Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 한화 용사들 2

한화 용사들 2閑話 勇者たち2

 

 

 

 

두 명은 확실히, 반대극에 위치하는 존재(이었)였기 때문이다.二人はまさに、対極に位置する存在だったからだ。

 

베니는 몸집이 작아, 태생은 slum.ベニーは小柄で、生まれはスラム。

대해, 르비는 여성다운 몸매에, 태생은 귀족. 그것도 공작가의 삼녀다.対して、ルーヴィは女性らしい体つきに、生まれは貴族。それも公爵家の三女だ。

두 명은 서로 노려보고 있었지만, 그리고 르비응과 외면했다.二人は睨み合っていたが、それからルーヴィはふんとそっぽを向いた。

 

'라고 할까, 원래 그 쪽은 세 명으로 이쪽은 두 명이에요. 이 승부, 의미는 없습니다! '「ていうか、そもそもそちらは三人でこちらは二人ですわ。この勝負、意味なんてありませんわ!」

'그것도 처음에 확인했지 않아! 니나를 그쪽에 대출해도 괜찮다고 말한 것이겠지!? '「それだって初めに確認したじゃない! ニーナをそっちに貸し出してもいいって言ったでしょ!?」

'네? 나, 나!? '「え? わ、私!?」

'필요 없습니다 라고 말한 것이지요! 니나, 나 상대라면 쫄아 아무것도 할 수 없는 걸요! '「いりませんって言ったでしょう! ニーナ、わたくし相手だとビビッて何もできませんもの!」

'...... 우우, 미안합니다응응! '「……うぅぅぅ、すみませんんん!」

 

니나가 눈초리에 눈물을 고였다.ニーナが目尻に涙をためた。

니나의 집은 자작의 귀족이다. 르비의 일은 잘 알고 있어, 실례인 행동을 절대로 할 수 없는 상대라고 이해하고 있었다.ニーナの家は子爵の貴族だ。ルーヴィのことはよく知っていて、失礼な振る舞いが絶対に出来ない相手だと理解していた。

 

용사, 라는 것으로 입장의 차이는 없지만, 어릴 적부터 그렇게 가르쳐진 니나에 있어, 르비는 결코 말참견할 수 있는 상대는 아니었다.勇者、ということで立場の差はないが、幼い頃からそう教えられたニーナにとって、ルーヴィは決して口出しできる相手ではなかった。

그런 니나의 머리를 어루만지고 나서, 티르파가 베니와 르비의 사이에 접어들었다.そんなニーナの頭を撫でてから、ティルファがベニーとルーヴィの間に入った。

 

'그저. 우리 용사인 것이니까 그런 싸움하지 않는 것'「まあまあ。ボクたち勇者なんだからそんな喧嘩しないの」

'예, 물론이에요. 베니 의외로는 사이좋게 지내는 것'「ええ、もちろんですわ。ベニー以外とは仲良くしますもの」

', 에, 를―...... 읏! '「な、に、をー……っ!」

 

베니가 팔을 휘둘러, 티르파가 쓴웃음 지으면서 그 몸을 누른다.ベニーが腕を振り回し、ティルファが苦笑しながらその体を押さえる。

우쭐거린 것처럼 팔짱을 껴, 가슴을 과시하는 르비에, 베니는 더욱 더 얼굴을 붉게 한다.勝ち誇ったように腕を組み、胸を見せつけるルーヴィに、ベニーはますます顔を赤くする。

 

' 이제(벌써) 또 곧 그런 일 말하기 때문에. 미안해요 베니짱'「もうまたすぐそういうこと言うんだから。ごめんねベニーちゃん」

 

티르파가 그렇게 말하면, 베니는 약간 침착한 모습으로 끄덕 수긍했다.ティルファがそういうと、ベニーは少しだけ落ち着いた様子でこくりと頷いた。

그리고, 두 명의 싸움도 일단은 침착해, 다섯 명 줄서 학원내의 길드로 향한다.それから、二人の喧嘩もひとまずは落ち着き、五人並んで学園内のギルドへと向かう。

 

여기에서는, 학원 미궁에서 토벌 한 마물의 납품을 실시할 수가 있다.ここでは、学園迷宮で討伐した魔物の納品を行うことができる。

르비와 베니가 아이템 박스로부터 꺼낸 소재에, 접수는 뺨을 경련이 일어나게 하고 있었다.ルーヴィとベニーがアイテムボックスから取り出した素材に、受付は頬をひきつらせていた。

 

