Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 한화 용사의 일상

한화 용사의 일상閑話 勇者の日常

 

 

인이 입학한 것은, 국내 유수한 직업, 신기 소유들이 다니는 국립 유바르사 학원이다.リンが入学したのは、国内有数の職業、神器持ちたちが通う国立ユーバルサ学園だ。

유바르사라고 하는 것은, 일찍이 마계에서(보다) 밀어닥친 큰 떼의 마물들을 혼자서 뿌리쳤다고 말해지는 전설의 용사의 이름으로부터 취한 것(이었)였다.ユーバルサというのは、かつて魔界より押し寄せた大群の魔物たちを一人で払いのけたといわれる伝説の勇者の名前からとったものだった。

 

왕도로부터 약간 북동에 있는 거기는, 유바르사 학원을 중심으로 거리가 만들어져 갔다.王都からやや北東にあるそこは、ユーバルサ学園を中心に街が作られていった。

거리에서 사는 사람들도, 학원의 졸업생이 많다. 또, 왕도까지의 거리가(정도)만큼 근처, 더 한층 왕도에 비해 물가가 싸기 때문에, 하급 기사의 상당수는 이 거리에 집을 가지고 있는 것이 많다.街で暮らす人々も、学園の卒業生が多い。また、王都までの距離がほど近く、なおかつ王都に比べ物価が安いため、下級騎士の多くはこの街に家を持っていることが多い。

 

그 때문에, 왕도에 이어 국내에서 두번째에 발달한 거리(이었)였다.そのため、王都に次いで国内で二番目に発達した街であった。

치안의 좋은 점으로 말하면, 왕도 이상으로는이라고 해질 정도의 장소로서 유명했다.治安の良さでいえば、王都以上ではと言われるほどの場所として有名だった。

그것은, 유바르사 학원에 다니는 아이들을 지킨다고 하는 의미도 있고 것도 것(이었)였다.それは、ユーバルサ学園に通う子どもたちを守るという意味もあってのものだった。

 

그런 학원에 중반 무리하게 기색으로 따르고 올 수 있던 인은이라고 한다면―.そんな学園に半ば無理矢理気味に連れこられたリンはというと――。

 

'이봐요, 일어나 주세요인'「ほら、起きなさいよリン」

 

룸메이트에게 몸을 흔들어지고 있었다.ルームメイトに体を揺さぶられていた。

인을 흔드는 여성은 베니다. 둥실둥실 한 금발을 흔드는 베니는, 인에 비해 약간 몸은 몸집이 작다.リンを揺さぶる女性はベニーだ。ふわふわとした金髪を揺らすベニーは、リンに比べ幾分体は小柄だ。

 

전체적으로 작은 겉모습을 하고 있지만, 인과 동갑이며 용사(이었)였다.全体的に小さな見た目をしているが、リンと同い年であり勇者であった。

 

'아니―, 일어나고 싶지 않다―'「いやー、起きたくないー」

'또, 그런 일 말해. 그러면, 조금 전 닿은 이 편지는 버려 와요'「また、そんなこと言って。じゃあ、さっき届いたこの手紙は捨ててくるわね」

 

짐과 함께 닿은 편지를 보이도록(듯이) 베니가 흔든다.荷物と一緒に届いた手紙を見せるようにベニーが揺らす。

인 벌떡 몸을 일으켜, 베니가 손에 가지는 편지로 달려들었다.リンがばっと体を起こし、ベニーが手に持つ手紙へと飛びついた。

용사로서 단련한 신체 능력도 있어, 그 움직임은 빠르다.勇者として鍛えた身体能力もあり、その動きは速い。

 

베니도 재빠르게 그것을 주고 받아, 두 명의 술래잡기가 시작되었다.ベニーも素早くそれをかわし、二人の鬼ごっこが始まった。

이윽고, 인이 베니로부터 편지를 탈환해, 집는다.やがて、リンがベニーから手紙を奪い返し、手にとる。

편지에는 “철새의 여인숙”이라고 쓰여지고 있다.手紙には『渡り鳥の宿屋』と書かれている。

 

