Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 57화 일

제 57화 일第57話 仕事

 

 

바르가 포션을 마신 것에 의해, 나에게도 효과가 발동했다고 하는 일인가.ヴァルがポーションを飲んだことによって、俺にも効果が発動したということか。

그것까지 생각하는 것 같은 기색을 보이고 있던 바르의 의미를 알 수 있었다.それまで考えるようなそぶりを見せていたヴァルの意味が分かった。

 

바르는 내가 포션을 마셨을 때에 회복하고 있었을 것이다.ヴァルは俺がポーションを飲んだ時に回復していたのだろう。

거기에 붙어 생각해, 실제로 행동해 주었다.それについて考え、実際に行動してくれた。

한가로이 빵을 즐기고 있던 나와는 달라서 말이야.のんびりパンを楽しんでいた俺とは違ってな。

 

날고기를 1개 준비해 바르에 먹이면, 맛있을 것 같게 물고 늘어진다.生肉を一つ用意してヴァルに食べさせると、美味しそうにかぶりつく。

바르를 가장 좋아하는 음식이다. 다음에 야채를 향하면, 가만히 나를 보고 온다.ヴァルがもっとも好きな食べ物だ。次に野菜を向けると、じっとオレを見てくる。

 

먹고 싶지 않지만, 먹지 않아도 괜찮아?食べたくないんだけど、食べなくてもいい?

그런 눈으로 호소하고 있다.そんな目で訴えかけている。

드래곤은 잡식의 것이 많기 때문에, 나는 야채도 먹이고 있다.ドラゴンは雑食のものが多いので、俺は野菜も食べさせている。

 

인간적 생각이지만, 그 쪽이 건강적이라고 생각하고 있었다.人間的考えだが、その方が健康的だと思っていた。

먹으세요, 라고 눈에 힘을 주면와 바르는 마지못해 말한 모습으로 먹었다.食べなさい、と目に力をこめるととヴァルは渋々といった様子で食べた。

 

'고마워요바르의 덕분에, 스킬의 효과를 알 수 있었어'「ありがとなヴァルのおかげで、スキルの効果がわかったよ」

'바르'「ヴァルー」

 

...... 다만, 이 스킬은 용도는 있을까?……ただ、このスキルは使い途はあるのだろうか?

나의 포션에 의해, 고블린도 회복해 버리는 것은 아닐까?俺のポーションによって、ゴブリンも回復してしまうのではないだろうか? 

 

제일, 회복이라면 힐 어택 쪽이 사용하기 쉽다.第一、回復ならヒールアタックのほうが使いやすい。

뒤는, 상태이상에 하는 포션에서도 개발할 수 있으면, 혹시 사용할 수 있을지도 모른다.あとは、状態異常にするポーションでも開発できれば、もしかしたら使えるかもしれない。

 

사전에 상태 이상 내성 포션을 마셔, 그리고 포션 범위 확대의 스킬이 붙은 것을 몸에 댄다.事前に状態異常耐性ポーションを飲み、それからポーション範囲拡大のスキルがついたものを身に着ける。

그리고, 각종 상태이상에 되는 포션을 마시면, 효과는 있을지도 모르겠지만.それから、各種状態異常になるポーションを飲めば、効果はあるかもしれないが。

 

상태이상에 하는 포션이 원래 없구나.状態異常にするポーションがそもそもないんだよな。

어떻게든 만들 수 있으면, 혹시 의미가 있을지도 모른다.どうにか作れれば、もしかしたら意味があるかもしれない。

그것까지는, 이 스킬은 온존 해 두는 편이 좋을지도 모른다.それまでは、このスキルは温存しておいたほうがいいかもしれない。

 

'바르. 스킬의 검증은 끝났고, 한 번 거리로 돌아갈까'「ヴァル。スキルの検証は終わったし、一度街に戻ろうか」

'바르'「ヴァールー」

 

양해[了解]! 이라는 듯이 바르는 수긍해, 내 쪽에 탁탁 날아 왔다.りょーかい! とばかりにヴァルは頷いて、俺のほうにパタパタと飛んできた。

거리에 들어가는 무렵에는, 바르를 안는다.街に入るころには、ヴァルを抱える。

나는 길드 카드를 제시해 거리로 들어갔다.俺はギルドカードを提示して街へと入った。

 

거리를 걸어간다.街中を歩いていく。

그리고 잠시 후, 하늘이 어두워지는데 맞추어 문이 닫혀 간다.それからしばらくして、空が暗くなるのにあわせ、門が閉まっていく。

영향을 주는 문의 소리에 맞추어, 거리의 공기도 변해간다.響く門の音に合わせ、街の空気も変わっていく。

 

