불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 45화 확인

제 45화 확인第45話 確認
이름을 붙이고 끝났으므로, 나는 먹이를 주려고 생각해, 소재를 꺼냈다.名前をつけ終わったので、俺は餌をやろうと思い、素材を取り出した。
아이템 박스로부터 꺼내진 먹이는 마물의 고기를 기본으로 하면서도, 평상시 가축 따위가 말하고 있다고 하는 고기도 준비해 두었다.アイテムボックスから取り出された餌は魔物の肉を基本としながらも、普段家畜などが口にしているという肉も用意しておいた。
'바르, 이봐요 뭔가 먹고 싶은 것은 있을까? '「ヴァル、ほら何か食べたいものはあるか?」
준비한 접시에 고기를 실어 간다.用意した皿に肉を乗せていく。
그러나, 바르는 그다지 흥미를 나타내려고 하지 않았다.しかし、ヴァルはあまり興味を示そうとしなかった。
...... 응, 어떻게 말하는 일일 것이다?……うーん、どういうことだろう?
육식이 아닐까?肉食じゃないのだろうか?
초식의 용이 있는 일도 알고 있던 것이지만, 그 수는 지극히 적다.草食の竜がいることも知っていたのだが、その数は極めて少ない。
약초 정도라면 준비할 수 있지만, 그래서 기뻐해 줄까?薬草くらいなら用意できるが、それで喜んでくれるのだろうか?
아무것도 먹지 않는 채로는 곤란하다.何も食べないままではまずい。
아사는 시킬 수는 없다.餓死なんてさせるわけにはいかない。
어쩔 수 없다.仕方ない。
나는 포션을 꺼내, 그것을 약초에 재배해 바꾼다.俺はポーションを取り出し、それを薬草に作り変える。
그것을 바르 쪽에 건네주면, 바르는 우걱우걱 먹었다.それをヴァルのほうに渡すと、ヴァルはむしゃむしゃと食べた。
'바! '「ヴァー!」
맛있게 바르는 눈을 빛내고 있었다.おいしそうにヴァルは目を輝かせていた。
손에 태운 약초는 곧바로 끝나, 한 그릇 더를 요구하도록(듯이) 이쪽을 보고 온다.手にのせた薬草はすぐに終わり、おかわりを要求するようにこちらを見てくる。
초식, 라는 것일까?草食、ということなのだろうか?
내가 한번 더 약초를 바르에 향했지만, 바르는 붕붕 고개를 젓는다.俺がもう一度薬草をヴァルに向けたが、ヴァルはぶんぶんと首を振る。
그렇게 해서, 의 자리등 해로 되고 있던 날고기를 바르는 가리킨다.そうして、のざらしにされていた生肉をヴァルは指差す。
먹고 싶은 것인지? 하지만, 바르는 말하지 않는다.食べたいのか? けど、ヴァルは口にしない。
가만히 이쪽을 보고 온다.じーっとこちらを見てくる。
...... 설마.……まさか。
하나의 가설이 떠올랐다.一つの仮説が浮かんだ。
나는의 자리등 해로 되고 있던 고기를 해머로 파괴해, 고기를 회수한다.俺はのざらしにされていた肉をハンマーで破壊し、肉を回収する。
그리고, 마력을 이용해 그 마물육을 제작해, 바르 쪽에 향했다.それから、魔力を用いてその魔物肉を作製して、ヴァルのほうに向けた。
바르는 눈을 빛내, 그 고기에 물고 늘어졌다.ヴァルは目を輝かせ、その肉にかぶりついた。
...... 맛있게 평정한 바르가 한 그릇 더를 요구해 온다.……おいしそうに平らげたヴァルがおかわりを要求してくる。
'아니아니, 너무 과식해도 안되구나'「いやいや、あんまり食べすぎても駄目だぞ」
바르에 주의를 하면, 바르는 풀썩이라고 하는 모습으로 고개를 숙였다.ヴァルに注意をすると、ヴァルはがっくりといった様子で頭を下げた。
바르가 방 안을 돌아다니고 있는 것을 바라보면서, 나는 가까스로 도착한 대답을 생각해 낸다.ヴァルが部屋の中を走り回っているのを眺めながら、俺はたどり着いた答えを思い出す。
아마이지만, 바르는 나의 제작한 것을 먹고 싶었던 것이 아닐까?恐らくだが、ヴァルは俺の作製したものを食べたかったのではないだろうか?