'좋네요, 그러한 편지 주는 사람이 있다 라고'「いいわね、そういう手紙くれる人がいるって」

 

베니가 가만히 인의 수중에 시선을 보낸다.ベニーがじっとリンの手元に視線を送る。

베니는 원래, slum 출신(이었)였던 일도 있어, 아는 사람은 없었다.ベニーはもともと、スラム出身だったこともあり、知り合いはいなかった。

우연히 신탁의 의식으로 용사의 직업이 주어졌기 때문에, 여기에 있을 수가 있었다.たまたま神託の儀で勇者の職業を与えられたからこそ、ここにいることができた。

 

만약, 결과가 심하면 지금도 slum 생활은 계속되고 있었을 것이다.もしも、結果が酷ければ今でもスラム暮らしは続いていただろう。

베니의 몸이 전체적으로 작은 것은, 그렇게 말한 사정도 있었다.ベニーの体が全体的に小さめなのは、そういった事情もあった。

인도 그것을 그녀로부터 (듣)묻고 있었기 때문에, 애매한 웃는 얼굴을 돌려주었다.リンもそれを彼女から聞いていたから、曖昧な笑顔を返した。

 

'베니에는 지금부터 많이 할 수 있다. 나도도 괴롭 그러한 사이야 죽어라'「ベニーにはこれからたくさんできるよ。私だってもうそういう仲なんだしね」

', 별로 그러한 것이 부러우니까─라든지가 아니니까'「べ、別にそういうのが羨ましいからーとかじゃないからね」

 

베니는 당황한 모습으로 고개를 저었다.ベニーは慌てた様子で首を振った。

인은 베니로부터 편지에 시선을 옮겼다.リンはベニーから手紙に視線を移した。

 

편지는 많이 있어, 안에는 붉은 마석의 넥클리스가 들어가 있었다.手紙はたくさんあり、中には赤い魔石のネックレスが入っていた。

 

'예쁘구나. 선물? '「綺麗ね。プレゼント?」

'아마, 그럴까? '「たぶん、そうかな?」

 

인은 한개씩 대충 훑어봐 간다.リンは一つずつ目を通していく。

목적의 편지 이외는 나중에 천천히 읽으려고 생각하고 있던 인은 편지를 넘겨 간다.目的の手紙以外はあとでゆっくり読もうと考えていたリンは手紙をめくっていく。

그 편지를 찾아낸 인이 입가를 느슨하게했다.その手紙を見つけたリンが口元を緩めた。

 

'뭐뭐? 남자친구로부터의 편지? '「なになに? 彼氏からの手紙?」

'이니까, 그런 것이 아니라고! 단순한 소꿉친구야! '「だから、そんなんじゃないって! ただの幼馴染だよ!」

'라는 것은 짝사랑의 상대네? '「ってことは片想いの相手ね?」

'다르다! '「違う!」

 

인은 필사적으로 부정하고 있었지만, 베니는 인의 얼굴을 봐 히죽히죽 입가를 느슨하게하고 있었다.リンは必死に否定していたが、ベニーはリンの顔を見てニヤニヤと口元を緩めていた。

인은 베니로부터 도망치도록(듯이) 떨어져, 편지에 대충 훑어봐 간다.リンはベニーから逃げるように離れ、手紙に目を通していく。

최근 바뀐 것이나, 대장장이사로서 생활 되어 있는 것 따위가 쓰여져 있었다.最近変わったことや、鍛冶師として生活できていることなどが書かれていた。

 

'...... 이것, 레리우스가 만든 것이다'「……これ、レリウスが作ったんだ」

'네, 누가 만들어도? '「え、誰が作ったって?」

 

중얼거리도록(듯이) 말한 인의 말에, 베니가 반응한다.呟くようにいったリンの言葉に、ベニーが反応する。

인은 당황해 입을 다물어, 고개를 저었다.リンは慌てて口を閉じて、首を振った。

 

'뭐, 남자친구로부터의 선물(이었)였어요? '「なに、彼氏からのプレゼントだったの?」

'남자친구가 아니라고! 라고 할까, (듣)묻고 있었던 것이라면 심술궂은 질문하지 말아요! '「彼氏じゃないって! ていうか、聞いてたんなら意地悪な質問しないでよ!」

