Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 14화 새로운 스킬

제 14화 새로운 스킬第14話 新しいスキル

 

 

오늘은 고블린을 20체(정도)만큼 넘어뜨릴 수가 있었다.今日はゴブリンを二十体ほど倒すことができた。

다만, 고블린으로부터 얻을 수 있던 숙련도에 대해서는 미미한 것이다.ただ、ゴブリンから得られた熟練度については微々たるものだ。

 

아마, 레벨 업만을 생각한다면 대장장이를 반복하고 있는 편이 좋다.恐らく、レベルアップだけを考えるなら鍛冶を繰り返していたほうがいい。

라고는 해도, 고블린으로부터 얻을 수 있던 소재로, 고블린에 관한 장비품을 만들 수 있게 되었다.とはいえ、ゴブリンから得られた素材で、ゴブリンに関する装備品が作れるようになった。

 

중요한 것은 회수한 마석으로 액세서리도 제작할 수 있게 된 것이다.重要なのは回収した魔石でアクセサリーも作製できるようになったことだ。

 

액세서리라면 길드에서 매입해 받을 수 있다고 하는 일(이었)였다.アクセサリーならギルドで買い取ってもらえるということだった。

이것이라면, 모험자로서 자연히(에) 금 돈벌이가 생긴다.これならば、冒険者として自然に金稼ぎができる。

 

보통으로 마석을 매각하는 것보다도 쭉 효율이 좋다.普通に魔石を売却するよりもずっと効率が良い。

게다가, 길드에서 마석을 구입해 매각, 을 반복하면 나의 마력이 계속되는 한 무한하게 돈벌이가 가능하게 된다.おまけに、ギルドで魔石を購入して売却、を繰り返せば俺の魔力が続く限り無限に金儲けができてしまう。

 

...... 즉 나는, 향후 돈이 부족하다고 하는 일은 없는 것이 아닐까.……つまり俺は、今後お金に困るということはないのではないだろうか。

문제가 있다고 하면, 많은 액세서리를 매각하고 있으면, 이상한 눈으로 볼 수 있을지도 모른다.問題があるとすれば、たくさんのアクセサリーを売却していると、変な目で見られるかもしれない。

 

적당히 해 둘 필요가 있을 것이다.ほどほどにしておく必要があるだろう。

결국, 주에 한 번 정도로 할 수 밖에 없는 것인지도 모른다.結局、週に一度程度にするしかないのかもしれない。

그렇게 되면, 자립까지는 어렵구나.そうなると、自立までは難しいな。

 

오늘 획득한 고블린의 소재를 사용해, 조속히 새로운 장비를 제작해 본다.今日獲得したゴブリンの素材を使い、早速新しい装備を作製してみる。

고블린 아이언 소드라는 것이 있었다.ゴブリンアイアンソードというものがあった。

이것은, 아이언 소드와 고블린의 소재를 맞추어 제작할 수 있는 것 같다.これは、アイアンソードとゴブリンの素材を合わせて作製できるようだ。

 

즉시, 만들어 본다.さっそく、作ってみる。

원래 무기로 붙이고 있던 스킬은 어떻게 되는지 생각하고 있던 것이지만, 스킬은 역시 없어져 버린다.もともと武器につけていたスキルはどうなるのかと思っていたのだが、スキルはやはりなくなってしまう。

 

고블린 아이언 소드가 된 것으로,0/200되었다.ゴブリンアイアンソードになったことで、0/200となった。

여유가 생기고 왔으므로, 신체 강화, 자동 귀환, 체력 강화 S랭크의 3개를 부여해 두었다.余裕ができたので、身体強化、自動帰還、体力強化Sランクの三つを付与しておいた。

지금 가지고 있는 스킬에서는 이것이 최강일 것이다.今持っているスキルではこれが最強なはずだ。

 

다만, 향후 새로운 스킬을 획득해 가면, 보다 강력한 장비도 제작할 수 있을 것이다.ただ、今後新しいスキルを獲得していけば、より強力な装備も作製できるはずだ。

