Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ - 제 77화

제 77화第77話

 

룩코스의 거리 출발 당일.ルッコスの街出発当日。

나는 크루아씨의 마차에 짐을 옮겨 들이고 있었다.俺はクルアさんの馬車に荷物を運び込んでいた。

 

실제의 예정에서는, 마차를 사용해 식료 따위를 옮기거나 또 이쪽에서 요리를 하고 나서 제공한다 따위의 작업을 실시할 예정(이었)였다.実際の予定では、馬車を使って食料などを運んだり、またこちらで料理をしてから提供するなどの作業を行う予定だった。

다만, 물론 주위에 보인다고 하는 부분에서, 마차에 어느 정도의 짐을 옮겨 둘 필요가 있었다.ただ、もちろん周りに見せるという部分で、馬車にある程度の荷物を運んでおく必要があった。

 

나는 크루아씨의 마차를 타 향하기 (위해)때문에, 그 작업의 심부름을 실시해 간다.俺はクルアさんの馬車に乗って向かうため、その作業の手伝いを行っていく。

정확히, 여기에서는 다른 상인들도 룩코스에 향하기 (위해)때문인가, 마차에 짐의 운반 포함을 실시하고 있다.ちょうど、ここでは他の商人たちもルッコスに向かうためか、馬車に荷物の運び込みを行っている。

 

알고 있는 사람은 없지만, 모두가 지금부터 룩코스의 거리를 위해서(때문에) 움직인다.知っている人はいないが、みんながこれからルッコスの街のために動く。

그렇게 생각하면, 묘한 단결감과 같은 것을 감지할 수가 있었다.そう考えると、妙な団結感のようなものを感じ取ることができた。

그런 때(이었)였다.そんなときだった。

 

'좋으니까...... 읏! 타는 것이 아니에요! '「いいから……っ! 乗るんじゃないわよ!」

 

거칠게 한 소리가, 영향을 주었다.荒らげた声が、響いた。

그 소리로 일제히 모두가 시선을 향한다.その声で一斉に皆が視線を向ける。

그 쪽에는 여성이 두 명 있었다. 한사람은 본 적이 없는 사람(이었)였지만, 한명 더는 알고 있었다.そちらには女性が二人いた。一人は見たことのない人だったが、もうひとりは知っていた。

 

리스티나씨다.リスティナさんだ。

리스티나씨가 여성에게 뺨을 얻어맞은 것 같아, 뺨을 누르고 있었다.リスティナさんが女性に頬を叩かれたようで、頬を押さえていた。

여성은 숨을 어지럽히면서, 리스티나씨를 노려봐, 한사람 마차에 탑승했다.女性は息を乱しながら、リスティナさんをにらみ、一人馬車に乗り込んだ。

 

'뭐, 기다려 주세요 크루타씨! '「ま、待って下さいクルッタさん!」

'나쁘지만, 당신의 자리는 없어요. 뭐, 당신의 대신은 내가 맡아 주어요'「悪いけど、あなたの席はないわよ。まあ、あなたの代わりは私が務めてあげるわ」

 

갑자기 미소짓고 나서, 여성은 마차와 함께 출발했다.ふっと微笑んでから、女性は馬車とともに出発した。

 

남겨진 리스티나씨의 표정이 험하게 되어 간다. 주먹을 부들부들 떨리게 해 그 쪽을 노려보고 있다.残されたリスティナさんの表情が険しくなっていく。拳をぷるぷると震えさせ、そちらを睨みつけている。

상황은 전혀 안보(이었)였다.状況はまったく見えなかった。

리스티나씨에 주목하고 있던 사람들도 자신의 작업으로 돌아와 간다.リスティナさんに注目していた人たちも自分の作業へと戻っていく。

 

'미안합니다, 크루아씨. 조금 떨어져도 괜찮습니까? '「すみません、クルアさん。ちょっと離れても大丈夫ですか?」

'네. 짐싣기는 끝났으므로, 출발까지 돌아와 준다면'「はい。積み込みは終わりましたので、出発までに戻ってきてくれれば」

'알았던'「わかりました」

 

크루아씨의 허가를 받았으므로, 나는 리스티나씨 쪽에 향한다.クルアさんの許可をもらったので、俺はリスティナさんのほうに向かう。

리스티나씨는 입술을 꽉 묶고 있었지만, 나를 눈치채면 놀란 것처럼 이쪽을 보고 있었다.リスティナさんは唇をぎゅっと結んでいたが、俺に気づくと驚いたようにこちらを見ていた。

 

'...... 리스티나씨? '「……リスティナさん?」

'네? 앗, 레리우스 선배가 아닙니까'「え? あっ、レリウス先輩じゃないですか」

 

얼굴을 든 리스티나씨의 눈초리에는 눈물이 떠올라 있었다.顔をあげたリスティナさんの目尻には涙が浮かんでいた。

나를 눈치챈 그녀는 쓱쓱 눈매를 비볐다.俺に気づいた彼女はゴシゴシと目元をこすった。

 

