Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 - 88. 아휴

88. 아휴88.やれやれ

 

 

이 날은 하루종일 지내기가 불편하고, 하야토는 쭉 눈썹을 감추고 있었다.この日は一日中居心地が悪く、隼人はずっと眉をひそめていた。

 

그 원인을 만든 하루키는이라고 말하면, 끊임없이 여자에게 둘러싸이고 질문 공세를 받아, 남자로부터는 뭔가의 실수(이어)여 줘와 바라는 비탄에도 닮은 시선을 향해지고 있다.その原因を作った春希はと言えば、ひっきりなしに女子に囲まれ質問攻めにあい、男子からは何かの間違いであってくれと願う悲嘆にも似た視線を向けられている。

남자의 시선이 근처의 자리의 하야토를 붙잡자마자, 금새 꽂히는 것 같은 것으로 변화하면, 너무 훌륭한 손바닥 반환에 여러 가지 의미를 포함한 한숨이 새고 있었다.男子の視線が隣の席の隼人を捉えるや否や、たちまち突き刺さるようなものへと変化すれば、あまりにも見事な手のひら返しに色んな意味を含んだため息が漏れていた。

 

하루키에 대한 여자의 그것은, 추궁이라고 하는 것보다도 질문할 때마다 당황해 머뭇머뭇붉어지는 반응을 즐기고 있다고 하는데 가깝다. 마스코트를 만지작거릴 것 같은 흐뭇한 것 고도 말할 수 있다.春希に対する女子のそれは、追及というよりも質問するたびに慌てふためきもじもじと赤くなる反応を楽しんでいるというのに近い。マスコットを弄るかのような微笑ましいものとも言える。

그러나 결코 하루키를 놓치지 않는다고 하는 모양을, 어떤 남자가'고교생으로도 되어 카고메카고메를 본다고는 생각하지 않았다'라고 평가하면, 무심코 하야토도 분출해 버렸다.しかし決して春希を逃さないとするさまを、とある男子が「高校生にもなってかごめかごめを目にするとは思わなかった」と評すれば、思わず隼人も噴き出してしまった。

 

'원, 나 용무가 있을 수 있는의 그래서 빠르니까! '「わ、わたし用事がアレのそれで早いですからっ!」

 

방과후가 되자마자, 하루키는 당황해 교실을 뛰쳐나와 갔다.放課後になるとすぐに、春希は慌てて教室を飛び出して行った。

과연 질문 공격으로 만지작거려지고 기진맥진이 되어 버린 것 같다.さすがに質問攻めで弄られへとへとになってしまったらしい。

하야토는 도망가는 토끼와 같이 교실을 멀리 도망치는 뒷모습을 보류하면서, 아휴라고 하는 모습으로가방을 거머쥐어, 키홀더가 붙지 않은 집의 열쇠를 손바닥으로 굴린다. 만약을 위해 집에 두고 있던 근본의 열쇠다.隼人は脱兎のごとく教室を逃げ去る後ろ姿を見送りながら、やれやれといった様子で鞄を引っ掴み、キーホルダーの付いていない家の鍵を手のひらで転がす。念のため家に置いていた大元の鍵だ。

 

(...... 나참, 자업자득이다, 바보)(……ったく、自業自得だ、バカ)

 

악담있던 말을 입의 안에서 굴리는 것도, 모두에게 호의적인 웃는 얼굴을 향해지고 뒷걸음질치는 하루키의 모습을 생각해 내면, 자연히(과) 쿡쿡 군침이 돈다.悪態づいた言葉を口の中で転がすも、皆に好意的な笑顔を向けられたじろぐ春希の姿を思い出せば、自然とくつくつと喉が鳴る。

 

', 오늘은 이제(벌써) 돌아가는지? '「よっ、今日はもう帰るのか?」

'숲인가. 저녁밥의 쇼핑 이외에도 모이는 곳이 있기 때문'「森か。夕飯の買い物以外でも寄るところがあるからな」

'그런가―, 빌리고(--)를 돌려주어 받으려고 생각했는데인―'「そうかー、借り(・・)を返してもらおうと思ったのになー」

'...... 아─, 대여(--)로 해 둬 줘'「……あー、貸し(・・)にしといてくれ」

', 기대해 두군'「おぅ、楽しみにしとくぜ」

 

숲의 별 생각 없이 말한 빌린 것(--)이라고 하는 말에 하야토는 일순간얼굴을 찡그리는 것도, 곧바로 오늘 신세를 진 것을 다시 생각해, 가볍게 머리를 흔들어 쓴웃음을 흘린다. 그리고 훌쩍 손을 흔들어 교실을 뒤로 했다.森の何の気なしに言った借り(・・)という言葉に隼人は一瞬顔をしかめるも、すぐさま今日世話になったことを思い返し、軽く頭を振って苦笑をこぼす。そしてひらりと手を振り教室を後にした。

 

오늘, 하야토에게 남녀 묻지 않고 하루키 같은 수준의 추궁이 오지 않았던 것은, 전적으로 숲과 카즈키의 덕분(이었)였다.今日、隼人の方に男女問わず春希並みの追及がこなかったのは、ひとえに森と一輝のおかげであった。

