Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 - 45. 아가씨의 마음은 큰 일입니다

45. 아가씨의 마음은 큰 일입니다45.乙女心は大変です

 

 

하현 달이 아직도 동쪽의 하늘에 나타나지 않는 시간.下弦の月が未だ東の空に現れない時間。

달빛은 없기는 하지만, 가로등의 덕분으로 밤길도 어둡지는 않다.月明かりはないものの、街灯のお陰で夜道も暗くはない。

 

'하, 하, 핫, 핫...... !'「はっ、はっ、はっ、はっ……!」

 

그런 길을 소녀가 1명 달리고 있었다. 긴 머리카락을 흩뜨려 전력 질주.そんな道を少女が1人駆けていた。長い髪を振り乱して全力疾走。

분명하게 이상한 광경이다.明らかに異様な光景である。

그 얼굴은 목덜미까지 새빨간 일도 있어, 반드시 낮이라면 많은 주목을 끌고 있었을 것이다.その顔は首筋まで真っ赤なこともあり、きっと昼間なら多くの注目を集めていただろう。

 

'다녀 왔습니다! '「ただいまっ!」

 

하루키는 평상시와 같은 인사를 어둠에 던져, 그대로 탈의실로 뛰어들었다. 하루키 자신은 깨닫지 않지만, 다만 지금의 대답의 확인을 기다리지 않는다고 하는 것은 처음의 일이다.春希はいつもと同じ挨拶を暗闇に投げかけ、そのまま脱衣所へと飛び込んだ。春希自身は気付いていないが、ただいまの返事の確認を待たないというのは初めてのことである。

땀투성이가 된 블라우스 따위를 직접 세탁기에 처넣어, 아직 따뜻해져 싫은 있고 차가운 채 상태의 샤워를 머리로부터 뒤집어 쓴다.汗だくになったブラウスなどを直接洗濯機に投げ入れて、まだ温まりきらない冷たいままの状態のシャワーを頭から引っ被る。

 

'랭?! '「冷たっ?!」

 

그런 당연한일을 말하면서, 이윽고 따뜻해져 온 계속 샤워를 한다. 끈적끈적 한 땀은 벌써 씻어 없애져 신체는 전혀 하고 있지만, 가슴에 걸리는 안개와 같은 것은 언제까지 지나도 개일 것 같지 않다.そんな当然のことを口にしながら、やがて温かくなってきたシャワーを浴び続ける。べたべたした汗はとうに洗い流され、身体はサッパリとしているのだが、胸にかかるモヤのようなモノはいつまで経っても晴れそうにない。

아무래도 요전날부터, 약간의 일로 이런 상태다.どうも先日から、ちょっとしたことでこんな調子なのである。

 

'...... '「うぅぅ……」

 

가끔 스스로도 엉뚱한 언동을 하고 있구나 라고 하는 자각도 있다.時々自分でも突拍子もない言動をしているなという自覚もある。

라고 하는데 하야토는 재회했을 무렵 매움 해 변화도 없고, 그것이 왠지 분하게조차 생각한다.だというのに隼人は再会した頃からさして変わりも無く、それが何だか悔しくさえ思う。

유일, 여자 아이에 익숙하지 않은 것인지, 대담한 스킨십을 하면 뒷걸음질치게 할 수가 있다고 하는 일에, 우월감과도 비장의 카드라고도 말할 수 있는 것이 있어, 마음의 평온이든지 균형을 유지하고 있었다.唯一、女の子に慣れていないのか、大胆なスキンシップをすればたじろがせることができるということに、優越感とも切り札とも言えるものがあって、心の平穏なり均衡を保っていた。

 

그러나 오늘의 낮, 그것이 요동해 버리는 사건이 있었다.しかし今日の昼間、それが揺らいでしまう出来事があった。

 

그것은 클래스의 여자들의 질문 대회로부터, 어떻게든 속일 수 있었군이라고 생각해 이탈한 후의 일.それはクラスの女子たちの質問大会から、なんとか誤魔化せたなと思って離脱した後のこと。

