Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 69화 승격 시험 6

제 69화 승격 시험 6第69話 昇格試験6

 

 

넘어진 라빗트칸가르들을 해체해 나간다.倒れたラビットカンガルーたちを解体していく。

나는 해체까지는 몰랐지만, 시이후씨가 그렇게 말하는 것은 자신있는 것이라고 한다.俺は解体まではわからなかったが、シイフさんがそういうのは得意なのだそうだ。

모두가 해체용의 작은 나이프를 꺼내고 있다.皆が解体用の小さなナイフを取り出している。

 

다만, 모두 사용하기 어려운 것 같았다.ただ、どれも使いにくそうであった。

나도 모두에게 모방해 모피에 돌진함을 넣어 간다. 그렇게 하는 것으로, 용이에 취할 수가 있었다.俺も皆に倣って毛皮に切り込みを入れていく。そうすることで、容易にはぎとることができた。

자신의 손으로 이렇게 해 해체를 한다는 것도 나쁘지는 않다.自分の手でこうして解体をするというのも悪くはない。

 

'그렇다 치더라도, 여유(이었)였다'「それにしても、余裕だったな」

 

워리아씨가 해체하면서 즐거운 듯이 웃었다.ウォリアさんが解体しながら楽しそうに笑った。

 

'뭐, 즉 우리가 E랭크 모험자 정도의 힘이 있었다는 것이지요? '「まあ、つまりあたしたちがEランク冒険者程度の力があったってことなんでしょ?」

'그렇구나! 좋아! 이것으로 꿈에 한 걸음 가까워졌다구! '「そうだよな! よっしゃ! これで夢に一歩近づいたぜ!」

'그 한 걸음으로 끝나지 않으면 좋네요'「その一歩で終わらなければいいわね」

'당연하지 않은가! '「当たり前じゃねぇか!」

 

워리아씨와 라싱가 즐거운 듯이 이야기를 하고 있다.ウォリアさんとラシンさんが楽しそうに話をしている。

시이후씨가 고기를 처리하면서, 흘깃 시선을 향한다.シイフさんが肉を捌きながら、ちらと視線を向ける。

 

'이 고기, 맛있을 것 같다'「このお肉、おいしそうだね」

'그렇네요'「そうですね」

 

확실히 맛있을 것 같다. 이것을 조리하면 맛있는 요리를 할 수 있을지도 모른다.確かにおいしそうだな。これを調理したらおいしい料理ができるかもしれない。

소재는 절반이고, 집에 돌아가면 바르에도 먹여 줄까.素材は山分けだし、家に帰ったらヴァルにも食べさせてあげようか。

그런 일을 생각하고 있었을 때(이었)였다.そんなことを考えていたときだった。

 

부스럭부스럭, 라고 뭔가가 움직였다.がさがさ、と何かが動いた。

 

'마물일까? 피의 냄새에 접근하게 할 수 있었는지 해들'「魔物かしら? 血の臭いに寄せ付けられたのかしらね」

 

곧바로 라싱와 워리아씨가 신기를 짓는다.すぐにラシンさんとウォリアさんが神器を構える。

우리도 방심 없게 그 쪽을 보고 있었을 때(이었)였다.俺たちも油断なくそちらを見ていたときだった。

나무들의 틈새로부터 나타난 것은, 작은 토끼(이었)였다.木々の隙間から現れたのは、小さなウサギだった。

 

이마로부터 난 작은 모퉁이로부터 헤아리는 것에, 혼라빗트다.額から生えた小さな角から察するに、ホーンラビットだ。

이 마물들은 잡식이지만, 초식보다다. 상당히의 공복이 아니면, 인간을 덮치는 일은 없다고 여겨지고 있다.この魔物たちは雑食だが、草食よりだ。よっぽどの空腹でなければ、人間を襲うことはないとされている。

그리고 지금은 공복은 아닌 것 같다. 우리의 옆을 지나 갔다.そして今は空腹ではないようだ。俺たちの横を過ぎていった。

다만...... 서두른 모습(이었)였다.ただ……急いだ様子だった。

 

조금 부자연이라고도 생각되는 당황한 것 같은 움직임. 마치 뭔가로부터 도망치고 있는 것 같았다.少し不自然とも思える慌てたような動き。まるで何かから逃げているようだった。

 