다른 신기에도 있는 것 같은 스킬 세트 따위도 실현될 수 있게 될지도 모른다.他の神器にもあるようなスキルセットなども実現できるようになるかもしれない。

 

일단, 가지고 있던 장비는 모두 고블린 아이언 소드로 해 두었다.ひとまず、持っていた装備はすべてゴブリンアイアンソードにしておいた。

남아 있는 마석으로, 투척용의 무기를 만든다.残っている魔石で、投擲用の武器を作る。

 

활과 화살 따위도 생각했지만, 나에게 경험은 없기 때문에 그만두었다.弓矢なども考えたが、俺に経験はないのでやめておいた。

역시 던지기 나이프다.やはり投げナイフだ。

 

고블린 아이언 나이프라는 것을 만들어 보면, 한 손으로 취급할 수 있는 사이즈(이었)였으므로, 그것을 2개 정도 만들었다.ゴブリンアイアンナイフというものを作ってみると、片手で扱えるサイズだったので、それを二つほど作った。

2개의 단검을 곧바로 사용할 수 있도록(듯이)해 두자.二つの短剣をすぐに使えるようにしておこう。

고블린의 가죽을 이용해, 새롭게 증가하고 있던 고블린 벨트를 제작해 본다.ゴブリンの皮を用いて、新しく増えていたゴブリンベルトを作製してみる。

 

고블린 아이언 나이프를 넣어 둘 수 있는 나이프용의 포우치가 붙어 있다. 거기에 끼워 보면, 잘 왔다.ゴブリンアイアンナイフを入れて置けるナイフ用のポーチがついている。そこにはめてみると、しっくりきた。

다만, 고블린의 가죽을 사용해 만들었기 때문에, 조금 만족감이 있었지만, 거기는 어쩔 수 없다.ただ、ゴブリンの皮を使って作ったため、少し蛮族感があったが、そこは仕方ない。

 

장비품은 이런 곳인가.装備品はこんなところか。

모든 장비에, 우선으로 근력 강화 S랭크, 자동 귀환 S랭크는 붙여 있다.すべての装備に、とりあえずで筋力強化Sランク、自動帰還Sランクはつけてある。

평상시 사용하지 않을 때는 아이템 일람에 끝내고 버리면 된다.普段使用しないときはアイテム一覧にしまってしまえばいい。

 

이 직업으로 제일 편리한 것은 이 아이템 수납 능력이라면 나는 생각하고 있다.この職業で一番便利なのはこのアイテム収納能力だと俺は思っている。

 

내일부터는 또 숙소의 일이다.明日からはまた宿の仕事だ。

...... 그렇다. 자동 회복에 대해서도 조금 조사해 보고 싶었던 것이다.……そうだ。自動回復についても少し調べてみたかったのだ。

 

내일부터는, 비어 있는 방을 돌아봐 이 스킬을 침대에 부여해 가 보자.明日からは、空いている部屋を見て回りこのスキルをベッドに付与していってみよう。

나의 생각이 올바르면, 반드시 좋은 효과를 기대할 수 있을 것이다.俺の考えが正しければ、きっと良い効果が期待できるはずだ。

 

 

 

 

새로운 아르바이트가 또 한사람 증가했다.新しいバイトがまた一人増えた。

나의 일은 주 4일이 되어, 휴일이 3일이나 증가해 버렸다.俺の仕事は週四日になり、休みが三日も増えてしまった。

최근, 여인숙은 상당히 돌고 있는 것 같다.最近、宿屋は随分と回っているようだ。

 

일전에, 상인 길드의 인간이 와, 새로운 점포에 대한 이야기를 하고 있었을 정도다.この前、商人ギルドの人間がやってきて、新しい店舗についての話をしていたほどだ。

부모님은 점포를 늘린다고 하는 생각은 없는 것 같았다.両親は店舗を増やすという考えはないようだった。

 

우선 나는, 자동 회복의 효과에 대해, 기대하고 있던 대로의 효과를 얻을 수 있던 일에 만족했다.とりあえず俺は、自動回復の効果について、期待していた通りの効果が得られたことに満足していた。