비밀 기지로 향해 가면 거기는 빈 껍질로, 그러면 하고 하야토가 자주(잘) 가는 장소로서 향했던 것이 야채가 심어진 화단이며, 아니나 다를까 거기에 그의 모습이 있었다.秘密基地に赴くとそこはもぬけの空で、それならばと隼人が良く行く場所として向かったのが野菜の植わった花壇であり、案の定そこに彼の姿があった。

 

'...... 안개 해―'「はゃ……霧し――」

 

찾아내자마자 말을 걸려고 하는 것도, 어째서인가 할 수 없었다.見つけるや否や声を掛けようとするも、どうしてか出来なかった。

비료봉투를 한 손에 화단을 익숙해진 모습으로 손질을 해, 때때로 상냥한 기분인 음색으로 원예부의 여자――미타케보고것 주선도 굽고 있다.肥料袋を片手に花壇を慣れた様子で手入れをし、時折優し気な声色で園芸部の女子――三岳みなもの世話も焼いている。

그녀도 하야토를 의지하고 있는지, 자신의 이 방식으로 맞고 있는지 어떤지 열심히 질문하고 있다.彼女も隼人を頼りにしているのか、自分のこのやり方であっているかどうか熱心に質問している。

 

그것은 하루키의 모르는 하야토의 모습이기도 했다.それは春希の知らない隼人の姿でもあった。

 

(아─응...... , 하야토는 남의 일에 신경씀인 곳 있는 것......)(あーうん……、隼人って世話焼きなところあるもんね……)

 

비밀 기지에서 지금부터는 점심은 함께라고 약속한 것, 무리하게라도 자신을 집으로 보내 갔을 때의 일, 억지로 하루키를 1인으로 하고 싶지 않다고 말해 묵게 했을 때의 일――그런 여러가지 일을 생각해 낸다.秘密基地でこれからはお昼は一緒だと約束したこと、無理矢理にでも自分を家へと送っていったときのこと、強引に春希を1人にしたくないと言って泊まらせたときのこと――そんな様々なことを思い出す。

하루키에게 있어 하야토는 둘도 없는 친구이며, 눈앞에서 그가 가고 있는 것은, 이 친구의 미덕이며 자랑스럽다고 생각하는 부분이다.春希にとって隼人は掛け替えのない友人であり、目の前で彼が行っていることは、この親友の美徳であり誇らしいと思う部分だ。

라고 말하는데, 왜일까 가슴이 따끔해 버린다.だというのに、何故か胸がチクリとしてしまう。

 

하루키는 그런 자신에게 당황하면서도, 미타케보고도를 보고 헤아린다.春希はそんな自分に戸惑いつつも、三岳みなもを観察する。

그녀에 관해서는, 중학도 구별이라고 하는 일도 있어, 알고 있는 것은 매우 적다. 얌전한 성격으로 하루키보다 1바퀴만큼 작지만, 특필해야 할 스타일을 하고 있다.彼女に関しては、中学も別と言うこともあって、知っていることはとても少ない。大人しい性格で春希よりも1回りほど小さいけれど、特筆すべきスタイルをしている。

그리고 작은 동물 같음을 느끼게 해 귀염성과도 애교라고도 말할 수 있는, 하야토를 앞으로 했을 때의 하루키에게는 가져 얻지 않는 여자 아이다운 곳이 있었다.そして小動物っぽさを感じさせ、可愛げとも愛嬌とも言える、隼人を前にした時の春希には持ちえない女の子らしいところがあった。

 

(저, 것......)(あ、れ……)

 

왠지 싫은 느낌이 들었다. 그렇지만 그것이, 어떤 것인가는 모른다.なんだか嫌な感じがした。だけどそれが、どういうものなのかはわからない。

미타케 근원 웃는 얼굴로 흙 만져에 흥겨워하고 있는 것을 보고 있으면, 자꾸자꾸초조에도 닮은 것이 격해져 간다.三岳みなもと笑顔で土いじりに興じているのを見ていると、どんどんと苛立ちにも似たものが募っていく。