'야, 혼라빗트인가'「なんだ、ホーンラビットかよ」

'뭐, 이 숲에 있는 마물은, 혼라빗트, 울프, 고블린 정도이고 그렇게 긴장시킬 필요도 없네요'「まあ、この森にいる魔物なんて、ホーンラビット、ウルフ、ゴブリンくらいだしそんな気を張る必要もないわね」

 

두 명이 해체를 재개해 나간다.二人が解体を再開していく。

내가 가만히 혼라빗트가 떠나 간 (분)편을 보고 있으면, 시이후씨가 고개를 갸웃했다.俺がじっとホーンラビットの去っていった方を見ていると、シイフさんが首を傾げた。

 

'무슨 일이야? '「どうしたの?」

'아니요 조금 전의 혼라빗트인 것일까 이상한 모습이 아니었던 것입니까? '「いえ、さっきのホーンラビットなんだか変な様子じゃなかったですか?」

'...... 그랬던걸까? '「……そうだったかな?」

 

내가 모두에게 물어 보지만, 모두는 고개를 갸웃할 뿐(만큼)이다.俺が皆に問いかけるが、皆は首を傾げるだけだ。

...... 나의 착각일까.……俺の勘違いだろうか。

재차, 시각 강화를 발동한다.改めて、視覚強化を発動する。

 

...... 역시 안된다. 나무들이 방해로 안보인다.……やっぱりダメだな。木々が邪魔で見えない。

나도 해체를 재개하려고 했을 때(이었)였다.俺も解体を再開しようとしたときだった。

나무가 힘차게 넘어졌다.木が勢いよく倒れた。

뿌리로부터 차 부수어진 그 나무의 곁에는, 라빗트칸가르가 있었다.根っこから蹴り壊されたその木のそばには、ラビットカンガルーがいた。

 

'...... 라빗트칸가르 아직 남아 있었는가! '「……ラビットカンガルーまだ残ってたのか!」

 

워리아씨가 도끼를 지으면 동시, 달리기 시작한다.ウォリアさんが斧を構えると同時、駆け出す。

그 원호를 하도록(듯이) 라싱도 창을 가져, 달리기 시작했다.その援護をするようにラシンさんも槍を持ち、駆け出した。

하지만, 다음의 순간(이었)였다.だが、次の瞬間だった。

 

라빗트칸가르의 몸이 흔들렸다.ラビットカンガルーの体がぶれた。

일순간으로 워리아씨와의 거리를 채워 그 몸을 차 날렸다.一瞬でウォリアさんとの距離をつめ、その体を蹴り飛ばした。

 

'아!? '「ぐああ!?」

 

힘차게 튕겨진 워리아씨가, 등으로부터 지면으로 떨어진다.勢いよく弾かれたウォリアさんが、背中から地面に落ちる。

비틀비틀 목을 들었지만, 워리아씨는 그래서 의식을 잃어 버렸는지, 작은새와 넘어졌다.よろよろと首をあげたが、ウォリアさんはそれで意識を失ってしまったのか、ことりと、倒れた。

 

'워리아!? 무엇이...... 빠르다! '「ウォリア!? 何が……はやいっ!」

 

라싱가 창을 휘두르지만, 벌써 거기에 라빗트칸가르는 없다.ラシンさんが槍を振りぬくが、すでにそこにラビットカンガルーはいない。

라빗트칸가르의 눈이 번득 라싱를 붙잡으면, 그 몸을 차 날렸다.ラビットカンガルーの目がぎろりとラシンさんを捉えると、その体を蹴り飛ばした。

 

'라싱...... 읏! '「ラシン……っ!」

 

치유씨가 눈을 크게 열어 그 쪽으로 달려든다.チユさんが目を見開いてそちらへと駆けよる。

피를 토하면서 라싱가 치유씨를 보고 있었다.血を吐きながらラシンさんがチユさんを見ていた。

 

', 치유...... 읏! 하, 하세요! 이 녀석, 단순한 라빗트칸가르다! '「ち、チユ……っ! に、にげなさい! こいつ、ただのラビットカンガルーじゃ!」

 

그렇게 외친 라싱에 치유씨가 흠칫 발을 멈춘다.そう叫んだラシンさんにチユさんがびくりと足を止める。

하지만, 그 눈앞에는 라빗트칸가르가 있었다.だが、その眼前にはラビットカンガルーがいた。

라빗트칸가르가 다리를 휘두름――그것보다 먼저 내가 치유씨를 껴안도록(듯이)해, 뛰어들었다.ラビットカンガルーが足を振りぬき――それより先に俺がチユさんを抱きかかえるようにして、飛び込んだ。