', 어떻게 한 것입니까? '「ど、どうしたんですか?」

'그것은 여기의 대사입니다....... 어떻게 한 것입니까? 조금 전의 여성, 굉장한 험악한 얼굴(이었)였지만'「それはこっちのセリフです。……どうしたんですか? 先程の女性、凄い剣幕でしたけど」

'...... 아─, 엣또. 그 그 사람은 나의 선배입니다'「……あー、えーと。そのあの人は私の先輩なんです」

'...... 선배, 극의 것입니까? '「……先輩、劇のでしょうか?」

'네. 언제나, 대체로 주역급의 역을 하고 있던 (분)편입니다만...... 내가 이번 주역이 되어 버리고 나서, 태도가 급변해...... '「はい。いつも、だいたい主役級の役をしていた方なんですが……私が今回主役になってしまってから、態度が急変して……」

'그래서, 마차에도 실어 받을 수 없었다라는 것입니까? '「それで、馬車にも乗せてもらえなかったってことですか?」

'...... 네. 극단에서 사용하고 있는 마차에는 짐을 대량으로 들어가지고 있어, 극단원은 상인의 마차에 타고 갈 예정(이었)였던 것이지만...... 아무래도 그 사람이 상인과 이야기를 붙이고 있던 것 같아'「……はい。劇団で使っている馬車には荷物を大量に入れてまして、劇団員は商人の馬車に乗っていく予定だったんですけど……どうやらあの人が商人と話をつけていたみたいで」

'다른 마차는 어떻습니까? '「他の馬車はどうなんですか?」

'네─와 모두 이미 출발해 버리고 있던 것 같습니다'「えーと、みんなもう出発しちゃってたみたいなんです」

'...... 그렇습니까. 그렇다면, 우리 마차를 탑니까? '「……そうですか。それなら、うちの馬車に乗りますか?」

'네?...... 그렇게 말하면, 레리우스 선배도 향한다 라고 했습니다. 괘, 괜찮습니까? '「え? ……そういえば、レリウス先輩も向かうって言っていましたもんね。だ、大丈夫ですか?」

'상냥한 사람이기 때문에, 상담하면 괜찮다고 생각해요'「優しい人ですから、相談すれば大丈夫だと思いますよ」

', 부탁해도 됩니까!? '「お、お願いしてもいいですか!?」

'네. 따라 와 받아도 좋습니까? '「はい。ついてきてもらっていいですか?」

 

리스티나씨가 안심한 것처럼 숨을 내쉬어, 나의 근처에 줄선다.リスティナさんがほっとしたように息を吐き、俺の隣に並ぶ。

그리고 크루아씨의 원래대로 돌아가면, 크루아씨벌등과 내 쪽을 봐 왔다.それからクルアさんのもとに戻ると、クルアさんはちらと俺の方を見てきた。

 

'...... 그 쪽은 조금 전의. 레리우스씨, 아는 사람(이었)였던 것입니까? '「……そちらの方は先程の。レリウスさん、知り合いだったんですか?」

'네. 그 사정이 있어 마차를 탈 수 없게 되어 버렸다고 하는 것으로, 이쪽에 싣는 것은 가능합니까? '「はい。その事情があって馬車に乗れなくなってしまったそうなので、こちらに乗せることは可能ですか?」

'...... 그렇네요. 괜찮다고 생각합니다만'「……そうですね。大丈夫だと思いますが」

 

리스티나씨가 그 말을 (들)물은 순간, 눈을 빛냈다.リスティナさんがその言葉を聞いた瞬間、目を輝かせた。

 

', 정말입니까!? '「ほ、本当ですか!?」

'는, 네...... 그런데...... 레리우스씨와는 어떠한 관계입니까? '「は、はい……ところで……レリウスさんとはどのような関係でしょうか?」

 

크루아응등과 리스티나씨를 본다.クルアさんがちらとリスティナさんを見る。

나와 리스티나씨의 관계? 단순한 일동료라고 하는 일 이외는 없을 것이다.俺とリスティナさんの関係? ただの仕事仲間ということ以外はないだろう。

그러나 리스티나씨는 즐거운 듯이 웃음을 띄운다. 그리고, 나의 팔에 껴안아 왔다.しかしリスティナさんは楽しそうに目を細める。それから、俺の腕に抱きついてきた。

 

'그와 그녀의 관계입니다! '「彼氏彼女の関係です!」

'네!? 그렇습니까?! '「え!? そうなんですか?!」

 

크루아씨가 놀란 것처럼 눈을 크게 연다.クルアさんが驚いたように目を見開く。

무슨 말을 하고 있다 이 녀석은!何を言っているんだこいつは!