궭귞궴바르를 보면, 아직 두고 있을 뿐(이었)였던 고기를 덥썩 먹었다.ちらとヴァルを見ると、まだ置きっぱなしだった肉をぱくっと食べた。
아니, 먹혀지는 것인가.いや、食べられるんかい。
다만, 내가 만든 것을 먹었을 때와 비교해, 반응은 특히 없었다.ただ、俺のつくったものを食べたときと比べて、反応は特になかった。
나의 제작한 고기는, 고랭크가 된다.俺の作製した肉は、高ランクになる。
대해, 마물을 넘어뜨려 얻은 고기는, 랭크의 낮은 것 뿐이다.対して、魔物を倒して得た肉は、ランクの低いものばかりだ。
단순하게 바르의 혀가 보다 맛있는 것을 먹고 싶다고 생각했기 때문에, 나에게 요구해 왔을지도 모른다.単純にヴァルの舌がよりおいしいものを食べたいと思ったから、俺に要求してきたのかもしれない。
...... 다만, 신경이 쓰이는 것은 바르가 나의 능력을 알고 있는 것이다.……ただ、気になるのはヴァルが俺の能力を知っていることだな。
내가 작성했기 때문에, 라고 하는 이유라면 생각할 수 없는 것도 아니겠지만.俺が作成したから、という理由なら考えられなくもないが。
뭐, 뭐든지 좋은가. 바르가 사랑스럽다. 그것뿐이다.まあ、なんでもいいか。ヴァルが可愛い。それだけだ。
'바르는 전투 능력은 있는지? '「ヴァルは戦闘能力はあるのか?」
태어난지 얼마 안된 용으로도 그 정도의 고블린보다 강하다고 듣는다.生まれたばかりの竜でもそこらのゴブリンよりも強いと聞く。
다리를 세운 바르가 에헴 뒷발로 끊어 가슴을 편다.足をとめたヴァルがえへんと後ろ足でたって胸を張る。
'바르! '「ヴァルー!」
'자신은 있다는 것인가? '「自信はあるってことか?」
끄덕끄덕 목을 상하에 움직인다.こくこくと首を上下に動かす。
'오늘 나는 하루 휴일이야. 밖에 마물 사냥이라도 갈까? '「今日俺は一日休みなんだ。外に魔物狩りにでも行くか?」
'바르! '「ヴァル!」
바르는 슉슉 앞발을 휘두른다.ヴァルはしゅっしゅっと前足を振り抜く。
...... 어떻게 싸우는지 조금 흥미도 있었고, 함께 갈까.……どうやって戦うのか少し興味もあったし、一緒に行こうか。
그만큼 강한 마물과 싸울 생각은 없다.それほど強い魔物と戦うつもりはない。
평소의 대로 고블린에서도 넘어뜨리러 가면 좋을 것이다.いつもの通りゴブリンでも倒しに行けばいいだろう。
하나 더의 설계도의 무기도 시험해 보고 싶었고.もう一つの設計図の武器も試してみたかったしな。
나는 제작한 핸드건을 꺼낸다.俺は作製したハンドガンを取り出す。
사용법은 설계도를 파괴했을 때에 대체로 이해하고 있다.使い方は設計図を破壊したときにおおよそ理解している。
이 실린더라고 하는 부분에, 마력을 진한, 방아쇠를 당기는 것으로 총알을 쏠 수 있었구나?このシリンダーという部分に、魔力をこめ、引き金を引くことで弾が撃てるんだったよな?
바르와 함께 복도에 나온다. 바르는 탁탁 열심히 작은 날개를 움직여, 나의 머리를 타고 왔다.ヴァルとともに廊下に出る。ヴァルはパタパタと一生懸命に小さな翼を動かし、俺の頭に乗ってきた。
보통으로 무겁기 때문에, 나는 바르를 껴안도록(듯이)해 걸어간다.普通に重いので、俺はヴァルを抱きかかえるようにして歩いていく。
직장의 사람은 정확히 아무도 없다.職場の人はちょうど誰もいない。
모두에게는 나중에 가르칠까, 라고 생각하고 있었으므로 좋겠지만.みんなにはあとで教えようか、と思っていたのでいいが。
내가 뒷문에서 나오려고 한 곳에서, 쓰레기를 정리하고 있던 의모씨와 만났다.俺が裏口から出ようとしたところで、ゴミをまとめていた義母さんと出会った。
'저것, 레리우스! 그 아이가 기르고 싶다고 말한 용이야!? '「あれ、レリウス! その子が飼いたいって言っていた竜なの!?」
의모씨가 눈을 빛내고 있었다. 내가 바르로부터 손을 떼어 놓으면, 의모씨의 앞에서 탁탁 열심히 날고 있었다.義母さんが目を輝かせていた。俺がヴァルから手を離すと、義母さんの前でパタパタと一生懸命飛んでいた。
'아. 이름은 바르야'「ああ。名前はヴァルなんだ」
'바르 짱이네! 사랑스럽다! '「ヴァルちゃんね! 可愛い!」
의모씨가 꽉 껴안는다.義母さんがぎゅっと抱きしめる。
바르는 처음이야말로 조금 긴장한 모습(이었)였지만, 곧바로 의모씨에 익숙했다.ヴァルは初めこそ少し緊張した様子だったが、すぐに義母さんに慣れた。
...... 바르, 꽤 붙임성이 있다고 생각하고 있었지만 나 이외에는 긴장해 버리는 부분도 있는 것 같다.……ヴァル、かなり人懐こいと思っていたけど俺以外には緊張してしまう部分もあるようだ。