빽빽이 접수에 늘어놓여진 것은 워우르후의 소재나 C랭크 상당한 마석(이었)였다.びっしりと受付に並べられたのはワーウルフの素材やCランク相当の魔石だった。

이 학원에서, 그것들을 단시간에 대량으로 토벌 할 수 있는 인간은 지극히 적다.この学園で、それらを短時間で大量に討伐できる人間は極めて少ない。

 

그렇다고 하는 것도 용사들은, 같은 연대의 아이로부터 하면 뛰어나게 우수한 힘을 가지고 있었다.というのも勇者たちは、同じ年代の子からすればずば抜けた力を持っていた。

길드 카드의 랭크에서도, 벌써 용사들은 보는거야 C랭크가 되어 있었다.ギルドカードのランクでも、すでに勇者たちはみなCランクになっていた。

그녀들의 능력은, 지금도 아직 성장하고 있어, B랭크, A랭크에라도 닿을지도 모른다고 말해지고 있었다.彼女らの能力は、今もなお成長していて、Bランク、Aランクにだって届くかもしれないと言われていた。

 

그 때(이었)였다.そのときだった。

두 명의 싸움을 허둥지둥으로 한 모습으로 보고 있던 길드 직원에게, 니나가 재빨리 눈치챘다.二人の喧嘩をおろおろとした様子で見ていたギルド職員に、ニーナがいち早く気づいた。

니나는 힐끔힐끔 길드 직원을 본다.ニーナはちらちらとギルド職員を見る。

길드 직원이 도움을 요구하도록(듯이) 니나를 보고 있었다.ギルド職員が助けを求めるようにニーナを見ていた。

 

니나도 직원의 기분을 아플 정도(수록) 알아 버린 것 같았다.ニーナも職員の気持ちが痛いほどわかってしまったようだった。

그녀는 드물고, 두 명의 사이에 비집고 들어갔다.彼女は珍しく、二人の間に割って入った。

 

', 조금 괜찮은 있고입니까!? '「ちょ、ちょちょちょちょちょっといいいですか!?」

'입니다의 니나'「なんですのニーナ」

'뭐야 니나? '「何よニーナ?」

'히, 미안합니다, 미안합니다...... 읏! 끝내고...... '「ひぃぃぃ、すみません、すみません……っ! おえっ……」

 

두 명에게 노려봐져, 토할 것 같게 되면서, 니나는 인의 팔을 잡았다.二人ににらまれ、吐きそうになりながら、ニーナはリンの腕を掴んだ。

거기서 인과 티르파도 직원을 눈치챘다.そこでリンとティルファも職員に気づいた。

 

'어쩐지 직원씨가 이야기가 있는 것 같아? '「なんだか職員さんが話があるみたいだよ?」

 

인이 그렇게 말한 곳에서, 두 명도 과연 얼굴을 마주 본 뒤, 탄식을 붙었다.リンがそういったところで、二人もさすがに顔を見合わせたあと、嘆息をついた。

 

'이랍니다? '「なんですの?」

', 그게 말이죠. 나라 쪽으로부터, 긴급 의뢰를 받고 있어서...... 용사에게 최악(이어)여도 한사람 참가 해 주었으면 한다고 하는 것입니다만'「そ、そのですね。国のほうから、緊急依頼を受けていまして……勇者に最低でも一人参加してほしいそうなのですが」

 

나라로부터의, 의뢰라고 하는 부분에서 인이 얼굴을 찡그렸다.国からの、依頼という部分でリンが顔を顰めた。

인은 그렇게 말한 누군가에게 강제당해 싸우는 것이 너무 좋아하지 않았기 때문이다.リンはそういった誰かに強制されて戦うのがあまり好きではなかったからだ。

반대로, 베니는 눈을 빛냈다.反対に、ベニーは目を輝かせた。

 

'나라로부터의 의뢰라는 것은, 상당히 중요한 의뢰군요!? 내가 이름을 떨칠 찬스군요!? '「国からの依頼ってことは、結構重要な依頼よね!? あたしの名前を売るチャンスよね!?」

'...... 네, 네─와 뭐 그렇습니다만. 참가인수에는 제한 없습니다만, 그 현지의 사람들에게 용기를 주기 위해서(때문에)도 용사를 참가시키면 좋겠다고 말하는 일이 되어 있습니다. 의뢰의 상세하게 관계해 이쪽에 기재하고 있기 때문에, 확인해 주세요'「……え、えーとまあそうですが。参加人数には制限ありませんが、その現地の人たちに勇気を与えるためにも勇者を参加させてほしいということになっています。依頼の詳細に関してはこちらに記載していますので、確認してください」