 

'왕, 레리우스. 위험하다 이 숙소! '「おう、レリウス。やべぇなこの宿!」

 

접수를 하고 있으면, 자주(잘) 오는 모험자가 나에게 말을 걸어 왔다.受付をしていると、よく来る冒険者が俺に声をかけてきた。

 

'어떻게 한 것입니까? '「どうしたのですか?」

'여기 최근인, 이 숙소에서 쉰 다음날은 언제나 이상으로 몸이 가벼워! '「ここ最近な、この宿で休んだ次の日はいつも以上に体が軽いんだよ!」

'그것은 좋았던 것이군요'「それはよかったですね」

 

자동 회복의 효과는, 2개 있는 것 같았다.自動回復の効果は、二つあるようだった。

우선, 부여된 것이 자동으로 재생해 나간다고 하는 것이다.まず、付与されたモノが自動で再生していくというものだ。

 

예를 들면, 망가져도 시간이 경과하면 낫는다라고 하는 느낌이다.例えば、壊れても時間が経過すれば治るというような感じだ。

또, 몸에 대고 있는 인간의 상처도 달래는 효과가 있는 것 같다.また、身に着けている人間の傷も癒す効果があるらしい。

 

이것들은 결코 화려한 것은 아니지만, 예를 들면 침대에 부여해 두면 자고 있는 동안에 상처의 모든 것이 치유된다는 것이다.これらは決して派手なものではないが、例えばベッドに付与しておけば寝ている間に傷のすべてが癒されるというわけだ。

아직 부여하고 나서 일주일간이지만, 육체 노동이 많은 모험자에게는 효과가 있던 것 같습니다로에 소문이 되어 있었다.まだ付与してから一週間だが、肉体労働の多い冒険者には効果があったようですでに噂になっていた。

 

그렇게 말하면, 일전에 상인 길드의 사람이 오고 있었다.そういえば、この前商人ギルドの人がきていた。

새로운 점포에 대한 이야기를 하고 있던 것 같다. 의부와 의모는, 더 이상은 손길이 닿지 않는다고 말해 거절하고 있던 것 같지만.新しい店舗についての話をしていたそうだ。義父と義母は、これ以上は手が回らないと言って断っていたようだが。

 

일을 할 수 있는 사람이 있으면, 내가 가구를 준비하는 것만으로, 여기와 동일한 숙소를 할 수 있다.仕事ができる人がいれば、俺が家具を用意するだけで、ここと同じだけの宿が出来る。

다만, 거기에 해도, 의부나 의모와는 또 다른 가게가 되어 버릴 것이다.ただ、それにしたって、義父や義母とはまた違った店になってしまうだろう。

 

꽤 곧바로 하나 더의 점포, 와는 가지 않을 것이다.中々すぐにもう一つの店舗、とはいかないはずだ。

나는 바쁜 아침의 시간만 근무에 들어가, 그 후는 자유 행동이 되었다.俺は忙しい朝の時間だけ勤務に入り、そのあとは自由行動になった。

 

...... 우선은 시장에 발길을 옮긴다고 할까.……まずは市場に足を運ぶとしようか。

새로운 스킬이 손에 들어 오면 기쁘기 때문에.新しいスキルが手に入れば嬉しいからな。

 

돈에 대해서도, 모두 아이템 수납을 사용해 관리하고 있으므로, 운반하는 것은 아무것도 없었다.お金についても、すべてアイテム収納を使って管理しているので、持ち運ぶものは何もなかった。

시장에 향한 곳에서, 가게를 돌아봐 간다.市場に向かったところで、店を見て回っていく。

 

오전중은 가게를 돌아볼 생각이다.午前中は店を見て回るつもりだ。

...... 좋은 장비가 있으면 좋지만.……良い装備があればいいんだが。

 

시장을 돌아보고 있으면, 무기 따위도 판매되고 있었다.市場を見て回っていると、武器なども販売されていた。

저것등은 모두 저가로 거래되고 있다.あれらはすべて安値で取引されている。

 

