Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 64화 승격 시험

제 64화 승격 시험第64話 昇格試験

 

 

평소보다도 기분 빨리 일어난 나는, 몸치장을 정돈해 간다.いつもよりも気持ち早めに起きた俺は、身支度を整えていく。

 

오늘은 승격 의뢰의 날이다.今日は昇格依頼の日だ。

우선은 모험자 길드에서 다른 수험자와 합류할 필요가 있다.まずは冒険者ギルドで他の受験者と合流する必要がある。

몸치장은 곧바로 끝난다.身支度はすぐに終わる。

 

근력 강화 6개, 체력 강화 6개, 민첩 강화 6개.筋力強化6つ、体力強化6つ、敏捷強化6つ。

의복, 현재 몸에 익히고 있는 나이프나 검의 합계가 이것이다.衣服、現在身につけているナイフや剣の合計がこれだ。

 

이만큼 몸을 굳혀 두면, 상당히의 일이 없는 한 문제 없을 것이다.これだけ身を固めておけば、よっぽどのことが無い限り問題ないだろう。

과연 짤랑짤랑 액세서리를 붙이는 것은 눈에 띄므로, 넥클리스와 팔찌를 1개만 몸에 익혀 두었다.さすがにじゃらじゃらとアクセサリーをつけるのは目立つので、ネックレスと腕輪を一つだけ身につけておいた。

 

다만, 어느쪽이나 붙여지는 스킬의 테두리는 최대한 1개만이지만, 충분할 것이다.ただ、どちらもつけられるスキルの枠は精々一つだけではあるが、十分だろう。

이번, 공격계 스킬로 사용할 예정의 스킬은 없기 때문에, 각종 기본적인 능력 향상을 중심으로 부여하고 있다.今回、攻撃系スキルで使用する予定のスキルはないので、各種基本的な能力向上を中心に付与している。

 

과연, 이만큼의 장비품이라면 몸에 댄 순간에 몸이 가벼워진다.さすがに、これだけの装備品だと身に着けた瞬間に体が軽くなる。

...... 다만, 1개만 조심하지 않으면 안 되는 것이 있다.……ただ、一つだけ気をつけないといけないことがある。

일상적으로 사용하고 있는 몸과 스킬이 부여된 뒤라고 움직일 수 있는 속도가 완전히 다르다.日常的に使っている体と、スキルが付与されたあとだと動ける速度がまったく違う。

그 차이를 제대로 의식해, 마물과 싸울 필요가 있다.その違いをしっかりと意識して、魔物と戦う必要がある。

 

...... 일단, 일상적으로 이 상태로 몸을 움직이고 있었으므로 문제는 없다고 생각하지만.……一応、日常的にこの状態で体を動かしていたので問題はないと思うが。

 

'그러면, 바르. 갔다오는군'「それじゃあ、ヴァル。行ってくるね」

 

나는 외로운 것 같은 눈을 향하여 오는 바르의 머리를 한 번 어루만진다.俺は寂しそうな目を向けてくるヴァルの頭を一度撫でる。

 

'바'「ヴァー」

 

울음 소리도 어딘가 삼미선 무성하고다.鳴き声もどこかさみしげだ。

바르를 참가시킬 수는 없는 것이니까, 어쩔 수 없다.ヴァルを参加させるわけにはいかないのだから、仕方ない。

방을 나와, 뒷문을 나온다.部屋を出て、裏口を出る。

 

정확히, 빗자루를 가져 청소하고 있던 리스티나씨와 눈이 있었다.ちょうど、箒を持って掃除していたリスティナさんと目があった。

 

'안녕하세요, 리스티나씨'「おはようございます、リスティナさん」

'레리우스씨. 오늘 승격 의뢰의 날이군요? '「レリウスさん。今日昇格依頼の日ですよね?」

'네'「はい」

'노력해 주세요'「頑張ってくださいね」

 

놀라 리스티나씨를 봐 버린다.驚いてリスティナさんを見てしまう。

 

'어떻게 한 것입니까? '「どうしたんですか?」

'아니요 평상시라면...... 뭔가의때문인지 겉껍데기 있었으므로―'「いえ、いつもなら……何かしらのからかいがあったので――」

'네, 무엇입니까. 선배로부터인가 라고 가지고 싶었던 것입니까? '「え、なんですか。先輩からかってほしかったんですか?」

 

