Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 2화 여인숙

제 2화 여인숙第2話 宿屋

 

 

주위는 들끓어, 교회의 관계자들이 분주하게 돌아다니고 있다.周囲は沸き立ち、教会の関係者たちが慌ただしく走り回っている。

이것들 모든 것이, 인을 위해서(때문에) 움직이고 있는 것이라고 생각하면, 뭐라고도 말할 수 없는 감정이 솟구쳤다.これらすべてが、リンのために動いているのだと思うと、なんとも言えない感情が湧き上がった。

 

우리는 지금, 교회의 객실에 안내되고 있었다.俺たちは今、教会の客室に案内されていた。

우리들, 이라고 하는 것보다는 인이다.俺たち、というよりはリンがだな。

 

방에는 교회 기사도 있다. 우리들에게 말을 거는 일은 없지만, 파수와 같이 거기에 있었다.部屋には教会騎士もいる。俺たちに話しかけることはないが、見張りのようにそこにいた。

언제나 여유가 있는 인(이었)였지만, 과연 이 상황에 불안을 느끼고 있는 것 같다.いつもは余裕のあるリンだったが、さすがにこの状況に不安を感じているようだ。

나의 손을 꽉 잡고 있다. 그것도 떨고 있다.俺の手をぎゅっと握っている。それも震えている。

 

', 레리우스...... 어떻게 하지....... 나...... 지금부터 어떻게 될까나? '「れ、レリウス……どうしよう……。私……これからどうなるのかな?」

'...... 기사나 모험자의 길을 권유받는 것이 아닌가?'「……騎士か冒険者の道を勧められるんじゃないか?」

 

적어도, 내가 생각하고 있던 신탁의 그 뒤는 그랬다.少なくとも、俺の考えていた神託のその後はそうだった。

기사 학교에 이끌릴 정도의 유명한 능력을 손에 넣으면, 그대로 그것을 받을 생각으로.騎士学校に誘われるほどの有名な能力を手に入れたら、そのままそれを受けるつもりで。

 

안되면, 모험자로서 벌려고 생각하고 있었다.ダメだったら、冒険者として稼ごうと考えていた。

인은...... 원래, 여인숙을 이을 생각(이었)였다. 이런 전개는, 생각하지도 못했을 것이다.リンは……そもそも、宿屋を継ぐつもりだった。こんな展開なんて、考えてもいなかったんだろう。

 

'...... 나, 어느 쪽도 하고 싶지 않구나. 싸우는 것이라든지, 왠지 무섭고'「……私、どっちもやりたくないなぁ。戦うのとか、なんだか怖いし」

'...... '「……」

 

할 수 있다면 나와 교환 해 주었으면 할 정도다.できるのなら俺と交換してほしいくらいだ。

하지만, 그런 일은 할 수 없다.けど、そんなことはできない。

부럽구나, 라고 생각해도 인에 있어서는 그렇지 않아.羨ましいな、と思ってもリンにとってはそうじゃない。

 

나도는 말을 걸면 좋은 것인지 몰랐다.俺もなんて声をかければいいのか分からなかった。

잠시 후, 방의 문이 열렸다.しばらくして、部屋の扉が開いた。

숨을 헐떡이면서 온 것은, 호화로운 의상에 몸을 싼 사람이다.息を切らしながらやってきたのは、豪華な衣装に身を包んだ人だ。

 

'원, 나는 이 교회를 관리하는 주교인 것이지만...... 키, 너가 신의 총애를 받은 용사의 인님으로 틀림없습니까!? '「わ、私はこの教会を管理する司教なのだが……き、キミが神の寵愛を受けた勇者のリン様で間違いないですか!?」

 

상상 이상으로 흥분하고 있는 주교다.想像以上に興奮している司教だ。 

그는 인의 앞에 서, 콧김 난폭하게 이쪽을 보고 있었다.彼はリンの前に立ち、鼻息荒くこちらを見ていた。

 

'는, 네...... 그렇, 습니다만...... '「は、はい……そう、なんですが……」

'훌륭하네요! 당신의 일은 나라에도 보고를 넣어 둡니다! 당신정도의 재능을 가지는 (분)편이라면, 틀림없이 용사로서 교회를, 나라를 사신의 견 있고인 마물들로부터 끝까지 지킬 수가 있겠지요! '「素晴らしいですね! あなたのことは国にも報告を入れてあります! あなたほどの才能を持つ方ならば、間違いなく勇者として教会を、国を邪神の遣いである魔物たちから守り抜くことができるでしょう!」