'이름까지는 알아 들을 수 있지 않아요. 사실, 즐거운 듯 하구나'「名前までは聞き取れてないわよ。本当、楽しそうね」

 

베니는 입가를 느슨하게한 후, 학원의 제복으로 갈아입는다.ベニーは口元を緩めた後、学園の制服へと着替える。

적마석의 넥클리스를 인은 목 언저리에 내린다. 그리고 방에 있던 거울을 봐, 심중에서 예를 전했다.赤魔石のネックレスをリンは首元に下げる。それから部屋にあった鏡を見て、心中で礼を伝えた。

 

갈아입음을 시작한 베니에 모방하도록(듯이), 인도 제복에 소매를 통한다.着替えを始めたベニーに倣うように、リンも制服に袖を通す。

학원의 제복은 일류의 “직공”이 만든 것이다.学園の制服は一流の『職人』が作ったものだ。

 

그 때문에, 어느 제복도 고성능인 스킬이 부여되고 있다고 생각되고 있었다.そのため、どの制服も高性能なスキルが付与されていると考えられていた。

어떤 스킬이 부여되고 있는지, 그것을 판정할 수 있는 인간은 이 세상에는 없기 때문에, 상세한 효과까지는 모른다.どんなスキルが付与されているか、それを判定できる人間はこの世にはいないため、詳細な効果までは分からない。

하지만, 일류로 불리는 “직공”이 만든 것에는, 좋은 스킬이 부여되고 있는 것이다.だが、一流と呼ばれる『職人』が作ったものには、良いスキルが付与されているものだ。

 

자신에 맞은 스킬이 부여된 제복을 선택할 수 있는 것도, 또 재능이라고도 말하고 있다.自分にあったスキルが付与された制服を選べるのも、また才能ともいわれている。

인이 제복에 소매를 통해, 넥클리스를 확인한다.リンが制服に袖を通し、ネックレスを確認する。

가슴팍으로 흔들리는 그 넥클리스로부터, 이상하게 힘을 감지할 수 있었다.胸元で揺れるそのネックレスから、不思議と力が感じ取れた。

 

'너, 너무 야무지지 못한 표정 하는 것이 아니에요'「あんた、あんまりだらしない表情するんじゃないわよ」

'해, 하고 있어? '「し、してる?」

'예, 꽤. 우리들, 용사로 모두의 견본이 되지 않으면이니까? '「ええ、かなりね。あたしたち、勇者でみんなの見本にならなくちゃなんだからね?」

'용사는 차치하고, 모두의 견본에까지는 되고 싶지 않은데―'「勇者はともかく、みんなの見本にまではなりたくないなー」

 

싸움에 다소 익숙해져 온 인(이었)였지만, “용사”로서 경의를 표해지는데는 아직 익숙해지지 않았었다.戦いに多少慣れてきたリンだったが、『勇者』として一目置かれるのにはまだ慣れていなかった。

 

'지만 말야. 대찬스인 것이야? 우리는 용사로서 행동하고 있는 것만으로 특별 지급은 받을 수 있고, 귀족의 무도회에는 불리고! 신데렐라의 꿈이라도 노릴 수 있는거야! 돈갑포가포야! '「けどね。大チャンスなのよ? あたしたちは勇者として振舞っているだけで特別支給はもらえるし、貴族の舞踏会には呼ばれるし! 玉の輿だって狙えるのよ! お金ガッポガポよ!」

' 나는 좀 더 보통으로 좋을까...... 귀족이라든지, 그러한 것이 아니고'「私はもっと普通でいいかなぁ……貴族とか、そういうのじゃなくてね」

'인은 이제(벌써) 남자친구가 있기 때문에 좋지만, 나는 다르기 때문에! '「リンはもう彼氏がいるからいいけど、あたしは違うんだから!」

'있고, 없어! '「い、いないよ!」

'어쨌든, 나는 유명한 귀족과 결혼해, 완성되어 보여요! 나를 버린 부모님에게 후회시켜 주기 때문에! '「とにかく、あたしは有名な貴族と結婚して、成り上がってみせるわ! あたしを捨てた両親に後悔させてやるんだから!」