많은 가게가, 햇빛이 나오는데 맞댐 개점해, 햇빛이 가라앉는데 맞추어, 폐점해 나간다.多くの店が、陽が出るのに合わせ開店し、陽が沈むのに合わせ、閉店していく。

그런 사람들을 바라보면서, 나도 숙소로 돌아왔다.そんな人々を眺めながら、俺も宿へと戻った。

아직 일에 생길 때까지 시간이 있다.まだ仕事に入るまで時間がある。

 

방에 들어간 나는, 그리고 장비품을 작성해 나가기로 했다.部屋に入った俺は、それから装備品を作成していくことにした。

스킬의 효과도 알았기 때문에. 할 수 있는 한, 강하게 해 두고 싶다.スキルの効果もわかったからな。できる限り、強くしておきたい。

우선은 사하르후시르바소드로부터다.まずはサハルフシルバーソードからだ。

 

S랭크의 무기를 만들 수 있으면,0/250된다.Sランクの武器を作れれば、0/250となる。

그 중 3범위는, 기본적으로는 근력 강화, 민첩 강화, 체력 강화가 된다.そのうち三枠は、基本的には筋力強化、敏捷強化、体力強化になる。

나머지의 2범위는 사용하는 상황에도 의하지만...... 어떻게 할까나.残りの二枠は使う状況にもよるが……どうするかな。

 

무난히 간다면, 자동 귀환, 자동 회복일까.無難に行くのであれば、自動帰還、自動回復かな。

자동 귀환은 투척 한 뒤로 되돌릴 수 있고, 자동 회복은 칼날의 칼날 이가 빠짐도 회복해 준다.自動帰還は投擲した後に戻せるし、自動回復は刃の刃こぼれも回復してくれる。

뒤는, 근력 강화, 민첩 강화, 체력 강화 따위를 복수 붙이는 것도 좋을 것이다.あとは、筋力強化、敏捷強化、体力強化などを複数つけるのも良いだろう。

 

그 외의 스킬은, 반지 따위에 붙여 사용해도 문제 없다.その他のスキルは、指輪などにつけて使用しても問題ない。

특히 웨폰브레이크는, 필요가 없는 장비에 붙여, 전투중에 꺼내 투척 해 사용하는 편이 사용하기 편리하다.特にウェポンブレイクは、必要のない装備につけ、戦闘中に取り出して投擲して使用するほうが使い勝手が良い。

 

그래서, 작성한 무기에는, 이것들 5개의 스킬을 부여했다.なので、作成した武器には、これら五つのスキルを付与した。

...... 좀 더 스킬을 갖고 싶은 것이다.……もっとスキルが欲しいものだ。

 

이번, 직공들이 스스로 랜덤에 스킬을 부여할 수 있다는 것은 알았다.今回、職人たちが自分でランダムにスキルを付与できるというのはわかった。

...... 나의 경우는 그러한 것은 없을까? 현재, 그것들을 발견할 수 있던 일은 없다.……俺の場合はそういうものはないのだろうか? 今のところ、それらが発見できたことはない。

나도, 향후는 스킬을 자동으로 낳을 수 있게 되면 좋지만 말야.俺も、今後はスキルを自動で生み出せるようになればいいんだけどな。

 

...... 읏, 나의 무기는 좋다.……って、俺の武器はいいんだ。

다음은 리니알씨의 무기를 만들지 않으면.次はリニアルさんの武器を造らないとな。

 

그녀를 강하게 의식하면서, 리니알씨의 무기를 작성한다.彼女のことを強く意識しながら、リニアルさんの武器を作成する。

이것으로, 괜찮을 것일까?これで、大丈夫だろうか?

 

완성된 S랭크의 무기를 확인한다. 내가 잡아 보지만...... 무엇일까. 조금 맞지 않는다.できあがったSランクの武器を確認する。俺が握ってみるが……なんだろうか。少し合わない。

내가 자신용으로 작성한 검과 늘어놓아 본다.俺が自分用に作成した剣と並べてみる。

 

리니알씨의 검은...... 도신이 조금 가늘고, 검자체는 짧다.リニアルさんの剣は……刀身が少し細く、剣自体は短い。

...... 과연. 리니알씨의 팔이나 신장에 맞추어, 조금 검이 조절되고 있다.……なるほど。リニアルさんの腕や身長に合わせて、僅かに剣が調節されているんだ。

 

가져 본 느낌, 리니알씨의 검 쪽이 가볍다.持ってみた感じ、リニアルさんの剣のほうが軽い。

내 쪽은 어느 쪽일까하고 말하면 끊는 검이지만, 리니알씨의 것은 얕게 베어 깎는 공격을 자랑으로 여기고 있을 것 같았다.俺のほうはどちらかといえば断ち切る剣であるが、リニアルさんのは浅く斬って削る攻撃を得意としていそうだった。