일단 내가 제작했기 때문인 것일지도 모른다.一応俺が作製したからなのかもしれない。
'저것, 레리우스는 오늘밖에 가는 거야? '「あれ、レリウスは今日外に行くの?」
의모씨가 고개를 갸웃하면서 이쪽을 보았다.義母さんが首を傾げながらこちらを見た。
'조금 마물 사냥에서도 가려고 생각하고 있다. 바르도 상당히 싸울 수 있는 것 같고'「ちょっと魔物狩りでも行こうと思っているんだ。ヴァルも結構戦えるみたいだし」
'네─그래? 역시 용인만 있는 것이군'「えーそうなの? やっぱり竜なだけあるんだね」
의모씨가 바르의 머리를 어루만지면, 바르는 마음 좋은 것 같이 울었다.義母さんがヴァルの頭を撫でると、ヴァルは心地よさそうに鳴いた。
의모씨와는 거기서 헤어져, 거리를 걸어간다.義母さんとはそこで別れ、街を歩いていく。
과연 바르를 날리고 있으면 모두에게 놀라져 버릴지도 모르기 때문에, 나의 팔 중(안)에서 가만히 해 받았다.さすがにヴァルを飛ばしているとみんなに驚かれてしまうかもしれないので、俺の腕の中でじっとしてもらった。
팔 중(안)에서 가만히 하고 있는 동안은, 도마뱀과 같이 밖에 안보인다.腕の中でじっとしている間は、トカゲのようにしか見えない。
바르는 거리를 흥미 깊은듯이 보고 있었다. 큰 건물을 보면, 기쁜듯이 울어 목을 꾸욱 향한다.ヴァルは街を興味深げに見ていた。大きな建物を見ると、嬉しそうに鳴いて首をぐいっと向けるのだ。
문을 빠져 나가, 밖을 나온 곳에서 나는 바르를 해방했다.門をくぐり、外を出たところで俺はヴァルを解放した。
바르가 날개를 움직여, 근처를 보고 있었다.ヴァルが翼を動かし、近くを見ていた。
전투전에 1개 확인해 두지 않으면.戦闘前に一つ確認しておかないとな。
'바르는 어떻게 싸우지? '「ヴァルはどうやって戦うんだ?」
용이라고 하면, 그 강인한 몸을 살린 근접인가, 브레스 따위에 의한 공격이 기본이다.竜といえば、その屈強な体を活かしての近接か、ブレスなどによる攻撃が基本だ。
지금의 바르는 아직 아이.ただ今のヴァルはまだ子ども。
태어났던 바로 직후로 도저히가 아니지만, 근접에서의 싸움은 어려울 것이다.生まれたばかりでとてもじゃないが、近接での戦いは難しいだろう。
'바'「ヴァー」
그렇게 운 다음의 순간, 바르가 불을 뿜었다.そう鳴いた次の瞬間、ヴァルが火を噴いた。
'브레스 공격을 할 수 있다는 것인가? '「ブレス攻撃ができるってことか?」
'바! '「ヴァー!」
바르가 한층 더 브레스를 몇번인가 불었다.ヴァルがさらにブレスを何度か吹いた。
화, 풍, 수, 토...... 여러가지 속성의 브레스를 토해 간다.火、風、水、土……様々な属性のブレスを吐いていく。
헤에, 용은 그렇게 여러가지 할 수 있구나.へぇ、竜ってそんなに色々できるんだなぁ。
바르의 브레스를 바라보고 있으면, 고블린을 발견했다.ヴァルのブレスを眺めていると、ゴブリンを発見した。
'바르! '「ヴァル!」
싸워 보고 싶다, 라고 한 모습으로 바르가 고블린을 노려보고 있다.戦ってみたい、と言った様子でヴァルがゴブリンを睨みつけている。
벌써 고블린은 이쪽에 강요하고 있었다.すでにゴブリンはこちらに迫っていた。
수는 2가지 개체.数は二体。
정확히, 실험하고 싶었고, 시험해 볼까.ちょうど、実験したかったし、試してみるか。
'그러면 바르, 내가 도대체 끌어당기고 있기 때문에, 우선 도대체싸워 볼까? '「それじゃあヴァル、俺が一体引き付けてるから、まず一体と戦ってみるか?」
'바르! '「ヴァル!」
바르가 수긍하면 동시, 탁탁 가까워져 간다.ヴァルが頷くと同時、パタパタと近づいていく。
'위험하게 되면, 높게 날아 도망치는 것이야? '「危なくなったら、高く飛んで逃げるんだぞ?」
'바! '「ヴァー!」
나도 바르의 뒤를 쫓아, 고블린으로 접근했다.俺もヴァルの後を追って、ゴブリンへと接近した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a3VkeHYzMnE1cXpncXZu
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWYwcHF0cGI4aDBxcnBl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjBzc3k5Y3o2dTZremU4
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dGZyMjBrenI3OHRhY3R1
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5897fs/46/