불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 56화 편리

제 56화 편리第56話 便利
스킬 검증을 하는데 있어서, 역시 신세를 진다고 하면 고블린일 것이다.スキル検証をする上で、やはりお世話になるとすればゴブリンだろう。
그만큼 강하지 않고, 당분간 방치하면 어느새인가 증식 하고 있는 마물이기 때문이다.それほど強くなく、しばらく放っておけばいつの間にか増殖している魔物だからだ。
바르도 함께 따라 와, 나의 배후에서 탁탁 날고 있다.ヴァルも一緒についてきて、俺の背後でパタパタと飛んでいる。
거리의 밖에 나온 우리는, 평소의 대로 당분간 길로 나아가고 있었다.街の外に出た俺たちは、いつもの通りしばらく道を進んでいた。
최근에는, 거리 부근에서 고블린을 보기 시작하는 것이 적다.最近は、街付近でゴブリンを見かけることが少ない。
그 때문에, 상당히 걸을 필요가 있었다.そのため、結構歩く必要があった。
그런데도, 이전과 비교하면 근심은 아니다.それでも、以前と比べれば苦ではない。
지금은 바르와 함께 행동할 수 있을거니까.今はヴァルと一緒に行動できるからな。
'바르'「ヴァルー」
가끔 바르가 나의 앞에 와 즐거운 듯 하는 울음 소리를 지른다.時々ヴァルが俺の前にやってきて楽しそうな鳴き声をあげる。
그것을 보고 있으면 무심코 입가가 느슨해졌다.それを見ているとついつい口元が緩んだ。
짐승 다니는 길을 사람들이 걸어 완성된 길을 걸어간다.獣道を人々が歩いて出来上がった道を歩いていく。
길은 몇개인가에 헤어져 있다. 미궁을 목표로 하는 것, 다른 거리를 목표로 하는 것.道はいくつかに別れている。迷宮を目指すもの、別の街を目指すもの。
다른 거리의 방위에는, 마차의 철이 보인다.別の街の方角には、馬車の轍が見える。
흙의 마름 상태로부터, 아직 다녀 그렇게 시간이 지나지 않는 것 같다.土の乾き具合から、まだ通ってそう時間が経っていないようだ。
그러니까일까. 그런 마차를 노려 왔다고 생각되는 고블린의 모습이 보였다.だからだろうか。そんな馬車を狙ってやってきたと思われるゴブリンの姿が見えた。
추악한 그 얼굴로, 고블린은 이쪽을 가만히 보고 있었다.醜悪なその顔で、ゴブリンはこちらをじっと見ていた。
그 수는 삼체.その数は三体。
우리를 찾아낸 고블린은 희희낙락 한 소리를 질러 각각의 가지고 있던 무기를 치켜든다.俺たちを見つけたゴブリンは嬉々とした声をあげ、それぞれの持っていた得物を振り上げる。
무기를 가지고 있는 고블린인가.武器を持っているゴブリンか。
그것도, 녹슨 검, 도끼, 창이다.それも、錆びた剣、斧、槍だ。
...... 우선, 힐 어택만은 시험해 두고 싶다.……とりあえず、ヒールアタックだけは試しておきたい。
우선 꺼낸 것은 보통 핸드건이다.まず取り出したのは普通のハンドガンだ。
제일 빠르게 움직이고 있던 검을 가진 고블린의 배를 노린다.一番速く動いていた剣を持ったゴブリンの腹を狙う。
방아쇠를 당기면 동시, 발해진 탄환이 고블린의 배에 직격했다.引き金を引くと同時、放たれた弾丸がゴブリンの腹に直撃した。
위력은 억제해 두었다. 이번 목적은 힐 어택을 시험하는 것.威力は抑えておいた。今回の目的はヒールアタックを試すこと。
비틀비틀 일어나는 검을 가진 고블린에 나는 왼손으로 뽑은 핸드건을 발사했다.よろよろと起き上がる剣を持ったゴブリンに俺は左手で抜いたハンドガンを放った。
그 쪽에는 힐 어택이 부여된 핸드건이다.そちらにはヒールアタックが付与されたハンドガンだ。
발해진 총탄은 곧바로 고블린의 미간을 구멍뚫었다.放たれた銃弾はまっすぐにゴブリンの眉間を打ち抜いた。
지금 것은 통상시라면 일격으로 잡을 수 있을 정도의 위력을 가진 총탄이다.今のは通常時なら一撃で仕留められる程の威力を持った銃弾だ。
이것까지에, 몇번이나 고블린의 몸을 관통한 총탄(이었)였지만, 지금만은 아무것도 일어나지 않았었다.これまでに、何度かゴブリンの体を貫通した銃弾だったが、今だけは何も起きていなかった。
그 뿐만 아니라, 약해지고 있던 고블린이 활기 차게 일어났다.それどころか、弱っていたゴブリンが元気良く起き上がった。
...... 힐 어택의 효과가 발동한 것 같다.……ヒールアタックの効果が発動したようだ。
확실히 이것은, 눈치채지 못하고 사용하고 있으면 디메리트의 무기다.確かにこれは、気づかず使用していたらデメリットの武器だ。
특히, 저랭크의 힐 어택 같은거 당기면 최악은 아닐까?特に、低ランクのヒールアタックなんて引いたら最悪ではないだろうか?