그렇다고 하는 것도, 미궁에서 마물을 사냥하면 드물게 장비품이 드롭 하는 것 같다.というのも、迷宮で魔物を狩ると稀に装備品がドロップするらしい。

무기는 대 빗나가, 방어구는 보통, 액세서리가 대적중이라고 하는 것이 모험자의 인식이다.武器は大外れ、防具は普通、アクセサリーが大当たりというのが冒険者の認識だ。

 

무기는 골동품이나 장식으로서의 가치 밖에 없다. 최대한, 신탁의 의식을 받지 않은 사람이 사용할 정도로이니까.武器は骨董品や飾りとしての価値しかない。精々、神託の儀を受けていない人が使うくらいだからな。

 

그것도, 겉모습이 좋은 것에 한정한다.それだって、見た目が良いものに限る。

예를 들면, 나의 아이언 소드와 같은 어디에라도 흔히 있는 것 같은 것은, 식사비에조차 안 된다.例えば、俺のアイアンソードのようなどこにでもありふれているようなものなんて、食事代にさえならない。

 

그러니까, 나로서는 무기는 기회의 상품이지만, 원래 상인도 취급하는 것은 적다.だから、俺としては武器は狙い目の商品だが、そもそも商人も扱うことは少ない。

그들은 돈이 되는 것을 팔고 싶기 때문에.彼らは金になるものを売りたいんだからな。

 

다만, 오늘만은 운이 좋았다.ただ、今日ばかりは運がよかった。

 

'그 검이라면 싸게 해 두는, 오빠'「その剣なら安くしておくよ、お兄さん」

'얼마입니까? '「いくらですか?」

'그렇다, 500 골드로 어때? '「そうだねぇ、500ゴールドでどうだい?」

'과연 너무 높지 않습니까? '「さすがに高すぎないですか?」

 

나의 말에 상인은 웃는 얼굴을 무너뜨리지 않는다.俺の言葉に商人は笑顔を崩さない。

...... 여기로부터는 교섭이다아.……ここからは交渉だあ。

그리고 나는 몇개인가 교섭을 해, 500 골드이지만, 마석을 몇개인가 붙여 받는 일에 성공했다.それから俺はいくつか交渉をして、500ゴールドだが、魔石をいくつかつけてもらうことに成功した。

 

...... 그렇다 치더라도, 역시 장비에 붙어 있는 스킬은 아무도 모르는 것 같다.……それにしても、やはり装備についているスキルは誰も分からないようだ。

덕분에, 재미있을 것 같은 스킬을 획득할 수가 있었다.おかげで、面白そうなスキルを獲得することができた。

 

나는 그 검으로 시선을 향한다.俺はその剣へと視線を向ける。

스켈리턴 소드 본 쇼트 S랭크독공격 S랭크 100/100スケルトンソード ボーンショットSランク 毒攻撃Sランク 100/100

 

바야흐로 뼈의 검이다. 장식하는 것으로 해도 상당히 악취미인 것이다.まさしく骨の剣だ。飾るにしても随分と悪趣味なものだ。

라고 할까, 저주해지고 있을 것 같은 겉모습을 하고 있지만, 이 본 쇼트라고 하는 것은 처음 본다.ていうか、呪われていそうな見た目をしているが、このボーンショットというのは初めて見る。

 

신기안에는, 공격하기 위한 스킬 따위도 있다고 들었던 적이 있다.神器の中には、攻撃するためのスキルなどもあると聞いたことがある。

이것도 반드시, 거기에 가까운 것은 아닐까?これもきっと、それに近い物なのではないだろうか?

 

즉시, 시험삼아 말해 보지 않으면.さっそく、試しにいってみないとな。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MnlxNjNvNzMyenI0dzBi

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGh0eTYwaG04eHNoMmtl

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDFkNDRzeWRrcDZiY3A3

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bW9odGNtaW9yOWxrMTRi

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/14/