 

치유씨와 함께 나는 쓰러지면서, 일격을 주고 받는다.チユさんとともに俺は倒れこみながら、一撃をかわす。

라빗트칸가르가 추격 해 왔지만, 나는 곧바로 일어서, 그 일격을 주고 받아, 검을 휘둘렀다.ラビットカンガルーが追撃してきたが、俺はすぐに立ち上がり、その一撃をかわし、剣を振りぬいた。

 

그러나, 보여졌다. 나의 검을 봐, 재빠르게 라빗트칸가르는 내린 것이다.しかし、見られた。俺の剣を見て、すかさずラビットカンガルーは下がったのだ。

...... 반응은 물론이지만, 공격으로 변하고 있던 몸을 일순간으로 회피에 이행 시키는 그 신체 능력은, 역시 마물인답게 이상하다.……反応はもちろんだが、攻撃に転じていた体を一瞬で回避に移行させるその身体能力は、やはり魔物なだけあって異常だ。

 

'시이후씨곧바로, 워리아씨를 동반해 치유씨와 함께 피난해 주세요! '「シイフさんっすぐに、ウォリアさんを連れてチユさんとともに避難してください!」

', 응...... !'「う、うん……!」

'치유씨는 라싱를! 포션과 스킬로 두 명을 회복시켜 주세요! '「チユさんはラシンさんを! ポーションとスキルで二人を回復させてあげてください!」

 

내가 꺼낸 포션을 4개, 치유씨에게 건네주고 나서 곧바로 라빗트칸가르에 달리기 시작한다.俺が取り出したポーションを四つ、チユさんに渡してからすぐにラビットカンガルーに駆け出す。

라빗트칸가르는 도망치려고 움직이기 시작한 두 명을 슬쩍 봤다.ラビットカンガルーは逃げようと動き出した二人を一瞥した。

 

하지만, 내가 검을 휘두르면 라빗트칸가르는 목적을 나로 바꾸었다.だが、俺が剣を振りぬくとラビットカンガルーは狙いを俺に変えた。

 

'가아! '「ガア!」

 

짖으면 동시, 라빗트칸가르가 차는 것을 발해 왔다.吠えると同時、ラビットカンガルーが蹴りを放ってきた。

그 허벅지에는, 마광석이 보였다.その太ももには、魔鉱石が見えた。

...... 역시, 그런가.……やはり、そうか。

 

라빗트칸가르의 일격을 주고 받으면서, 그 마광석을 분석한다.ラビットカンガルーの一撃をかわしながら、その魔鉱石を分析する。

미스릴.――ミスリル。

 

표시된 문자에, 나는 놀랄 수 밖에 없다.表示された文字に、俺は驚くしかない。

설마, 여기서 그 마광석을 보는 일이 된다고는.まさか、ここでその魔鉱石を見ることになるとは。

게다가, 말한 마광석에 의해 라빗트칸가르의 능력은 튄다고도 리니알씨는 말했다.それに、口にした魔鉱石によってラビットカンガルーの能力は跳ね上がるともリニアルさんは言っていた。

 

...... 아직 어떻게든 움직여에는 붙어 가지고 있다.……まだ何とか動きにはついていけている。

 

', 레리우스씨! 전원 도망칠 준비가 갖추어졌습니다! '「れ、レリウスさん! 全員逃げる準備が整いました!」

 

치유씨가 외친다. 흘깃 보면, 라싱도 상처가 낫고 있는 것 같습니다로에 자신의 다리로 움직이고 있었다.チユさんが叫ぶ。ちらと見ると、ラシンさんも傷が治っているようですでに自分の足で動いていた。

 

'누군가가 여기서, 발이 묶임[足止め] 할 필요가 있습니다'「誰かがここで、足止めする必要があります」

'로, 그렇지만! '「で、でも!」

'좋으니까, 빨리 도망쳐 주세요! '「いいから、早く逃げてください!」

 

정말로 빨리 도망치면 좋겠다.本当に早く逃げてほしい。

그렇지 않으면 나의 전투에도 제한이 걸리기 때문에.そうでないと俺の戦闘にも制限がかかるんだからっ。

 