그다지 회복하지 않는데 상처를 입히는 것이 할 수 없다.大して回復しないのに傷をつけることができない。
전투중에는 꽤 깨닫기 어려울 것이다.戦闘中には中々気づきにくいだろう。
나는 힐 어택의 부여된 핸드건을 치우면서, 후퇴한다.俺はヒールアタックの付与されたハンドガンをしまいながら、後退する。
창의 고블린이 가까워져 오고 있었다.槍のゴブリンが近づいてきていた。
나는 재빠르게 후퇴해, 핸드건을 발사했다.俺はすかさず後退して、ハンドガンを放った。
창의 고블린은 기민한 움직임으로 옆에 풍부했다.槍のゴブリンは機敏な動きで横にとんだ。
조금 전 동료가 당한 것을 보고 있었기 때문에, 뭔가가 뛰어 온다고 예상해 옆에 뛰어 주고 받았을 것이다.先程仲間がやられたのを見ていたからこそ、何かが跳んでくると予想して横に跳んでかわしたのだろう。
그만한 영리함을 가진 것이다.それなりの賢さを持ったものだ。
창의 고블린이 몸의 자세를 고치려고 하고 있을 때는, 도끼의 고블린이 돌진해 오고 있었다.槍のゴブリンが体勢を直そうとしているときには、斧のゴブリンが突っ込んできていた。
이 안에서는 제일체가 큰 고블린이다.この中では一番体が大きいゴブリンだ。
찍어내려진 일격을 주고 받아, 나는 허리에 가린 검을 도끼의 고블린에 찔렀다.振り下ろされた一撃をかわし、俺は腰に差した剣を斧のゴブリンに突き刺した。
고블린이 비틀거리면서, 박힌 검을 뽑으려고 한다.ゴブリンがよろめきながら、刺さった剣を抜こうとする。
'웨폰브레이크'「ウェポンブレイク」
중얼거리도록(듯이) 말하면 동시, 도끼의 고블린의 몸에 박히고 있던 검이 폭발했다.つぶやくように言うと同時、斧のゴブリンの体に刺さっていた剣が爆発した。
충격에, 가까워지고 있던 검의 고블린이 튕겨졌다.衝撃に、近づいていた剣のゴブリンが弾かれた。
나는 넘어져 있던 검의 고블린에 향해, 검을 던진다.俺は倒れていた剣のゴブリンに向かって、剣を投げる。
그것도, 웨폰브레이크가 부여되고 있다.それも、ウェポンブレイクが付与されている。
검의 고블린을 말려들게 하도록(듯이) 스킬이 발동해, 또 싶게 사이에 2가지 개체가 죽었다.剣のゴブリンを巻き込むようにスキルが発動し、またたく間に二体が死んだ。
동료를 당해 분노를 느꼈을 것이다.仲間をやられて怒りを覚えたのだろう。
창의 고블린이 얼굴을 새빨갛게 해 돌진해 왔다.槍のゴブリンが顔を真っ赤にして突っ込んできた。
하지만, 그 틈투성이의 몸에 나는 총탄을 발사했다.だが、その隙だらけの体に俺は銃弾を放った。
고블린의 안색이 나빠진다. 독공격이다.ゴブリンの顔色が悪くなる。毒攻撃だ。
비틀비틀 일어난 창의 고블린(이었)였지만, 벌써 체력을 꽤 사용하고 있었을 것이다.よろよろと起き上がった槍のゴブリンだったが、すでに体力をかなり使っていたのだろう。
풀썩 넘어졌다.がくりと倒れた。
'...... 우선, 힐 어택은 편리하다'「……とりあえず、ヒールアタックは便利だな」
동료의 회복에 사용할 수 있고, 즉시 발동한다.仲間の回復に使えるし、即時発動する。
얼마나 상처가 치유될까까지는 모르지만, 그 나름대로 달랠 수 있는 모습이기도 하다.どれほど傷が癒えるかまではわからないが、それなりに癒せる様子でもある。
다만, 목적이 빗나가 적에 해당되어 버리지 않게 주의할 필요는 있구나.ただ、狙いが外れて敵に当たってしまわないように注意する必要はあるな。