리스티나씨가 웃음을 띄우면서 몸을 대어 온다.リスティナさんが目を細めながら体を寄せてくる。

빗자루의 (무늬)격의 부분에서 팔을 쿡쿡 찔러 온다.箒の柄の部分で腕をつついてくる。

 

'아니요 솔직하게 응원되었으므로...... 뒤를 읽어 버린 것이에요'「いえ、素直に応援されたので……裏を読んでしまったんですよ」

' 이제(벌써), 심하네요. 나도 제대로 응원할 때는 할테니까! 앗, 이것 도시락입니다! 라고 해도, 빵과 약간의 요리 밖에 없지만 말야! '「もう、酷いですね。私だってきちんと応援するときはしますから! あっ、これお弁当です! っていっても、パンとちょっとした料理しかありませんけどね!」

'...... 감사합니다'「……ありがとうございます」

 

강압할 수 있도록(듯이) 건네받는다.押し付けられるように渡される。

리스티나씨는 손을 팔랑팔랑털어 가게로 돌아온다.リスティナさんは手をひらひらと振って店へと戻る。

그 뺨은 조금 주홍색에 물들고 있다.その頬はわずかに朱色に染まっている。

 

...... 솔직하게 응원하는 것, 익숙해지지 않을 것이다.……素直に応援するの、慣れていないんだろうなぁ。

라고 할까, 청소 도중에 좋을까?ていうか、掃除途中でいいのだろうか?

...... 뭐, 그다지 쓰레기 따위는 없고 문제 없을 것이다.……まあ、あまりゴミなどはないし問題ないだろう。

 

받은 도시락을 나는 짊어지고 있던 작은가방에 넣는다.受け取った弁当を俺は背負っていた小さな鞄に入れる。

오늘은 아이템 박스로부터 짐을 꺼낼 수 없는, 혹은 꺼내는 동작을 숨기기 위해서(때문에)가방을 준비해 있었다.今日はアイテムボックスから荷物を取り出せない、あるいは取り出す動作を隠すために鞄を用意していた。

 

거기에 도시락을 넣는다. 짐은 그것뿐이다.そこにお弁当を入れる。荷物はそれだけだ。

과연, 만들어 준 도시락을 분해해 회수하는, 무슨 촌스러운 흉내는 할 수 없기 때문에.さすがに、つくってくれたお弁当を分解して回収する、なんて野暮な真似はできないからな。

 

 

?

 

 

길드에 붙으면, 벌써 나 이외의 네 명은 있었다.ギルドにつくと、すでに俺以外の四人はいた。

 

'잘 부탁드립니다, 레리우스입니다'「よろしくお願いします、レリウスです」

 

접수하러 가면, 벌써 오늘 짤 예정의 네 명이 있었다.受付にいくと、すでに今日組む予定の四人がいた。

...... 빠르구나.……早いな。

지정의 시간보다 30분빨리 온 것이지만, 내가 제일 마지막에 되어 버렸다.指定の時間よりも三十分早く来たのだが、俺が一番最後になってしまった。

 

'왕, 아무쪼록. 나는 워리아다'「おう、よろしくな。オレはウォリアだ」

 

상냥하게 한 손을 든 것은, 도끼를 짊어진 남자다.気さくに片手をあげたのは、斧を背負った男だ。

상당히 강한 듯한 신기다.随分と強そうな神器だ。

브레이크악스, 라고 하는 무기인 것 같다.ブレイクアックス、という武器のようだ。

죽 공격계의 스킬이 5개 있어, 신체 강화계도 3개 있다.ずらりと攻撃系のスキルが5つあり、身体強化系も3つある。

 

힘 기술에 특화한 타입인 것 같다.力技に特化したタイプのようだ。

 

'잘 부탁드려요. 나는 시이후라고 합니다'「よろしくお願いしますね。僕はシイフといいます」

 

생긋 미소지은 상쾌한 남자는, 나이프와 같은 것을 가지고 있다.にこりと微笑んだ爽やかな男は、ナイフのようなものを持っている。

식스 대거라고 하는 무기다.シックスダガーという武器だ。

이쪽의 신기는 어느 쪽일까하고 말하면 소극적이다. 신체 강화계가 3개 붙어 있지만, 모두 민첩 강화다.こちらの神器はどちらかといえば控えめだ。身体強化系が3つついているが、どれも敏捷強化だ。