' 나, 받아요! '「あたし、受けるわ!」

 

반짝반짝 눈을 빛낸 베니에, 르비가 갑자기 웃었다.きらきらと目を輝かせたベニーに、ルーヴィがふっと笑った。

 

'의뢰의 내용도 물로 결정한다니 경박하네요'「依頼の内容もみずに決めるなんて浅はかですわね」

'시끄럽네요'「うっさいわね」

'조금 빌려 주어 주십시오...... 응, 어렵네요, 읽을 수 없습니다...... '「少し貸してくださいまし……うーん、難しいですわね、読めませんわ……っ」

 

의뢰서를 받은 르비가 미간을 찌푸린다.依頼書を受け取ったルーヴィが眉間を寄せる。

흘깃 인은 의뢰서를 보았지만, 특별히 어려운 말은 사용되지 않았었다.ちらとリンは依頼書を見たが、別段難しい言葉は使われていなかった。

르비는 이 안에서 제일 바보(이었)였다.ルーヴィはこの中で一番馬鹿だった。

 

'티르파, 이것은 어떤 의뢰예요? '「ティルファ、これはどういった依頼ですの?」

'간단하게 말하면, 마물의 피해가 나온 곳에 가, 용사가 기운을 북돋운다는 느낌일까? 나는 조금 다른 용무가 있기 때문에 안 될까. 베니짱에게 맡기는군'「簡単にいえば、魔物の被害が出たところに行って、勇者が元気づけるって感じかな? ボクはちょっと別の用事があるからいけないかなぁ。ベニーちゃんに任せるね」

'예, 맡겨졌어요. 그리고 두 명은 어떻게 하는 거야? '「ええ、任されたわ。あと二人はどうするの?」

 

베니가 전혀 가슴을 펴고 나서, 인과 니나를 보았다.ベニーがとんと胸を張ってから、リンとニーナを見た。

 

' 나도 패스예요'「わたくしもパスですわ」

'너는 (듣)묻지 않아요'「あんたは聞いてないわよ」

 

거기서 또 한 말썽이 일어날 것 같게 되었지만, 인이 끼어들었다.そこでまたひと悶着が起きそうになったが、リンが割り込んだ。

 

' 나도 조금...... 어려울까'「私もちょっと……難しいかなぁ」

'원, 나나나나도 무리입니다! '「わ、わわわ私も無理です!」

 

니나와 인도 목을 옆에 흔들었다.ニーナとリンも首を横に振った。

 

'알았어요. 그러면, 내가 갔다와요'「わかったわ。それじゃあ、あたしが行ってくるわ」

'불안하네요. 용사의 대표가 이것으로 괜찮아요? '「不安ですわね。勇者の代表がこれで大丈夫ですの?」

'너가 대표보다 상당히 좋을 것입니다가'「あんたが代表よりもよっぽどいいでしょうが」

'이랍니다? '「なんですの?」

'한다 라고 하는거야? '「やるっていうの?」

 

두 명이 서로 노려봐, 티르파가 르비를. 인이 베니를 배후로부터 억제했다.二人がにらみ合い、ティルファがルーヴィを。リンがベニーを背後から抑えた。

 

'네네. 주위에 폐를 끼쳐 버리기 때문에 이 근처에서 그만두자. 그러면, 직원씨. 그런 일로 부탁해도 될까? '「はいはい。周りに迷惑かけちゃうからこの辺りでやめようね。それじゃあ、職員さん。そういうことでお願いしてもいいかな?」

 

인이 목을 기울여 말하면, 직원은 끄덕 수긍했다.リンが小首をかしげていうと、職員はこくりと頷いた。

 

'네, 맡겨 주세요'「はい、任せてください」

'그러면, 우리는 돌아갈까'「それじゃあ、私たちは帰ろっか」

'―, 놓으세요! '「うー、放しなさいよー!」

'날뛰지 않는다는 약속해 주면요. 그러면, 르비, 티르파, 내일 봐요'「暴れないって約束してくれたらね。それじゃあ、ルーヴィ、ティルファ、また明日ね」

'예, 또예요'「ええ、またですわ」

 

르비는 티르파에 옮겨져 간다.ルーヴィはティルファに運ばれていく。

인도 똑같이 베니를 데려 갔다.リンも同じようにベニーを連れて行った。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=MnE1cjQ4Zmx3aTJsbHM1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=ODRqanVzMDdobmE1ZTNx

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=Nm0yeDl0eDhjZW5tdHg2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=ZXF3NmlrYzNxZ2xsbzVv

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/77/