'나머지는, 포션 범위 확대인가. 이것만은 잘 모르는구나...... '「あとは、ポーション範囲拡大かぁ。これだけはよくわからないな……」
피로를 회복하는 의미에서도, 나는 포션을 한입 마셔 본다.疲労を回復する意味でも、俺はポーションを一口飲んでみる。
...... 응, 특히 효과는 모르는구나.……うーん、特に効果はわからないな。
회복량이 오르고 있다, 라고 하는 모습도 없다.回復量があがっている、という様子もない。
생각하고 있었지만 모른다. 우선은, 아랫배가 비었으므로, 식사를 하자.考えていたが分からない。とりあえずは、小腹がすいたので、食事にしよう。
나는 만든지 얼마 안된 빵을 1개 만든다. 후끈후끈의 빵으로, 맨손으로 가지고 있으려면 조금 뜨겁다.俺はできたてのパンを一つ作る。ほかほかのパンで、素手で持っているには少し熱い。
다음에, 녹은 치즈를 만들어, 빵 후에 걸친다.次に、とろけたチーズを作り、パンの上にかける。
뜨거운 빵과 치즈가 서로 섞인다. 걸죽 치즈가 넘쳐 흐름, 나는 당황해 입에 옮긴다.熱々のパンとチーズが混ざり合う。とろりとチーズがこぼれ、俺は慌てて口に運ぶ。
뜨겁다...... 하지만, 능숙하다! 치즈와 빵. 평상시이면, 여기까지 따뜻한 것은 꽤 먹는 것이 할 수 없다.熱い……けど、うまい! チーズとパン。普段であれば、ここまで温かいものは中々食べることができない。
밖에서 이만큼의 물건을 먹다니 우선 무리이다.外でこれだけの物を食べるなんてまず無理だ。
이것들은 모두 마력으로 낳은 것이다.これらはすべて魔力で生み出したものだ。
바르에 먹이로서 주고 있던 것을 보고 나서, 나는 특별히 신경쓰지 말고 스킬로 제작한 것을 말하고 있었다.ヴァルに餌としてあげていたのを見てから、俺は特に気にしないでスキルで作製した物を口にしていた。
몸에 문제가 발생했다고 하는 일은 없었다.体に問題が発生したということはなかった。
그런데도, 역시 집에서의 식사 시중도 좋아했기 때문에, 지금도 나는 식사 시중도 말하고 있었다.それでも、やはり家での賄いも好きだったので、今も俺は賄いも口にしていた。
마력만 있으면 자급 자족을 할 수 있다.魔力さえあれば自給自足ができる。
이 정도 편리한 직업은 그 밖에 없을 것이다.これほど便利な職業は他にはないだろう。
빨리, 주교를 만나고 이야기를 하고 싶은 것이다.早い所、司教にあって話がしたいものだ。
'바, 바르! '「ヴァ、ヴァルー!」
그 때(이었)였던 바르가 뭔가를 호소하도록(듯이) 소리를 질렀다.そのときだったヴァルが何かを訴えるように声をあげた。
...... 나의 빵을 먹고 싶었던 것일까.……俺のパンが食べたかったのだろうか。
바르는 상당히 뜨거운 것에 약하다.ヴァルは結構熱いものが苦手だ。
온도를 조절하고 나서 먹여 주지 않으면, 이전 스프를 만든 곳, 뜨거워서 눈물고인 눈이 되어 버린 것이다.温度を調節してから食べさせてやらないと、以前スープをつくったところ、熱くて涙目になってしまったのだ。
'조금 기다려라, 바르. 하나 더 빵 만들어 주기 때문'「ちょっとまってろ、ヴァル。もう一つパンつくってあげるからな」
'바르! '「ヴァルー!」
붕붕 고개를 젓는다. 치즈 빵은 아니고, 고기를 사이에 두기를 원할까?ぶんぶんと首を振る。チーズパンではなく、肉を挟んでほしいのだろうか?