나는 리스티나씨의 팔을 풀어 버려, 한 번 머리를 두드린다. 물론, 가감(상태)는 했지만.俺はリスティナさんの腕を振りほどき、一度頭を叩く。もちろん、加減はしたが。

 

그렇다면, 리스티나씨의 표정도 약간 부드러워졌다.そうすると、リスティナさんの表情も少しだけ柔らかくなった。

...... 뭐, 리스티나씨는 여기의 표정이 맞고 있구나.……まあ、リスティナさんはこっちの表情の方があってるよな。

 

'크루아씨, 리스티나씨는 직장의 후배입니다. 성격은 사람을 조롱하는 것이 사는 보람 같은 녀석입니다'「クルアさん、リスティナさんは職場の後輩です。性格は人をからかうのが生きがいみたいな奴なんです」

'는 심한 소개입니까. 조롱하는 것은 레리우스 선배 뿐이에요 '「なんて酷い紹介ですか。からかうのはレリウス先輩だけですよっ」

 

그러니까 더욱 더 질이 나쁘다.だから余計にたちが悪いんだ。

내가 기가 막혀 한숨을 쉬고 있으면, 크루아씨는 가만히 우리를 봐 왔다.俺が呆れてため息をついていると、クルアさんはじっと俺たちを見てきた。

 

' 나는 크루아입니다. 레리우스씨와는 상인과 직공으로서 계약을 맺고 있습니다. 잘 부탁드려요'「私はクルアです。レリウスさんとは商人と職人として契約を結んでいます。よろしくお願いしますね」

'...... 상인, 계약. 일 동료라는 것입니까? '「……商人、契約。仕事の仲間ってことですか?」

 

나를 봐 온 리스티나씨에게, 수긍을 돌려주었다.俺を見てきたリスティナさんに、首肯を返した。

 

'그런 곳이군요'「そんなところですね」

 

리스티나씨가 납득한 것처럼 수긍했다.リスティナさんが納得したように頷いた。

그리고 그녀는 가볍게 숨을 내쉬어 웃었다.それから彼女は軽く息を吐いて笑った。

 

'레리우스 선배에게 그녀가 있는지 생각한 것이에요. 추월당해 버렸는지와'「レリウス先輩に彼女がいるのかと思ったんですよ。先を越されてしまったのかと」

'...... 앞? 저것, 이전 남자친구는 있다 라고 하지 않았습니까? '「……先? あれ、以前彼氏はいるって言っていませんでしたか?」

'아...... 아니, 그 어쨌든입니다. 레리우스 선배인 그녀가 아니라는 것이군요? '「あっ……いや、そのとにかくです。レリウス先輩の彼女じゃないってことですね?」

'예, 뭐'「ええ、まあ」

 

리스티나씨가 단언하고 나서, 크루아씨를 보았다.リスティナさんが言い切ってから、クルアさんを見た。

 

'재차...... 처음 뵙겠습니다, 크루아씨. 나는 레리우스 선배의 여인숙에서 선배를 돌보고 있는 리스티나라고 말합니다. 아무쪼록 부탁 하네요'「改めて……初めましてです、クルアさん。私はレリウス先輩の宿屋で先輩の面倒を見ているリスティナと言います。よろしくおねがいしますね」

 

돌보고 있는 것은 어느 쪽이다.......面倒を見ているのはどっちだ……。

 

'...... 네. 직장의 후배, 라는 것이군요'「……はい。職場の後輩、ということなんですね」

'뭐, 일단은 그렇게 되네요'「まあ、一応はそうなりますね」

 

리스티나씨가 수긍하면, 크루아씨도 미소를 띄웠다.リスティナさんが頷くと、クルアさんも微笑を浮かべた。

 

'알았습니다. 그래서, 그 쪽의 여성을 마차에 싣고 싶다고 하는 일이군요? '「わかりました。それで、そちらの女性を馬車に乗せたいということですよね?」

'...... 에에, 뭐. 가능하면으로 좋습니다만'「……ええ、まあ。可能であればでいいんですけど」

 

나라도 크루아씨에게 당치 않음을 말하고 있는 것은 알고 있다.俺だってクルアさんに無茶を言っているのはわかっている。

 

'예, 괜찮아요. 원래, 짐을 싣는 것만으로으므로 다소 안정감은 나쁠지도 모릅니다만...... '「ええ、大丈夫ですよ。元々、荷物を乗せるだけでしたので多少座り心地は悪いかもしれませんが……」

'괜찮습니다! 아무쪼록 부탁 합니다! '「大丈夫です! よろしくおねがいします!」

'네, 아무쪼록 부탁 하네요'「はい、よろしくおねがいしますね」

 

두 명이 생긋 서로 미소짓는다.二人がにこりとほほえみあう。

우선, 사이 좋게 할 수 있을 것 같다.とりあえず、仲良くやれそうだな。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=eXQybWF6bng1Mjl2bzZn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=NjJrcjkwanBkcXV6bnR5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=a2hwZTdkdTU0bTFjdXVx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=Mmk5bGd4dGRsdjh1OWJw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n5897fs/80/