그리고 그것은, 하야토가 그녀의 자기보다도 큰 그것을 봐 얼굴을 붉게 했을 때에, 인내의 한계를 너머, 2명의 사이에 비집고 들어간 것(이었)였다.そしてそれは、隼人が彼女の自分よりも大きなソレを見て顔を赤くした時に、我慢の限界を超えて、2人の間に割って入ったのだった。

 

그 후의 태도는, 하루키도 나로서도 아이 같아 보이고 있다고 하는 자각은 있었다. 다만 등지고 있을 뿐과 같은 것이다.その後の態度は、春希も我ながら子供じみているという自覚はあった。ただ拗ねているだけのようなものである。

그러니까 히메코에게는 놀라게 해졌지만, 감사도 하고 있었다. 걸리고 있는 부분은 있지만, 이대로 기분도 리셋트 되어 내일에는 그전대로――그 하즈(이었)였다.だから姫子には驚かされたものの、感謝もしていた。引っかかっている部分はあるものの、このまま気持ちもリセットされて明日には元通り――そのハズだった。

 

”아하하, 그렇네요. 완전히 나로 타협해 만족해 넣고...... 바............”『あはは、そうだよね。まったくボクで妥協して満足していれ……ば…………』

 

시시한 회화로부터, 갑자기 당신이 느끼고 있던 위화감의 대답을 깨닫게 되어진 것이다.他愛無い会話から、突如として己が感じていた違和感の答えを思い知らされたのである。

 

(하야토가 놓친다고 생각해 버렸다든가!)(隼人が取られると思っちゃったとか!)

 

그것은 유치한 질투라고도 말할 수 없는, 독점욕을 닮은 뭔가이다.それは幼稚なやきもちとも言えない、独占欲に似た何かである。

 

하루키로서도, 하야토는 건전한 사춘기 남자이며, 그러한 식인 것이라고 하는 일은 알고 있다. 이해하고 있기 때문이야말로, 조롱하고 있다. 그리고 하야토도 그런 하루키의 일을 알아주고 있다고 하는 신뢰라고 확신도 있었다.春希としても、隼人は健全な思春期男子であり、そういう風なものだということは分かっている。理解しているからこそ、からかっている。そして隼人もそんな春希のことを分かってもらえてるという信頼と確信もあった。

그런데도, 자신 이외의 여자 아이에게 수줍은 것 같은 얼굴을 보이고 있는 것이, 마음에 들지 않았던 것이다.それでも、自分以外の女の子に照れるような顔を見せているのが、気に入らなかったのだ。

 

(나라도 별로, 작지는......)(ボクだって別に、小さくは……)

 

그런 일을 생각해 버려, 속이자면 샤워를 강하게 하지만, 이미 제일 강해지고 있었다.そんなことを思ってしまい、誤魔化そうとシャワーを強めるが、既に一番強くなっていた。

 

'아―, 이제(벌써)! '「あー、もうっ!」

 

태어나 버린 뭉게뭉게를 어떻게든 하려고, 슥싹슥싹 전신을 강하게 거품이 일게 하고 씻어 가지만, 일고에 심장의 두근거림은 수습되는 기색은 없다.生まれてしまったモヤモヤをどうにかしようと、ガシガシと全身を強く泡立て洗っていくが、一考に動悸は収まる気配は無い。

오늘의 샤워도 길어질 것 같았다.今日のシャワーも長くなりそうだった。

 

 

 

◇◇◇◇◇◇

 

 

 

'아─덥다...... '「あー暑ぃ……」

 