저것은 저것대로 능숙했다.あれはあれでうまかった。
빵에 고기를 끼워, 치즈나 토마토 따위도 함께 맞춘다.パンに肉をはさみ、チーズやトマトなども一緒に合わせるんだ。
거기에 전용의 소스나 소스를 친다. 그것들의 조미료는 좀처럼 서민의 손에는 닿지 않지만, 나는 한 번 파괴하고 있으므로 만들 수 있다.そこに専用のタレやソースをかける。それらの調味料はなかなか庶民の手には届かないが、俺は一度破壊しているので作れる。
'기다려라. 고기도 넣기 때문'「待ってろ。肉も入れるからな」
'바르! '「ヴァルー!」
다르다 다르다! 이라는 듯이 고개를 젓는다.違う違う! とばかりに首を振る。
...... 뭐야 뭐야?……なんだなんだ?
그리고 바르는, 탁탁 나의 눈앞에 뛰어 와, 허리에 앞발을 댄다.それからヴァルは、パタパタと俺の眼前に跳んできて、腰に前足をあてる。
그리고 하나 더의 앞발로 뭔가를 마시는 것 같은 움직임을 해 보였다.それからもう一つの前足で何かを飲むような動きをしてみせた。
'목 말랐는지? '「喉乾いたのか?」
'바르! '「ヴァル!」
바보! 이라는 듯이 꼬리를 휘둘러 왔다.バカ! とばかりに尻尾を振り抜いてきた。
머리에 해당되어, 조금 아프다.頭に当たって、少し痛い。
바르는 나의 포우치에 시선을 향해, 달려들어 온다.ヴァルは俺のポーチに視線を向け、飛びかかってくる。
거기에는 아무것도 들어가 있지 않지만, 누군가와 사냥을 할 경우에 포션을 꺼내기 위해서(때문에) 사용한다.そこには何も入っていないが、誰かと狩りをするときにポーションを取り出すために使う。
...... 포션?……ポーション?
내가 조금 전 포션을 마셨을 때는, 조금 전의 바르와 같은 움직임을 했다.俺がさっきポーションを飲んだときは、先程のヴァルのような動きをした。
설마, 그것인가?まさか、それか?
내가 포션을 꺼내면, 바르는 끄덕끄덕 수긍한다.俺がポーションを取り出すと、ヴァルはこくこくと頷く。
그리고 바르는 나의 넥클리스를 음습하게 보고 온다.それからヴァルは俺のネックレスをじとっと見てくる。
넥클리스에는, 포션 범위 확대가 부여되고 있다.ネックレスには、ポーション範囲拡大が付与されている。
...... 바르가 나의 넥클리스를 강탈해, 동시에 꼬리로 포션을 잡는다.……ヴァルが俺のネックレスを奪い取り、同時に尻尾でポーションを掴み上げる。
바르는 요령 있게 포션을 입에 옮긴 순간, 나의 몸이 회복했다.ヴァルは器用にポーションを口に運んだ瞬間、俺の体が回復した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZW82c3kwM2hxemdxa2E0
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djdveTR5bmZkMnhmMml3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emw0Nzdtdmkya3d4ZzJ5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZHV3eWQ4aDM5YnZiY2Rx
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n5897fs/57/