 

그는 대거라고 하는 것도 있어, 속도 중시인 것일지도 모른다.彼はダガーというのもあって、速度重視なのかもしれない。

이것으로, 전위의 두 명의 능력을 대체로 알았다.これで、前衛の二人の能力がおおよそわかった。

 

흘깃, 둘이서 함께 있던 여성을 본다.ちらと、二人で一緒にいた女性を見る。

...... 그녀들이, 이전 접수에 들었을 때에 말한 2인조일까?……彼女らが、以前受付に聞いた時に言っていた二人組だろうか?

 

' 나는 라싱이야. 잘 부탁해'「私はラシンよ。よろしくね」

'원, 나는 치유라고 합니다! 아, 아무쪼록, 부탁합니다! '「わ、私はチユといいます! よ、よろしくお、おお願いします!」

 

한사람은 당당한 모습으로.一人は堂々とした様子で。

또 한사람은 매우 긴장한 모습(이었)였다.もう一人はとても緊張した様子だった。

 

라싱가 가지고 있는 무기는 창으로, 치유씨는 지팡이다.ラシンさんの持っている武器は槍で、チユさんは杖だ。

라싱도 전위계의 스킬이 붙어 있지만, 치유씨는 후위보다다.ラシンさんも前衛系のスキルがついているが、チユさんは後衛よりだ。

 

이것으로 정화 마법에서도 가지고 있으면, 교회로부터 권유가 와 있었는지도 모르는구나.これで浄化魔法でも持っていたら、教会から誘いが来ていたかもしれないな。

 

'이것으로, 멤버는 모(이었)였습니다. 그러면 리더를 결정해 주세요'「これで、メンバーはそろいました。それではリーダーをお決めください」

 

생긋, 접수가 미소지으면 동시, 워리아씨가 손을 들었다.にこりと、受付が微笑むと同時、ウォリアさんが手をあげた。

 

' 나! 나 하고 싶다! '「オレ! オレやりたい!」

 

워리아를 제외한 멤버로 시선을 맞춘다.ウォリアを除いたメンバーで視線を合わせる。

 

'나는 별로 좋아요'「あたしは別にいいわよ」

 

(와)과는 라싱.とはラシンさん。

거기에 계속되어, 치유씨가 끄덕끄덕 목을 세로에 흔든다.それに続いて、チユさんがこくこくと首を縦に振る。

 

'원, 나도...... 라싱짱으로 같은 의견, 입니다'「わ、私も……ラシンちゃんと同じ意見、です」

'나도 상관없을까. 리더는 대단한 듯하으니까'「僕も構わないかな。リーダーは大変そうだしね」

' 나도 그것으로 좋아요'「俺もそれでいいですよ」

 

만장 일치로 정해져, 워리아씨가 기쁜듯이 주먹을 굳혔다.満場一致で決まり、ウォリアさんが嬉しそうに拳を固めた。

그것을 보고 있던 우리는 쓴웃음 섞임에 보류했다.それを見ていた俺たちは苦笑交じりに見合わせた。

...... 우선, 파티 멤버에게 나쁜 사람은 없는 것 같다.……とりあえず、パーティメンバーに悪い人はいなそうだな。

 

'그러면, 이쪽이 의뢰서가 됩니다. 리더의 워리아씨가 관리해 주세요'「それでは、こちらが依頼書になります。リーダーのウォリアさんが管理してくださいね」

 

접수가 워리아씨에게 종이를 건네준다.受付がウォリアさんに紙を渡す。

워리아씨가 그것을 받아, 의뢰의 수령이 완료한다.ウォリアさんがそれを受け取り、依頼の受領が完了する。

 

'그러면, 승격 의뢰 노력해 주세요. 물론, 무리한 듯 하다면 곧바로 되돌려 주세요. 생명 있어, 모험자이기 때문에'「それでは、昇格依頼頑張ってください。もちろん、無理なようでしたらすぐに引き返してくださいね。命あっての、冒険者ですから」

 

접수는 그렇게 말을 남겨, 일례의 후에 업무에 돌아왔다.受付はそう言い残し、一礼のあとに業務に戻った。

 