 

스킬은...... 민첩 강화를 2개, 근력 강화를 2개, 체력 강화를 한데 합칠까.スキルは……敏捷強化を二つ、筋力強化を二つ、体力強化を一つにしようか。

서투르게 스킬을 부여해, 이 검에는 00이라고 하는 스킬이 붙어 있기 때문에─는 설명하는 것도.下手にスキルを付与して、この剣には〇〇というスキルがついているからーなんて説明するのもな。

 

완성된 검을 바라본 후, 칼집에 끝낸다.出来上がった剣を眺めた後、鞘にしまう。

뒤는, 이것을 리니알씨에게 건네줄 뿐(만큼)이다.あとは、これをリニアルさんに渡すだけだ。

그것은, 주교님과 이야기한 뒤로 하면 좋을 것이다.それは、司教様と話したあとにすればいいだろう。

 

'바르, 뭔가 먹고 싶은 것은 있어? '「ヴァル、何か食べたいものはある?」

'바르! '「ヴァル!」

 

뭐든지 좋은, 이라는 느낌일까?なんでもいい、って感じだろうか?

나는 접시를 만든 후, 거기에 고기를 태운다.俺は皿を作った後、そこに肉をのせる。

바르가 맛있게 먹기 시작한다.ヴァルがおいしそうに食べ始める。

 

내가 그 머리를 어루만지면, 바르는 한 번 먹는 것을 멈추고 머리를 비벼대어 왔다.俺がその頭を撫でると、ヴァルは一度食べるのをやめ頭をこすりつけてきた。

 

'그러면 바르. 나는 일하러 갔다오니까요'「それじゃあヴァル。俺は仕事に行ってくるからね」

'바르! '「ヴァル!」

 

앞발을 준 바르가, 꼬리를 붕붕 털고 있다.前足をあげたヴァルが、尻尾をぶんぶんと振っている。

나의 침대 쪽으로 이동한 바르가 거기서 눕는다.俺のベッドのほうに移動したヴァルがそこで横になる。

 

바르와의 생활도 완전히 될 수 있던 것이다.ヴァルとの生活もすっかりとなれたものだ。

 

'무슨 일이 있으면, 대기실에라도 와도 괜찮으니까? '「何かあったら、控室にでも来ていいからな?」

'바르'「ヴァールー」

 

숙소의 사람들에게도 바르는 소개하고 있다. 누군가가 나에게 가르쳐 줄 것이다.宿の人たちにもヴァルは紹介している。誰かしらが俺に教えてくれるだろう。

라고는 해도, 이것까지에 바르가 뭔가 문제가 있어 온 일은 없다.とはいえ、これまでにヴァルが何か問題があって来たことはない。

그런 문제가 발생했던 적이 없는 것이다.そんな問題が発生したことがないのだ。

 

계단을 내려 가, 일로 향한다.階段を下りて、仕事へと向かう。

나의 오늘의 쉬프트는, 주방의 심부름에 들어가, 휴게 돌리기를 한다.俺の今日のシフトは、厨房の手伝いに入り、休憩回しをする。

그 뒤는 급사로서 일을 했구나.その後は給仕として仕事をするんだったな。

 

주방에 향하면, 급사를 하고 있던 리스티나씨와 시선이 마주쳤다.厨房に向かうと、給仕をしていたリスティナさんと目が合った。

 

'아, 레리우스 선배. 안녕하세요'「あっ、レリウス先輩。おはようございまーす」

'안녕이 아니에요. 오래간만이군요'「おはようじゃないですよ。久しぶりですね」

 

리스티나씨는 여기 몇일, 다른 일이 있기 (위해)때문에 쉬러로 한다고 가고 있었다.リスティナさんはここ数日、別の仕事があるため休みにするといっていた。

오늘부터 또 이쪽의 근무에 들어가는 것 같다.今日からまたこちらの勤務に入るようだ。

 

'그렇네요. 선배를 만날 수 없어 외로웠던 것이에요! '「そうですね。先輩に会えなくて寂しかったんですよ!」

'그렇습니까'「そうですか」

' 이제(벌써) 차갑네요. 울어 버려요! '「もう冷たいですね。泣いちゃいますよ!」

'일이 끝난 뒤로 해 주세요'「仕事が終わった後にしてくださいよ」

 

또 평소의 적당한 말일 것이다.またいつもの適当な言葉だろう。

리스티나씨가 상관해─라고 하는 시선을 무시해, 일로 향했다.リスティナさんの構ってーという視線を無視して、仕事へと向かった。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YXNkZWNybHEzaXhvdG0w

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NW9qa2Vna3hvNXZwYXlm

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amtvN3Nxa2ZpMXdscHB0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZXU2a2xtN3MwYWx3NDdh

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/58/