', 하지만...... 나는 그―'「け、けど……私はその――」

 

마물과 싸운다. 지금까지 인은 그런 경험은 전혀 없었다.魔物と戦う。今までリンはそんな経験はまったくなかった。

그러니까, 그 말에 무서워해 버리고 있었다.だからこそ、その言葉に怯えてしまっていた。

주교는 건강이 없는 인을 이상한 것 같게 보고 있었다.司教は元気のないリンを不思議そうに見ていた。

 

'왜, 그렇게 슬픈 것 같은 얼굴을 하고 있지? '「なぜ、そんなに悲しそうな顔をしているんだい?」

'...... 나, 용사로서 싸우지 않으면 안돼, 입니까? '「……私、勇者として戦わないとダメ、ですか?」

 

인의 말에, 주교가 미간을 대었다.リンの言葉に、司教が眉根を寄せた。

 

'물론입니다. 신님은 당신에게 그 재능이 있다고 판단해, 그 직업을 주었기 때문에'「もちろんです。神様はあなたにその才能があると判断して、その職業を与えたのですから」

'...... 이, 이지만, 나. 매우 보통 사람으로―'「……で、ですけど、私。ごく普通の人で――」

'신님으로부터 주어지는 이 직업이나 신기는, 그 사람에게 있어 이 세계에서 사는 역할입니다. 그 역할을 완수하는 일이, 힘을 주어 주신 신님에의 감사를 나타내는 일이 됩니다....... 너는, 용사로서 임명되었습니다. 세계에 만연하는 마물을 지불하는, 용사에게! '「神様から与えられるこの職業や神器は、その人にとってこの世界で生きる役割です。その役割を全うすることこそが、力を与えてくださった神様への感謝を示すことになります。……キミは、勇者として任命されました。世界に蔓延る魔物を払う、勇者に!」

 

사제는 흥분한 모습으로 그렇게 말했지만, 인은 반대로 무서워해 버린 것 같다.司祭は興奮した様子でそういったが、リンは逆に怯えてしまったようだ。

...... 평소부터 신에 감사하고 있는 그들과는 달라, 우리는 거기까지 신님을 믿고 있는 것은 아니었다.……日頃から神に感謝している彼らとは違い、俺たちはそこまで神様を信じているわけではなかった。

그 온도차가 이것이다.その温度差がこれだ。

 

'미안합니다. 아직, 그 인은...... 놀라고 있는 것 같아. 그러니까, 그 향후 어떻게 하는지, 생각하는 시간을 주지 않겠습니까? 우리의 집은, “철새의 여인숙”이기 때문에. 부모님에게도 빨리 보고하고 싶기 때문에...... 그, 또 후일, 대답 쪽을 시켜 받는다는 것은, 할 수 있습니까? '「すみません。まだ、そのリンは……驚いているみたいで。だから、その今後どうするか、考える時間をくれませんか? 俺たちの家は、『渡り鳥の宿屋』ですから。両親にも早く報告したいので……その、また後日、返事のほうをさせてもらうというのは、できますか?」

 

내가 소극적로 손을 들어 주교에게 전한다.俺が控えめに手をあげて司教に伝える。

라고 주교는 처음으로 거기서 나를 알아차린 것 같다.と、司教は初めてそこで俺に気付いたようだ。

 

'...... 그렇네요. 아니아니, 미안하다. 확실히, 부모님에게도 한 번 인사를 해 두는 편이 좋네요. “철새의 여인숙”, 군요. 알았습니다. 또 후일에 방문합시다....... 앗, 그 앞에 1개 좋습니까? '「……そうですね。いやいや、申し訳ない。確かに、ご両親にも一度挨拶をしておいたほうがいいですね。『渡り鳥の宿屋』、ですね。わかりました。また後日に伺いましょう。……あっ、その前に一ついいですか?」

 

주교가 기쁜듯이 뺨을 느슨하게한다.司教が嬉しそうに頬を緩める。

인이 그 웃는 얼굴에 흠칫 어깨를 들었다.リンがその笑顔にびくりと肩をあげた。

 