샤워를 너무 길게 받은 신체는 우쭐하는 직전(이었)였다.シャワーを長く浴び過ぎた身体はのぼせ上がる寸前だった。

더위에 당한 하루키는, 이대로는 견딜 수 없으면 냉동고로부터 아이스를 꺼내 자신의 방으로 돌아가 쿨러를 켠다.暑さにやられた春希は、このままでは堪らないと冷凍庫からアイスを取り出し自分の部屋に戻ってクーラーをつける。

 

'아얏, 그렇지만 두고 쉿'「あ痛っ、でもおいしーっ」

 

단번에 물고 늘어진 아이스의 덕분으로 두통을 일으키지만 그것도 일순간, 두근두근 힘차게 아이스를 가득 넣어 간다.一気に齧りついたアイスのお陰で頭痛を引き起こすがそれも一瞬、ばくばくと勢いよくアイスを頬張っていく。

지금이다 번민스럽게 한 것이 가슴에 남아 있던 적도 있어, 그것은 폭식이라고도 말할 수 있는 뭔가(이었)였다.今だ悶々としたものが胸に残っていたこともあり、それはヤケ食いとも言えるなにかだった。

 

(어쨌든, 하야토가 나쁘다!)(とにかく、隼人が悪い!)

 

다양하게 감정을 어질러지면서 생각한 결과, 그런 결론에 이른다. 완전하게 엉뚱한 화풀이이며, 점잖지 않은 것은 알고 있는 바다. 그렇지만, 그렇게 하지 않고는 있을 수 없었다.色々と感情を掻き乱されながら考えた結果、そんな結論に至る。完全に八つ当たりであり、大人気ないのは承知の上だ。だけど、そうせずには居られなかった。

그것 뿐, 하루키의 마음은 대단한 상태(이었)였다.それだけ、春希の心は大変な状態だった。

 

좌지우지되는 것은 같지만, 그러나 옛날과 같이는 가지 않는다. 그 일을 통감한다.振り回されるのは同じだけれども、しかし昔と同じようにはいかない。その事を痛感する。

그러나, 이것도 어딘가 나쁘지 않다고 생각해 버리고 있어――하루키는 그런 자신에게 제일 기가 막히기도 하고 있었다.しかし、これもどこか悪くないと思ってしまっていて――春希はそんな自分に一番呆れたりもしていた。

 

'언제까지나 이런 관계가 계속되면 좋은데'「いつまでもこんな関係が続けばいいのに」

 

그런 소망을 입에 내 본다.そんな願望を口に出してみる。

그렇지만 그것이 실현되지 않는다고 하는 것은, 한 때의 경험으로부터 싫어도 알고 있다.だけどそれが叶わないというのは、かつての経験から嫌でも知っている。

 

~♪~~~~~♪

 

'! '「っ!」

 

그 일을 깨닫게 하는것 같이, 스맛폰이 통지 죽는 소리를 했다.その事を思い知らせるかのように、スマホが通知音を上げた。

 

”............ 붙이는”『…………はるちゃん』

'응응, 무엇이다, 공주 인가. 무, 무슨 일이야? '「んんっ、なんだ、ひめちゃんか。ど、どうしたの?」

”...... 붙이는 는 괜찮아?”『……はるちゃんは大丈夫?』

'어와 무엇이, 일까......? '「えっと、何が、かな……?」

 

히메코의 소리는 쓸데없이 어둡고, 심각한 음색(이었)였다.姫子の声はやたらと暗く、深刻な声色だった。

조금 전까지의 자신의 마음을 간파해졌는지와 같이 느껴 버려, 하루키의 고동은 가부간의 대답에도 앞당겨져 버린다.先程までの自分の心を見透かされたかのように感じてしまい、春希の鼓動は否応にも早まってしまう。

 

”...... 나, -kg도 체중 증가했다”『……あたし、――kgも体重増えた』

''「――――っ」

 

그리고 하루키는 말을 잃었다. 생각 적중이 있기 때문(이었)였다.そして春希は言葉を失った。思い当たりがあるからだった。

 