'그러면, 조속히 밖에 갈까. 그래서, 좋아 수준 응인? '「それじゃあ、早速外に行こうか。で、いいよなみんな?」

'예. 상관없어요. 갈까요'「ええ。構わないわ。行きましょうか」

 

워리아씨가 말해, 라싱가 수긍한다.ウォリアさんが言って、ラシンさんが頷く。

워리아씨가 선두를 걸어, 라싱와 치유씨가 그 뒤를 따라간다.ウォリアさんが先頭を歩き、ラシンさんとチユさんがその後ろをついていく。

 

나와 시이후씨로 똑같이 줄섰다.俺とシイフさんで同じように並んだ。

 

'레리우스씨는 상당히 싸울 수 있는 사람이지요? '「レリウスさんって結構戦える人だよね?」

'네? 어째서입니까? '「え? どうしてですか?」

'이전, 여성을 모험자로부터 지키고 있었네요? 이봐요, 길드에서'「以前、女性を冒険者から守っていたよね? ほら、ギルドで」

'...... 아―'「……あー」

 

메아씨의 일일까?メアさんのことだろうか?

리스티나씨도 지나갔지만, 길드에서의 이야기라면 메아씨일 것이다.リスティナさんもよぎったが、ギルドでの話ならメアさんだろう。

 

'그렇네요. 뭐, 그 나름대로 몸놀림은 좋은 (분)편이라고 생각해요'「そうですね。まあ、それなりに身のこなしはいい方だと思いますよ」

'그렇다. 앗, 나는 별로 경어가 아니어도 괜찮아? '「そうなんだ。あっ、僕は別に敬語じゃなくてもいいよ?」

'...... 아─, 어릴 때부터 집의 일의 심부름으로 접객을 하고 있으므로, 상당히 배어들어 버리고 있습니다'「……あー、小さいころから家の仕事の手伝いで接客をしているので、結構染みついちゃっているんですよね」

'아, 그렇다? 어디서 일하고 있는 거야? '「あっ、そうなんだ? どこで仕事してるの?」

'“철새의 여인숙”입니다'「『渡り鳥の宿屋』です」

'어!? 그렇다! 최근 유명한 여인숙이지요! '「えっ!? そうなんだ! 最近有名な宿屋だよね!」

'예. 그 탓으로――덕분에, 손님이 증가해 큰 일이고 큰 일(이어)여서'「ええ。そのせいで――おかげで、お客が増えて大変で大変で」

 

농담 섞임에 이야기를 해 나간다.冗談交じりに話をしていく。

우리의 이야기를 듣고 있던 라싱가 이야기에 끼어들어 온다.俺たちの話を聞いていたラシンさんが話に割り込んでくる。

 

'어! “철새의 여인숙”은 확실히 더부살이로 아르바이트 할 수 있는 곳이군요!? 이번에 모집할 때 우리에게도 말을 걸어요! 저기, 치유! '「えっ! 『渡り鳥の宿屋』って確か住み込みでバイトできるところよね!? 今度募集するときあたしたちにも声かけてよ! ね、チユ!」

'네? 에!? 나, 나접객이라든지 무리야'「え? え!? わ、私接客とか無理だよぉぉ」

'그렇습니까? 의외로, 시작해 보면 상당히 할 수 있는 것이에요? 우리 아르바이트에도 사람과 관련되는 것이 서투른 것을 극복하고 싶다는 사람도 있고'「そうなんですか? 案外、始めてみれば結構できるものですよ? うちのバイトにも人と関わるのが苦手なのを克服したいって人もいますしね」

 

아직 우리는 첫대면이다.まだ俺たちは初対面だ。

마물과 대치하기 전에, 서로의 일을 알아 두는 것이 큰 일일 것이다.魔物と対峙する前に、お互いのことを知っておくことが大事だろう。

특히 치유씨는 꽤 사람과 막역하는 것이 서투른 아이일 것이다.特にチユさんはなかなか人と打ち解けるのが苦手な子なんだろう。

 

특히, 의식해 말을 걸어 두어야 할 것이다.特に、意識して声をかけておくべきだろう。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amxuaXkxenZ4ZWtybGlr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmU2a3c1bDNzMnJxZmdz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHNhZm9jcjBzNzcxcW04

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2JrMnY4bG1mdGxsZ3hm

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/65/