', 무엇입니까? '「な、何でしょうか?」

'싸인, 받아도 괜찮습니까! '「サイン、もらってもいいですか!」

 

주교가 눈을 빛내, 인에 그렇게 말했다.司教が目を輝かせ、リンにそう言った。

 

 

 

 

인이 익숙해지지 않는 모습으로 싸인을 쓴 뒤, 교회를 떠났다.リンが慣れない様子でサインを書いたあと、教会を離れた。

두 명 줄서 거리를 걷고 있었지만, 거리는 평상시와는 완전히 다른 모습(이었)였다.二人並んで街を歩いていたが、街は普段とはまったく違う様子だった。

 

'이봐 이봐, 뭐든지 용사가 나온 것 같아! '「おいおい、なんでも勇者が出たらしいぜ!」

'게다가 신기는, 그 유명한 기사 단장, 아서님이 내려 주신 엑스칼리버같구나! '「おまけに神器は、かの有名な騎士団長、アーサー様が授かったエクスカリバーみたいだぞ!」

 

거리를 걷고 있으면, 그런 화제로 자자함(이었)였다.街を歩いていると、そんな話題で持ち切りだった。

그 말이 귀에 들려올 때, 인은 무서워한 모습으로 시선을 내리고 있었다.その言葉が耳に入るたび、リンは怯えた様子で視線を下げていた。

 

'...... 어떻게 하지, 레리우스'「……どうしよう、レリウス」

'...... 어떻게 하지, 어떻게 하지'「……どうしようって、どうしよう」

 

솔직히 말해, 어떻게 하면 좋은 것인지 모른다.正直いって、どうすればいいのか分からない。

어쨌든 그 장소에 있으면 안된다고 생각해, 이렇게 해 빠져 나왔지만, 어떻게 하면 좋은 것인지 몰랐다.とにかくあの場にいたらダメだと思って、こうして抜け出してきたけど、どうすればいいのか分からなかった。

집에 도착한 곳에서, 인의 아버지와 어머니가 이쪽을 알아차렸다.家についたところで、リンの父と母がこちらに気付いた。

1층의 식당에는, 벌써 많은 모험자가 있었다.一階の食堂には、すでにたくさんの冒険者がいた。

 

'왕, 두 사람 모두 돌아오는 길. 늦었다...... 인? 어떻게 했어? '「おう、二人ともお帰り。遅かった……リン? どうした?」

 

키친에 서 있던 의부가 멍청히 한 눈으로 이쪽을 봐 왔다.キッチンに立っていた義父がきょとんとした目でこちらを見てきた。

 

'...... 오, 묻는씨'「……お、とうさん」

'인?...... 미안, 조금 맡긴데'「リン? ……すまん、ちょっとまかせるな」

 

또 한사람의 요리인에게 말을 걸고 나서 의부가 왔다.もう一人の料理人に声をかけてから義父がやってきた。

 

'...... 좀, 여기라면 말하기 거북하기 때문에'「……ちょっと、ここだと話しにくいから」

 

내가 그렇게 말하면, 의부는 끄덕 수긍해 계단을 보았다.俺がそういうと、義父はこくりと頷いて階段を見た。

우리의 방은 숙소의 일실...... 2층에 있었다.俺たちの部屋は宿の一室……二階にあった。

 

나의 방까지 들어갔지만, 아직도 인은 불안한 듯이 나의 손을 잡고 있었다.俺の部屋まで入ったが、未だリンは不安そうに俺の手を握っていた。

꽤 자를 수 없는 인을 봐, 의부가 이쪽을 봐 왔다.中々切り出せないリンを見て、義父がこちらを見てきた。

 

'...... 무엇이 있던 것이다 레리우스'「……何があったんだレリウス」

'그것이―'「それが――」

 

내가 교회에서 있던 것을 모두 의부에게 전한다.俺が教会であったことをすべて義父に伝える。

...... 용사나 신기의 일을 이야기하면, 의부의 표정은 험해져 갔다.……勇者や神器のことを話すと、義父の表情は険しくなっていった。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWVlOHhuNDIyNW8ydWh6

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWt0ZnJ1a2JlNDRmN2J1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2JlY3o5YXFmNG94enU5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHp0ZTE4bXdqZWp0czdh

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/2/