”붙이는, 오늘도(-) 더 먹고 있었네요......?”『はるちゃん、今日も(・)おかわりしてたよね……?』

'아, 아, 아, 앗...... !'「あっ、あっ、あっ、あっ……!」

 

최근, 정확하게는 하야토의 집에서 저녁식사를 함께 하기 시작하고 나서는, 밥이 쓸데없이 맛있게 느끼는 것이다.最近、正確には隼人の家で夕食を一緒にし出してからは、ご飯がやたら美味しく感じるのである。

지금까지 영양의 섭취와(뿐)만 기계적으로 섭취하고 있던 식사와 달라, 모두가 식탁을 둘러싸 이야기하면서 먹으면, 무심코 젓가락이 진행되어 한 그릇 더를 해 버린다.今まで栄養の摂取とばかり機械的に摂っていた食事と違い、皆で食卓を囲んで話しながら食べると、ついつい箸が進んでおかわりをしてしまう。

그리고 지금과 같이, 돌아오고 나서도 혼자서 고민해 아이스를 폭식 하는 날도 많아졌다.そして今のように、帰って来てからも1人で悩んでアイスをヤケ食いする日も増えてきた。

 

”붙이는 는, 어떨까?”『はるちゃんは、どうかな?』

'기다려, 조금 기다려, 나는 그 괜찮을지도? 응, 반드시'「待って、ちょっと待って、ボクはその大丈夫かも? うん、きっと」

”현실 보자? 손을 쓸 수 없게 되기 전에 어떻게든 하자? 바로 지금 측정하자?”『現実見よう? 手遅れになる前になんとかしよう? 今すぐ測ろう?』

'아, 아하하, 괜찮다고...... '「あ、あはは、大丈夫だって……」

 

그런 일을 말하면서도, 요즈음 배주위나 팔뚝 부근에 불온한 것을 느끼고 있는 것도 사실(이었)였다.そんなことを言いつつも、このところお腹周りや二の腕付近に不穏なものを感じているのも事実だった。

회화하면서 탈의실로 돌아간 하루키는, 세면대에 스맛폰을 둬, 체중계에 다리를 실으려고 해 일단 멈춘다. 그리고 천천히 옷을 탈희생타 해 한가닥의 실 휘감지 않는 모습이 된다.会話しながら脱衣所に戻った春希は、洗面台にスマホを置き、体重計に足を乗せようとして一旦止める。そしてやおら服を脱ぎだし一糸まとわぬ姿となる。

그것은 비록 수백 그램이라고 해도라고 하는, 사소한 저항(이었)였다.それはたとえ数百グラムだとしてもという、些細な抵抗だった。

 

'보고″?!?! '「み゛ゃ~~~~~~~~っ?!?!」

 

그러나 현실은 비정, 히메코와 같이 하루키도, 요전날비 대략+10% 가까이의 성장률을 나타내고 있었다.しかし現実は非情、姫子と同じく春希も、先日比およそ+10%近くの成長率を示していた。

 

”후후, 다이어트 동맹 결성이구나?”『ふふっ、ダイエット同盟結成だね?』

 

세면대의 스맛폰으로부터, 측 어둡게도 같은 종류를 끌어들이려고 하는 히메코의 소리가 울려 퍼졌다.洗面台のスマホから、仄暗くも同士を引きずり込まんとする姫子の声が響き渡った。

하루키는 마음 뿐만이 아니라 신체도 확실히 변화시키고 있어 싹트기 시작한 아가씨의 마음은 보다 한층, 대단한 것이 되어 가는 것이었다.春希は心だけでなく身体も確実に変化させており、芽生え始めた乙女心はより一層、大変なことになっていくのであった。

 


 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjh5ZGZzbXR6YTF4cW03

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cTRpb3E4Nm93YzRjZTNm

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGpjMDAxdnk1Zncyd2J5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWc1cHFtN3hmY3N6MG8w

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5869gh/45/