숲이 은근히 모두의 궁금할 것 같은 일을 대답하기 쉽게 질문해, 그리고 카즈키가 요전날 함께 놀아 사이가 좋아진 것을 이야기하면 모두의 흥미도 그 쪽으로 옮긴다. 화제는 하루키와의 일보다, 억양이 없는 한결 같음의 가성으로 분위기를 살려, 피로[披露] 하는 처지로도 되었다.森がそれとなく皆の気になりそうなことを答えやすく質問し、そして一輝が先日一緒に遊んで仲良くなったことを話せば皆の興味もそちらに移る。話題は春希とのことよりも、抑揚のない一本調子の歌声で盛り上がり、披露する羽目にもなった。

다른 의미로 많이 만지작거려지는 일이 된 것이지만, 이것은 확실히 2명에게로의 큰 대여(--)일 것이다.違った意味で大いに弄られることになったのだが、これは確かに2人への大きな貸し(・・)だろう。

 

그런 일을 생각하면서, 하야토는 역전을 목표로 한다. 이사 가자마자 이용한 열쇠가게가 있다.そんなことを考えながら、隼人は駅前を目指す。引越してすぐに利用したカギ屋があるのだ。

 

'저것, 하야토군은 벌써 돌아갔는가...... '「あれ、隼人くんはもう帰ったのか……」

 

하야토와 엇갈리도록(듯이)해, 카즈키가 교실로 방문해 왔다.隼人と入れ違うようにして、一輝が教室へと訪ねてきた。

두리번두리번주위를 바라보는 것도 목적의 인물은 찾아낼 수 있지 못하고 조금 곤란한 얼굴을 한다.きょろきょろと周囲を見渡すも目当ての人物は見つけられず少し困った顔をする。

그것을 보고 세운 숲이, 어떻게 했다라는 듯이 훌쩍 손을 흔들었다.それを見とめた森が、どうしたとばかりにひらりと手を振った。

 

'뭐든지 용무가 있다고. 그것보다 방과후에 드문데, 동아리는 어떻게 한 것이야? '「何でも用事があるんだとさ。それよりも放課後に珍しいな、部活はどうしたんだ?」

'과연 테스트 기간전은 말야...... 그런가, 하야토군은 없는 것인지...... '「さすがにテスト期間前はね……そうか、隼人くんはいないのか……」

'...... 카즈키? '「……一輝?」

 

뭔가목에 끼인 것 같은 모습의 카즈키에, 숲은 아 해 기분인 눈을 향한다.なにか喉に挟まったかのような様子の一輝に、森は訝し気な目を向ける。

그것을 받은 카즈키는 어색한 것 같게 어깨를 움츠리고 그리고 시선을 여자들의 그룹에서 담소하고 있는 이사미 에마에게 향했다.それを受けた一輝は気まずそうに肩をすくめ、そして視線を女子達のグループで談笑している伊佐美恵麻の方に向けた。

 

'뭐, 시간의 문제인가'「ま、時間の問題か」

 

카즈키는 어떤 의미를 모른다고 한 느낌의 숲을 손짓해, 주위로 보이지 않게 남몰래 스맛폰의 화면을 보인다.一輝はどういう意味が分からないといった感じの森を手招きし、周囲に見えないようこっそりとスマホの画面を見せる。

그것을 본 숲은 눈을 크게 열어, 그리고 마른 웃음을 흘린다.それをみた森は目を見開き、そして乾いた笑いをこぼす。

 

'이것은...... 는 하'「これは……ははっ」

'아무튼 그, 중학생의 여동생이 있는 도리카이씨는 아이로부터 돌아 온 것으로'「まぁその、中学生の妹がいる鳥飼さんって子から回ってきたものでね」

 

거기에 나타나고 있던 것은, 영화관앞에서 평상시와 다른 모습을 한 하야토가 히메코에게 다가서지고 혼나고 있는 사진(이었)였다.そこに映し出されていたのは、映画館前でいつもと違う格好をした隼人が姫子に詰め寄られ怒られている写真だった。

화가 나고는 있지만, 히메코의 얼굴은 등지고 있다고 하는 것이 좋은 표정으로, 하야토도 달래는것 같이 어르고 있다. 분명하게 사이의 좋은 점을 알 수 있는 것이다. 그리고 히메코의 모습은 자주(잘) 하루키가 주위에 보여 있거나도 하고 있었다.怒られてはいるものの、姫子の顔は拗ねているといった方がいい表情で、隼人も宥めるかのようにあやしている。明らかに仲の良さがわかるものだ。そして姫子の姿はよく春希が周囲に見せていたりもしていた。

 

이것이 어떻게 될까는 모른다.これがどうなるかはわからない。

숲은 같이 쓴웃음 짓고 있는 카즈키와 보류해, 그리고 서로 어깨를 움츠리는 것(이었)였다.森は同じく苦笑している一輝と見合わせ、そして互いに肩をすくめるのだった。

 


조금 짧은입니다만......少し短めですが……

 

にゃーん

  ∧

∧ (˚,. `후∧ (゜、。`フ

(˚,. `노□(゜、。`ノ  ヽ

(uu , , (uu , , ) o(uu ,,(uu ,,)o

 

아, 활동 보고에서는 변함 없이 가정 채소밭의 일에 대해 쓰고 있습니다. 괜찮으시면 그 쪽도 꼭.あ、活動報告では相変わらず家庭菜園のことについて書いております。よろしければそちらもぜひ。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eXZvY3BmYms0ZWRzeWZp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZW5lbGV5amp4OTJkOGVq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDlmMnBzZWpzZzJqZTN1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDk0MWF2a2lla2x6MWZj

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5869gh/88/