 

눈에 투지를 태우는 베니.目に闘志を燃やすベニー。

주먹을 굳혀, 꿈을 말하는 베니에 흐뭇함을 느낀 인도 입가를 느슨하게하고 있었다.拳を固め、夢を語るベニーにほほえましさを感じたリンも口元を緩めていた。

 

'오늘은 미궁의 조사지요'「今日は迷宮の調査だよね」

'예, 그래요. 뭐, 우리라면 문제 없지요? '「ええ、そうよ。まあ、あたしたちなら問題ないでしょ?」

'응, 그렇네. 가끔 씩은, 원정의 의뢰라든지 받고 싶지요'「うん、そうだね。たまには、遠征の依頼とか受けたいよね」

'무엇, 고향이 그리워져 버렸어? '「何、故郷が恋しくなっちゃったの?」

'응, 조금'「うーん、ちょっとね」

'원정, 카아. 확실히, 인의 고향은 여기로부터 왕복으로 일주일간 정도 걸리는거네요? 과연, 그렇게 멀어진 장소에 의뢰로 간다 라고 좀처럼 없다고 생각해요? '「遠征、かぁ。確か、リンの故郷ってここから往復で一週間くらいかかるのよね? さすがに、そんなに離れた場所に依頼で行くってなかなかないと思うわよ?」

'지요'「だよね」

 

의뢰는 기본적으로 근처에서 나온다.依頼は基本的に近場で出される。

멀리서 사람을 부를 때는, 상당히 강력한 마물이 출현해 그 부근의 사람으로는 대응 불가능이라고 판단되었을 경우에 한정한다.遠くから人を呼ぶときは、よっぽど強力な魔物が出現しその付近の者では対応不可能と判断された場合に限る。

 

그러한 마물이 나왔을 경우는, 기사단의 출동이 된다.そのような魔物が出た場合は、騎士団の出動になる。

금기의 “용사”들의 성장은 확실히 뛰어나게 우수하고 있었지만, 그런데도 아직 과연 기사단 쪽이 실력은 위이기 때문이다.今期の『勇者』たちの成長は確かにずば抜けていたが、それでもまださすがに騎士団のほうが実力は上だからだ。

 

'어쨌든, 여러가지 자유롭게 할 수 있게 될 때까지는 레벨을 올려요! 그래서, 강해지면 귀족도 개미와 같이 여럿이 달려들어 와요! '「とにかく、色々自由にできるようになるまではレベルを上げるわよ! それで、強くなれば貴族もアリのように寄ってたかってくるわ!」

' 이제(벌써), 베니. 말투가 나빠...... 하지만...... 레벨 올려, 인가. 베니는 지금 레벨 10이던가? '「もう、ベニー。言い方が悪いよ……けど……レベル上げ、か。ベニーは今レベル10だっけ?」

'그래요. 확실히 인은 12던가? 곧바로 따라잡아 주어요'「そうよ。確かリンは12だっけ? すぐに追いついてあげるわ」

 

딱 손가락을 내밀어 베니가 미소짓는다.びしっと指を突き付けてベニーが微笑む。

 

' 나도, 지지 않아? '「私も、負けないよ?」

'예. 승부군요. 오늘은 어느 쪽이 많이 마물을 사냥할 수 있을까! '「ええ。勝負ね。今日はどっちが多く魔物を狩れるか!」

 

싱긋 미소지은 베니에, 인도 웃는 얼굴을 돌려준다.にこっと微笑んだベニーに、リンも笑顔を返す。

인은 허리에 가린 엑스칼리버의 (무늬)격을 꽉 쥔다.リンは腰に差したエクスカリバーの柄を握りしめる。

방의 문을 열어 용사로서의 하루가 시작되었다.部屋の扉をあけ、勇者としての一日が始まった。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTZ2eGs3czc1NmJxeWJv

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y3J0a2hqbGNuZW1kMjB1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDUxeTVucTVvbWxmaXFy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3F5NDFtNDBvZ2Z4ZDZ0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/36/