치유씨들은 얼굴을 찡그린 뒤, 곧바로 움직이기 시작한다.チユさんたちは顔を顰めたあと、すぐに動き出す。

...... 좋아.……よし。

 

라빗트칸가르의 휘두른 차는 것을 어떻게든 주고 받은 나는, 가볍게 숨을 내쉬었다.ラビットカンガルーの振りぬいた蹴りをなんとかかわした俺は、軽く息を吐いた。

 

'그런데...... 할까'「さて……やるか」

 

나는 검을 꺼내, 라빗트칸가르에 내던진다.俺は剣を取り出し、ラビットカンガルーに投げつける。

그것은 주고 받아졌지만, 별로 좋다.それはかわされたが、別にいい。

그 검에는, 스킬이 부여되고 있다.その剣には、スキルが付与されている。

 

자신의 신체 능력을 준다.自分の身体能力をあげる。

라빗트칸가르의 공격을 주고 받으면서, 새로운 검을 꺼냈다.ラビットカンガルーの攻撃をかわしながら、新たな剣を取り出した。

투척 한 검은 주고 받아졌지만, 그런데도 단계적으로 나의 능력은 향상해 나간다.投擲した剣はかわされたが、それでも段階的に俺の能力は向上していく。

 

하지만, 나의 속도에 맞추어 라빗트칸가르도 가속해 나간다.だが、俺の速度にあわせ、ラビットカンガルーも加速していく。

...... 이 녀석, 아직도 빠르게 될 수 있다는 것인가.……こいつ、まだまだ速くなれるというのか。

나는 라빗트칸가르에 몇번이나 검을 휘둘러 가지만, 라빗트칸가르는 그것도 주고 받아 간다.俺はラビットカンガルーに何度も剣を振りぬいていくが、ラビットカンガルーはそれもかわしていく。

 

그리고 제일 귀찮은 것은, 이 라빗트칸가르가 영리하다고 말하는 일이다.そして一番厄介なのは、このラビットカンガルーが賢いということだ。

내가 속도 중시로 한 것을 단념해, 라빗트칸가르도 또 공격을 세세하고, 연속으로 주입해 온다.俺が速度重視にしたのを見切り、ラビットカンガルーもまた攻撃を細かく、連続で叩き込んでくる。

 

훌륭하, 다.見事、だな。

벌써 이 장소에는 30개정도의 검이 지면에 꽂히고 있었다.すでにこの場には三十本ほどの剣が地面に突き刺さっていた。

그것들을 무시해, 라빗트칸가르는 나로 돌진해 온다.それらを無視して、ラビットカンガルーは俺へと突っ込んでくる。

 

...... 빠르구나.……速いな。

나는 걸도록(듯이) 크게 휘두르기를 발한다.俺は賭けるように大振りを放つ。

카운터 기색으로 발한 그 일격(이었)였지만, 라빗트칸가르는 그것마저도 단념하고 있었다.カウンター気味に放ったその一撃だったが、ラビットカンガルーはそれさえも見切っていた。

 

틈투성이된 나의 몸에, 힘이 가득찬 차는 것맞혀 왔다.隙だらけとなった俺の体に、力のこもった蹴りをぶち当ててきた。

배에 직격했다. 폐안의 공기가 일순간으로 토해내져 뼈가 삐걱거린다.腹に直撃した。肺の中の空気が一瞬で吐き出され、骨がきしむ。

아픔이 배로부터 가슴 쪽으로 달린다.痛みが腹から胸のほうへと駆けあがる。

 

튕겨날려지면서 나는, 꽂히는 검안에 있던 라빗트칸가르를 본다.弾き飛ばされながら俺は、突き刺さる剣の中にいたラビットカンガルーを見る。

...... 함정의 설치는 완료다.……罠の設置は完了だ。

중얼거리도록(듯이), 나는 그 스킬을 말했다.呟くように、俺はそのスキルを口にした。

 

'웨폰브레이크'「――ウェポンブレイク」

 

순간, 주위가 폭발했다.瞬間、周囲が爆発した。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=ZzFhMm81eGV4aWc2MTNr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=M3JlYXZqOWpiZnF1NWJ2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=NzRvbzdiMWtkcHdkbTh6

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=NjNpNjhyYjl3Z2psMmUy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/70/