 실려진 하야토의 손바닥으로부터 전해지는 열은 너무나 따뜻해, 하루키가 차가워지고 있던 마음을 녹여 간다. 몸전체에 전파 해 뜨거워진다. 직접 접하고 있는 머리는 데쳐져 버린다.頭に乗せられた隼人の手のひらから伝わる熱はあまりに暖かで、春希の冷えていた心を溶かしていく。体全体に伝播し熱くなる。直接触れている頭は茹だってしまう。

그렇지만 그것이 어째서인가 기뻐서, 그렇지만 부끄러워서, 어째서 좋은가 알지 못하고 신동(보고 화로) 의치라고 끝낸다. 이대로의 공기에 잠겨 있고 싶어진다.でもそれがどうしてか嬉しくて、だけど気恥ずかしくて、どうしていいか分からず身動(みじろ)ぎしてしまう。このままの空気に浸っていたくなる。

 

2명 해, 얼굴을 새빨갛게 해 외면하고 있었다. 그렇지만 손바닥과 머리로만 연결되고 있다. 그 광경은, 상상한 것 뿐이라도 익살스러움(골계)(이었)였다.2人して、顔を真っ赤にしてそっぽを向いていた。だけど手のひらと頭でだけ繋がっている。その光景は、想像しただけでも滑稽(こっけい)だった。

 

그러니까 하루키와 하야토는 서로 미소를 흘린다.だから春希と隼人は互いに笑みを零す。

그것은 유소[幼少]기부터 몇 번이나 뽑아 온 광경과도 같았다.それは幼少期から幾度となく紡いできた光景とも同じであった。

변함없는 교환에 공기가 느슨해진다.変わらないやり取りに空気が緩む。

 

거기에 기분을 허락한 하루키는 얼버무리도록(듯이), 속이도록(듯이), 그리고 응석부리도록(듯이) 심한 욕을 토한다.それに気を許した春希は茶化すように、誤魔化すように、そして甘えるように悪態を吐く。

 

'아─이제(벌써) 하야토도 참 또, 나를 여동생(공주)(와)과 같게 취급하고 있겠죠'「あーもう隼人ったらまた、ボクを妹(ひめちゃん)と同じ様に扱ってるでしょ」

'...... 그렇다, 태어난 해도 빠른 생일로 1개다르고'「……そうだな、生まれた年も早生まれで1つ違うしな」

'거만함...... 뭐 좋지만. 그렇지만 이런 것 다른 사람에게 하면 안되니까? 폐(--) 걸려 버리고'「生意気っ……まぁいいけど。でもこんなの他の人にやっちゃだめだからね? 迷惑(・・)かかっちゃうし」

'없어. 하루키는 그, 나에게 있어 그, 벌써 특별(--)이 되어 버리고 있기 때문에'「やんねーよ。春希はその、俺にとってその、とっくに特別(・・)になっちまってるから」

'! 그, 그런가...... '「っ! そ、そっか……」

'아, 아아...... '「あ、あぁ……」

 

보다 한층 낯간지러운 공기가 흐른다. 어딘가 굳어지고 있던 서로의 표정도 녹아 간다. 가슴은 간지럽다. 하지만 나쁘지 않다.より一層くすぐったい空気が流れる。どこか強張っていた互いの表情も溶けていく。胸はこそばゆい。だが悪くない。

 

'붙이는! 붙이는 붙이는 붙이는, 저기요, 굉장했던 것, 근처에서, 맞지 않았지만 말야, 악수, 처음으로, 진짜로, 연예인으로! '「はるちゃーん! はるちゃんはるちゃんはるちゃん、あのね、凄かったの、近くでね、当たらなかったけどね、握手、初めてで、ほんもので、芸能人で!」

''!? ''「「っ!?」」

 

거기에 흥분 기색의 히메코의 목소리가 들려 왔다. 당황해 튕겨진 것처럼 거리를 취해 딴 쪽 향한다.そこへ興奮気味の姫子の声が聞こえてきた。慌てて弾かれたように距離を取りそっぽ向く。

차근차근 보면, 손을 붕붕 털고 있는 히메코 뿐만이 아니라, 카즈키에 이오리, 이사미 에마의 모습도 보인다. 아무래도 합류할 수 있던 것 같다.よくよく見れば、手をぶんぶんと振っている姫子だけでなく、一輝に伊織、伊佐美恵麻の姿も見える。どうやら合流できたらしい。

 

으득으득 머리를 긁어 일어선 하야토가 손을 뻗쳐 온다.ガリガリと頭を掻いて立ち上がった隼人が手を差し伸べてくる。

 

'우리도 갈까'「俺たちも行こうか」

'...... 응'「……うんっ」

 

그리고 하루키는 아이와 같은 미소를 띄워, 그 손을 잡는 것(이었)였다.そして春希は子供の様な笑みを浮かべて、その手を取るのだった。

 


오늘, '회화도 하지 않는 의붓자식의 여동생이 오랜 세월 바보 온 넷게임의 후레(이었)였다', 발매가 됩니다! 속간 하고 싶습니다, 응원 잘 부탁드립니다!本日、「会話もしない連れ子の妹が長年バカやってきたネトゲのフレだった」、発売になります! 続刊したいです、応援よろしくお願いします!

꽤 다시 보거나 그리고 손도 큰폭으로 더했습니다! 카크욤은 초반 제일원고 베이스가 되고 있으므로, 시험해 읽기 감각으로 부디 봐 주세요!かなり見直したり、そして手も大幅に加えました! カクヨムの方は序盤第一稿ベースとなっておりますので、試し読み感覚で是非覗いてみてくださいね!

 

다음번부터 WEB판은 3장 최종막일풀편에 들어가는 것입니다만, 2권의 서적화 작업이 있거나 합니다. 상당히 마감 빠듯빠듯. 그러므로, 조금 갱신이 흐트러질지도 모르고 이룰 수 있는. 2권은 협의로 WEB와 비교해 크게 손이 뻗칠지도? 보다, 재미있는 것을 전달할 수 있으면라고 생각합니다!次回からWEB版は3章最終幕ことプール編に入るわけなのですが、2巻の書籍化作業があったりします。結構締め切りかつかつ。ですので、少し更新が乱れるかもしれなせん。2巻は打ち合わせでWEBと比べ大きく手が入るかも? より、面白いものをお届けできたらなとおもいます!

 

아! 어느 쪽의 작품도 팬 레터를 기다리고 있습니다! 매우 힘이 됩니다!あ! どちらの作品もファンレターをお待ちしております! 非常にちからになります!

에에, 그렇습니다!ええ、そうです!

 

감상도 팬 레터응만으로 좋아요!感想もファンレターもにゃーんだけで結構ですよ!

 

냥!にゃーん!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXI1OTVxOGJjcWRtM3pp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MDZ3dmZvZ3N0M3g3dWQ5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjQ3MmN3c3kwcXloMGFo

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDgxbHFjYWc4eG03NXhv

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5869gh/113/